О чем рассказывают имена Пармы

О чем рассказывают имена Пармы

Авторы:

Жанр: Языкознание

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 2 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн О чем рассказывают имена Пармы


В. КЛИМОВ

О ЧЕМ РАССКАЗЫВАЮТ ИМЕНА ПАРМЫ

Перевел В. Муравьев

________________________________________________________________

ОГЛАВЛЕНИЕ:

КАРЫ И ГОРТЫ - ЖИВАЯ ДРЕВНОСТЬ

КАМА И ЕЕ СЕСТРЫ

________________________________________________________________

Нас окружают сотни географических названий: названия городов, деревень, рек.

А задумываемся ли мы, почему журчащая возле нашей деревни или поселка речушка называется Гудырья? Почему коми-пермяцкие деревни носят такие названия, как Киев, Сибирь, Перемка?

Кто и когда придумал их?

Один старик на этот вопрос ответил мне так:

- По Каме и прежде много деревень было, и все они были некрещеные и безымянные. Вот святой Степан сядет на большой камень и плывет на нем, будто на плоту, по Каме. Плывет и смотрит, где какая деревня стоит. Видит: на угоре деревня торчит, дает имя ей - Керос; видит: на парме - Дзибьян, значит. Так по всей Каме проплывет, а потом и по другим нашим рекам - по Иньве, Косе, Велве, Обве. Плывет то на камне, то на кочке, то на своем колпаке и каждой деревне свои имена дает. А урманы* да болота, где никто не селился, никак не называет.

_______________

* У р м а н - лес, чернолесье.

Но это было не так. Названия деревням, конечно, не святые придумали, а дали простые люди, которые жили в тех местах. Скажем, поставил Далмат (было такое имя) избушку на новине - соседи назвали ту однодворку Далматы, которая со временем превратилась в большую деревню. Болотистый лес назвали Согра - заросшее, глухое болото; голый угор между двумя логами - Ошкымэс медвежий лоб; посад в березняке - Березняки. Немало селений получили свои названия от названий рек - Нытва, Гайва, Усолье, Верх-Иньва, Красновишерск.

Встречаются названия, смысл которых прост и ясен. Например, Липовая гора. Менее понятны названия, которые произошли от русских, теперь устаревших или диалектных слов: Оханск (охань - вид сети, верши), Курья (речной залив), Слудка (слуда - высокий берег), Кулиги (поляна в лесу), Исады (речная пристань), Урман, Раменье (лес, чернолесье). И конечно, восходящие к языкам финно-угорских племен, некогда населявших земли Прикамья. Летописи отмечают, что "в Перми Великой жили зыряне, вятчане, лопь, корела, югра, вогулы, пертасы, гамаль чусовская". По соседству с ними жили водь, весь, меря, мурома, мещера. Вот они и оставили нам на память свои названия - свидетелей тех далеких времен. Немало прикамских имен произошло от языков коми, коми-пермяков и удмуртов. Это и понятно. Их предки, как показывают археологические данные, жили в наших местах еще три тысячи лет тому назад.

КАРЫ И ГОРТЫ - ЖИВАЯ ДРЕВНОСТЬ

В Прикамье встречаются географические названия, оканчивающиеся на "кар". "Кар" - означает "крепость, городище, город".

Возьмем дорогое для коми-пермяка название - Кудымкар, столицы Коми-Пермяцкого автономного округа. В этом слове тоже, как видим, имеется "кар". О происхождении этого названия народ рассказывает в легенде "Богатырь Кудым-Ош".

Некоторые ученые считают, что это название произошло от "кудыма кар", что в переводе означает "городище в сосновом бору". Город и правда стоит в окружении лесов.

Очень древнего происхождения названия с окончанием - "горт", что у коми означает - "дом, родина, жилище". Так, название села Пешнигорт восходит к имени богатыря Пеша, жившего некогда на круглом холме Чевван, окопанном глубоким рвом.

На севере Коми-Пермяцкого автономного округа, на старой сибирской дороге, есть села Юксеево, Пуксиб, деревни Чазево и Бачманово. Исконные коми-пермяцкие названия этих населенных пунктов звучат так: Юкси или Юксьэв, Пуксипи, Чадз, Бачман. Предание говорит, что так звали четырех братьев. В один прекрасный день они отделились от родителей, выбрали себе места для гортов и начали строиться. А на всех братьев отец выделил только один топор - вот и весь строительный инструмент. Срубит Юкси сосну, отешет и, перед тем как на стену поднять его да на мох положить, кричит брату:

- Эхей, братушко Бач! Лови-ка топор! - и кидает через леса.

