О фрагментах г-на Суварина

О фрагментах г-на Суварина

Авторы:

Жанр: Публицистика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 1 страница. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн О фрагментах г-на Суварина


Александр СОЛЖЕНИЦЫН

О ФРАГМЕНТАХ г-на СУВАРИНА

Я затрудняюсь иначе определить жанр сообщения г-на Суварина по поводу моего открытого письма к нему в "Histoire". Как прежде в своей пространной критике моей книги "Ленин в Цюрихе" он миновал главные вопросы её, так и в отклике на моё письмо снова минует их, - и представляет в возражение не концепцию, но несвязанные фрагменты весьма разной значимости.

В каком же смысле он настаивает и сейчас на законности переезда через воюющую Германию русских социалистов (тех, и только тех, которые имели целью вывести Россию из войны)? Законность - по каким законам? Признаёт ли г-н Суварин сегодня, что по законам всех тогдашних союзных государств это была государственная измена, а не просто 400 революционеров "торопились домой"? Он прямо пишет, что считает их безупречными, - стало быть, по законам Коминтерна. Вот этот реликт и делает невозможным нам с г-ном Сувариным найти общий язык: для России Коминтерн был вампир, выпивший её кровь и соки. "Ранняя" советская власть была такая же грязная и жестокая, как и "поздняя".

Парадоксально звучит возмущение Суварина, что изо всех тех 400 "почему-то" выделили Ленина "как кинематографическую звезду". Он выделился сам своим беспредельным цинизмом, лицемерием, лукавой хваткой - не как "звезда" вовсе, сравнение не подходит, но как крупнейший злодей русской и мировой истории. Именно Ленин (и Троцкий), а не кто-нибудь другой возглавили бандитский октябрьский переворот против беззащитной русской демократии, а затем установили массовый террор. Как может г. Суварин употреблять слово "обелён" по отношению к убийце миллионов, в сочинениях которого с гордостью печатаются его приказы захватывать невинных людей заложниками и расстреливать их? Ленина (как и Троцкого) уже ничто не "обелит" до конца человеческой истории.

К счастью, г-н Суварин не отрицает подлинности 136 документов, напечатанных Земаном. Но он даёт им изумительную трактовку: ни Ленин, ни газета "Правда", ни, очевидно, и все большевики ни в чём не скомпрометированы! - они просто "не знали, от кого" текут им миллионы! Да любой средний читатель, кто беспристрастным взглядом прочтёт эти документы (а ещё сколько личных и самых важных контактов не попало в них!), увидит решающее материальное вмешательство Германии в русскую революцию на стороне большевиков - и что помощь эта принималась жадно и радостно. Не отрицает Суварин и 29 скандальных большевицких финансовых телеграмм 1917 года - но обороняется на том, что "судебные преследования ничем не кончились". Да, из-за безграничной нерешительности и бессилия Временного правительства, но это никак не очищает большевиков до уровня ягнят. Нельзя без смеха прочесть у Суварина объяснение Иностранного Бюро ЦК в Стокгольме: три первоклассных функционера-интригана большевицкой партии оставлены в Стокгольме для того, чтобы две их жены напечатали на машинке один бюллетень. Через этот-то стокгольмский центр и осуществлялась в 1917 году парвусовская и непарвусовская связь с питающими германскими финансовыми источниками (по Эд. Бернштейну - 50 миллионов золотых марок). И на эти деньги большевики становились на ноги и осуществляли именно такие тиражи сотен газет и листков, которые в три месяца разложили 10-миллионную армию, что и требовалось. Эта германская помощь большевикам продолжалась и после октябрьского переворота - все месяцы до убийства Мирбаха. (В последний месяц ещё было назначено для германского посольства в Москве 40 миллионов марок.)

Тайная встреча Парвуса с Лениным в Берне, отрицаемая Сувариным, подтверждалась даже ранней советской печатью ("Бакинский рабочий", 1 февраля 1924). Что даты перемещения Ленина по Швеции в апреле 1917 зачем-то фальсифицированы советскими историками - показал Ф. Платтен-младший ("Volksrecht", апрель 1967, серия статей). Не только новая встреча с Парвусом или контакты через Ганецкого и Радека должны были быть утаены, но и сам Парвус, прежде подробно изучаемый в советских марксистских курсах как видный социалист, затем вовсе выброшен как несуществовавшая личность, также и из 2-го издания Большой советской энциклопедии.

