Очаровательная шпионка Марии Медичи, или Альковная дипломатия

Очаровательная шпионка Марии Медичи, или Альковная дипломатия

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 93 страницы. Год издания книги - 1993.

Деятельность героини романа – легкомысленной фаворитки Марии Медичи разворачивается на бурном и интереснейшем отрезке истории держав, играющих ведущую роль в мировой политике XVII века.

Этот роман об интимных тайнах и интригах королевских дворов Европы – первый из серии книг о похождениях очаровательной Изабеллы де Монтрей.

Читать онлайн Очаровательная шпионка Марии Медичи, или Альковная дипломатия


ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Беспечный Париж

ГЛАВА I

Бал королевы-регентши

На бал, устроенный в честь дня рождения королевы, прибыло столько гостей, что английский посол сэр Генри Уортон скептически заметил: «Не успели смолкнуть похоронные фанфары, а безутешные вассалы усопшего короля уже веселятся. Быстро же Франция устала носить траур по Генриху IV!»

Проходивший мимо сэра Уортона молодой дворянин небрежно бросил через плечо:

– Французы не умеют долго печалиться!

– Господин сюринтендант, вы не знаете, кто этот щеголь?– спросил англичанин у стоявшего рядом с ним герцога де Сюлли.

– Виконт де Фонтрай.

– Тот самый Шарль де Фонтрай? Так это он прославился своими дуэлями?

– Да, на его счету уже шестеро убитых и двое тяжело раненных. Последняя дуэль виконта окончилась, по его мнению, весьма печально: он вынужден был помириться со своим противником…

– О-о-о!– воскликнул посол, провожая молодого француза насмешливым взглядом.

Де Фонтрай легкой походкой уверенного в себе человека направился было в глубину зала, но тут за его спиной послышалось недоуменное восклицание:

– Виконт, вы не желаете замечать меня?

Де Фонтрай растерянно оглянулся.

– О, мадам!– воскликнул он обрадованно.– Не кощунствуйте! Не заметить Анну де Сюлли? Да это просто невозможно! Вы – одна из самых ярких и прекрасных звезд на небосклоне французского двора…

– Вы, виконт, кажется, сравнили мою жену со звездой?– усмехнулся де Сюлли.– Но звезды далеки и недоступны, чего не скажешь о наших красавицах!

– Максимилиен, ваши пошлые остроты мне надоели,– резко оборвала его молодая супруга.

– Дорогая, мои пошлые остроты вам надоели много месяцев тому назад. С тех пор у вас было достаточно времени привыкнуть к ним…

– Ах, виконт, расскажите нам лучше что-нибудь о дуэлях,– прощебетала де Сюлли, надеясь загладить неловкость.

– Извольте,– с готовностью подхватил виконт,– вчера я был секундантом на дуэли моего друга барона д'Эскара с господином де Ланси.

– О, я уже слышала об этой дуэли,– воскликнула одна из приятельниц Анны.– Какова же причина ссоры этих двух господ? Говорят, кто-то из них отказался вернуть карточный долг?

Виконт загадочно улыбнулся.

– Ищите женщину!

– Что? Что вы хотите этим сказать?– оживились дамы.– Они дрались из-за женщины? Но кто она?

– Увы, увы… Мне бы очень хотелось доставить вам удовольствие, но я вынужден молчать. Я поклялся!

– Но виконт,– нежно проворковала де Сюлли,– пожалуйста, скажите!

– Дорогая,– вмешался ее супруг, задорно поблескивая глазами,– этот господин уже объяснил, что не может доставить вам то удовольствие, о котором вы мечтаете. Не будьте же так настойчивы! Это нескромно!!!

Дамы, уловив двусмысленность этих слов, переглянулись. Де Фонтрай изучающе посмотрел на насмешника, но прикинув, что дуэль с соперником столь преклонного возраста и столь высокого положения вряд ли прибавит ему славы, оставил воинственные намерения и удалился.

Анна рассерженно взглянула на супруга.

– Вы, кажется, добились своего?

– Добился,– спокойно согласился тот,– а теперь я хочу повидаться с принцем Конде. Он должен мне крупную сумму, но почему-то не торопится с возвращением. Может быть, он решил, что я уже умер? Пойду-ка огорчу его и скажу, что я еще жив, а раз я жив, стало быть, и деньги мне нужны!

Юная красавица проводила мужа презрительным взглядом и обернулась к собеседницам:

– Вы слышали? Виконт сказал: «Ищите женщину!»

– По-моему, ни у господина д'Эскара, ни у господина де Ланси в настоящее время нет любовницы,– откликнулась одна из дам.

– Постойте!– воскликнула госпожа де Сюлли.– Я не раз видела карету д'Эскара у особняка маркизы де Гершевиль! Конечно, сама фрейлина королевы слишком стара для барона! Но у нее есть племянница…

– Вы думаете, д'Эскар – любовник Изабеллы де Монтрей?– Дамы снисходительно заулыбались.– Но разве вы еще не знаете, что ее любовник – Генрих де Ла-Гард! Правда, она скрывает это, наверное, не догадывается, что всему Парижу известна ее тайна…

– Все верно,– согласилась госпожа де Сюлли,– де Ла-Гард – любовник мадемуазель Изабеллы, но, по-моему, ее тетка не в восторге от этой кандидатуры. Она воспользовалась тем, что королева отправила де Ла-Гарда в Испанию и попыталась свести свою племянницу с господином д'Эскаром, который, наверняка, влюблен в эту даму.

– Но при чем здесь де Ланси?