Поскольку г-н Суварин имеет преимущество знания русского языка, он мог бы и лично убедиться в русском издании "Ленина в Цюрихе", что слово "запломбированный" не употреблено ни разу, - и не предъявлять мне этого обвинения. И если Балабанова "проделала через Германию ленинский путь" это ни на каком языке не значит, что - в одном вагоне с ним.

Так постепенно г-н Суварин мог бы перестать считать меня сочинителем-беллетристом, но заметить, что во всех моих книгах я нахожусь у истории на службе.

Июнь 1980

О фрагментах г-на Суварина (июнь 1980). - Написано в продолжение спора, в ответ на статью Суварина в "Histoire", 1980, № 25. Напечатано по-французски в "Histoire", сентябрьский номер 1980. По-русски - в "Русской мысли", 18.12.1980; в "Вестнике РХД", 1980, № 132. В России впервые - в петербургской газете "Невское время", 10.9.1992.


С этой книгой читают
Газета Завтра 1225 (21 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О своем романе «Бремя страстей человеческих»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Газета Завтра 1228 (24 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Литературная Газета, 6602 (№ 24/2017)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Русская жизнь-цитаты-Июнь-2017

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почему в России не Финляндия?

Речь в книге идет о том, что уровень развития страны и особенности жизни в ней определяются законами государства и его экономической и социальной политикой. На примере Финляндии показано, как за семь столетий жизни при разных законах возникла огромная разница между Россией и Финляндией. И это совершенно закономерно. Приведены примеры различий. Дана полезная информация о Финляндии. Есть информация для туристов.


Разведение рыбы, раков и домашней птицы

В книге представлена только проверенная практикой информация по разведению и содержанию в домашних условиях различных видов рыбы, раков и домашних пород птиц. Большое количество полезных советов и рекомендаций помогут вам организовать на даче, приусадебном участке или ферме птичник и разводить рыбу и раков в искусственных водоемах.


Справочник по домашнему животноводству

В книге представлена только практичная и проверенная практикой информация по разведению и содержанию в домашних условиях пород животных: волков, собак, лис, коз, кроликов, нутрий, шиншилл. Большое количество практичных и полезных советов и рекомендаций.


Океан. Выпуск 5

Литературно-художественный сборник знакомит читателей с жизнью и работой моряков, с выдающимися людьми советского флота, с морскими тайнами, которые ученым удалось раскрыть.


Без срока давности

«Новорожденное солнце над башней Выборгского замка. Пестрая кошка умывается лапой возле подъезда. Спасибо, Господи, за свежесть в голове, за тугой шелест велосипедных шин по влажному асфальту. «Я мыслю, – значит, я существую». Что стоит эта мудрость по сравнению с другой: «Я двигаюсь, – значит, я живу!»Герка Дымов ехал по Крепостной улице Выборга за поливальной машиной. Погода была самая летная: видимость «миллион на миллион», нижний край облачности задран высоко, как юбочки на дискотеке. Легкий ветерок – вероятно по недосмотру в небесной канцелярии – поддувает в спину…».


Другие книги автора
Матренин двор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки.


Август Четырнадцатого

100-летию со дня начала Первой мировой войны посвящается это издание книги, не потерявшей и сегодня своей грозной актуальности. «Август Четырнадцатого» – грандиозный зачин, первый из четырех Узлов одной из самых важных книг ХХ века, романа-эпопеи великого русского писателя Александра Солженицына «Красное Колесо». Россия вступает в Мировую войну с тяжким грузом. Позади полувековое противостояние власти и общества, кровавые пароксизмы революции 1905—1906 года, метания и ошибки последнего русского императора Николая Второго, мужественная попытка премьер-министра Столыпина остановить революцию и провести насущно необходимые реформы, его трагическая гибель… С началом ненужной войны меркнет надежда на необходимый, единственно спасительный для страны покой.


Один день Ивана Денисовича

Рассказ был задуман автором в Экибастузском особом лагере зимой 1950/51. Написан в 1959 в Рязани, где А. И. Солженицын был тогда учителем физики и астрономии в школе. В 1961 послан в “Новый мир”. Решение о публикации было принято на Политбюро в октябре 1962 под личным давлением Хрущёва. Напечатан в “Новом мире”, 1962, № 11; затем вышел отдельными книжками в “Советском писателе” и в “Роман-газете”. Но с 1971 года все три издания рассказа изымались из библиотек и уничтожались по тайной инструкции ЦК партии. С 1990 года рассказ снова издаётся на родине.