– Но ведь де Ланси – друг де Ла-Гарда! – воскликнула молодая женщина, поражаясь недогадливости своих приятельниц и в тот же миг заметила супруга, направляющегося в их сторону.

– Вы уже побеседовали с принцем? Так быстро?– недовольно осведомилась она.

– Да, уже побеседовал. Надеюсь, и вы неплохо провели время. Кого вы обсуждали на этот раз, милые дамы?– насмешливо поинтересовался де Сюлли.

– Не беспокойтесь! Не вас,– сухо ответила его супруга и демонстративно отвернулась.


* * *

По залу пронесся легкий шум, затем разом все смолкли, и в наступившей тишине старший камергер объявил о прибытии Его Величества короля Франции Людовика XIII и Ее Величества королевы-регентши Марии Медичи.

Мария была уже далеко не молода и далеко не красива: расплывшееся лицо; толстые, дрябловатые щеки, сотрясающиеся при ходьбе; длинный, слегка приплюснутый нос… ее небольшие карие глазки суетливо бегали по лицам придворных, казалось, королева хотела понять, какое впечатление производит на своих подданных.


С этой книгой читают
Фаворитки. Соперницы из Версаля

1745 год, Франция. Никто не знал о юной Жанне-Антуанетте Пуассон. Но весь мир знал великую и могущественную маркизу де Помпадур, хозяйку Версаля. Она – та самая, кто смогла завладеть сердцем и разумом самого Людовика XV. Приближенные короля искусно плетут сети интриг, желая ослабить власть маркизы. Множество красавиц мечтают оказаться в покоях монарха и уничтожить маркизу. Даже двоюродный брат пресловутых сестер де Майи-Нель вступает в игру… Однако самой сильной соперницей маркизы становится четырнадцатилетняя кокетка.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Молчаливый слуга
Автор: Кэтрин Рид

Алекс Бейкер специализируется на расследованиях самых загадочных преступлений Англии. На сей раз злоумышленник орудует в окрестностях его дома в небольшом городке близ Лондона. Кажется, что детектив не замечает угрозу, на время отойдя от дел. Все меняется с появлением в его поместье молчаливого слуги. Жизнь аристократа превращается в полосу препятствий!


Лорд и леди Шервуда. Том 3
Автор: Айлин Вульф

Возвращение в Средние земли давнего и самого непримиримого недруга лорда вольного Шервуда влечет возобновление войны между ними, войны не на жизнь, а на смерть. Коварство и беспринципность против доблести и неукоснительного соблюдения правила: не проливать невинную кровь. Война может быть долгой, но однажды она должна завершиться, определив победителя и побежденного.


Белое вино ла Виллет
Автор: Жюль Ромэн

Жюль Ромэн один из наиболее ярких представителей французских писателей. Как никто другой он умеет наблюдать жизнь коллектива — толпы, армии, улицы, дома, крестьянской общины, семьи, — словом, всякой, даже самой маленькой, группы людей, сознательно или бессознательно одушевленных общею идеею. Ему кажется что каждый такой коллектив представляет собой своеобразное живое существо, жизни которого предстоит богатое будущее. Вера в это будущее наполняет сочинения Жюля Ромэна огромным пафосом, жизнерадостностью, оптимизмом, — качествами, столь редкими на обычно пессимистическом или скептическом фоне европейской литературы XX столетия.


Детская любовь
Автор: Жюль Ромэн

Две тайны. Два сложных положения. Две ветви событий. И у каждой свой запах, каждая расцветает по-своему. Жизнь богата, в сорок лет она, пожалуй, богаче, чем в двадцать, вопреки обычным взглядам. Человек в двадцать лет — это шофер, опьяненный машиной, не видящий пейзажа. И, кроме того, он не осмысливает сложных положений. Рубит с плеча. Чтобы находить удовольствие в сложных операциях, надо иметь навык в простых…Третья часть тетралогии «Люди доброй воли».


Камни

Семья Брусяниных. Фото 27 октября 1903 г.Брусянин, Василий Васильевич — рус. писатель. Род. в купеческой семье. В 1903-05 — ред. «Русской газеты». Участвовал в Революции 1905-07, жил в эмиграции (1908-13). Печатался с сер. 90-х гг. Автор сб-ков очерковых рассказов: «Ни живые — ни мертвые» (1904), «Час смертный. Рассказы о голодных людях» (1912), «В рабочих кварталах» (1915), «В борьбе за труд» (1918); романов «Молодежь» (1911), «Темный лик» (1916) и др., историч. романа «Трагедия Михайловского замка» (т. 1–2, 1914-15).


В стране озёр

Семья Брусяниных. Фото 27 октября 1903 г.Брусянин, Василий Васильевич — рус. писатель. Род. в купеческой семье. В 1903-05 — ред. «Русской газеты». Участвовал в Революции 1905-07, жил в эмиграции (1908-13). Печатался с сер. 90-х гг. Автор сб-ков очерковых рассказов: «Ни живые — ни мертвые» (1904), «Час смертный. Рассказы о голодных людях» (1912), «В рабочих кварталах» (1915), «В борьбе за труд» (1918); романов «Молодежь» (1911), «Темный лик» (1916) и др., историч. романа «Трагедия Михайловского замка» (т. 1–2, 1914-15).


Другие книги автора
Дядюшка Фистус, или Секретные агенты из Волшебной страны
Жанр: Сказка

Книга Кристиан Малезье, написанная с юмором, взрослой серьезностью и детской непосредственностью, расскажет малышам и взрослым о приключениях удивительного волшебника, прилетевшего на Землю с планеты Гарон.