Поработает топором Бачман и перебросит его на другую парму, где Чадз обосновался, а тот передаст Пукси. Так они и сделали одновременно четыре починка.

Коми-пермяцкая деревня Киев, тезка столицы Украины, ничего общего с украинским не имеет - это случайное совпадение звуков. Название деревни произошло из древнекоми слов "ки" - "камень" и "йыв" - "вершина, начало, исток".

Ну а что же значит название Пермь?

Город Пермь и Пермь Великая - разные понятия. Историческая Пермь Великая была большой землей, лежащей между нынешней Удмуртией и Уральскими горами, между Чусовским озером на севере и рекой Чусовой на юге. А севернее Перми Великой была еще и Пермь Малая. Эти три Перми, такие далекие и разные, все же имеют одинаковое название.

Древнескандинавские саги, рассказывая о богатой сказочной земле Биармии, имели в виду, наверное, Пермь Великую. Эту землю, надо полагать, знали финны, потому что по-фински "паарма" - "крайняя земля"; русские назвали ее по-своему - "Пермь".

Имеется и другое объяснение происхождения этого названия. Некогда в этих местах жили два племени - пер и емь, чьи земли и стали называть общим именем Перемь. Кстати сказать, у пермяков и зырян был бог Войпель, или просто Пель, которого иногда легенды называют и Пер, Перя. В честь божества предки пермяков совершали жертвоприношения - приносили "Пелин хлеб", "хлебец Пеля" - пельнянь, ныне известные всем пельмени (в Поморье их кое-где называют пермени). Вполне вероятно, что некогда земли по Каме могли называться "Пер ма" или "Пер му" - "земля Пер". Коми-пермяки город Пермь до сих пор называют Перма или Перем.


С этой книгой читают
Игры в слова. Манипулятивные операции в текстах СМИ

Монография посвящена манипулятивному использованию слов в текстах российских средств массовой информации. Для иллюстрации дискурсивных процессов представлены и проанализированы многочисленные примеры.


Пути изменения диалектных систем предударного вокализма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


101 совет по английскому языку. Как выучить английский правильно и без потерь во времени

Карина Галоян – эксперт в области специальных навыков в английском языке. Автор метода «Спонтанный английский без русского акцента»™. Помогает русскоязычным профессионалам заговорить на английском языке без мысленного перевода и русских ошибок произношения за рекордно короткий срок. Её ученики входят в золотой процент незаменимых профессионалов. Они поставили английский на службу своим целям и продают себя дорого.


Как выучить английский язык

Эта книга – не очередной учебник английского языка, а подробное руководство, которое доступным языком объясняет начинающему, как выучить английский язык. Вы узнаете, как все подходы к изучению языка можно выразить в одной формуле, что такое трудный и легкий способы учить язык, почему ваш английский не может быть «нулевым» и многое другое. Специально для книги автор создал сайт-приложение Langformula.ru с обзорами обучающих программ, словарем с 3000 английских слов и другими полезными материалами.


Шелковица Шекспира
Автор: Кейр Катлер

Подлинная история шелковичного дерева, росшего во дворе дома Шекспира в Стратфорде-на-Эйвоне, малоизвестна широкой публике. Писатель и актер Кейр Катлер представляет увлекательный исторический отчет о том, как это дерево превратилось в один из самых ценных активов города, и почему его удаление расценивалось как святотатство. Эту подлинную историю очень немногие профессора решаются рассказывать своим студентам, поскольку она ставит под сомнение догму об авторстве Уильяма Шекспира.


Буковски. Меньше, чем ничто

В этой книге, идейном продолжении «Битников», литератор и историк философии Дмитрий Хаустов предлагает читателю поближе познакомиться с культовым американским писателем и поэтом Чарльзом Буковски. Что скрывается за мифом «Буковски» – маргинала для маргиналов, скандального и сентиментального, брутального и трогательного, вечно пьяного мастера слова? В поисках неуловимой идентичности Буковски автор обращается к его насыщенной биографии, к истории американской литературы, концептам современной философии, культурно-историческому контексту, и, главное, к блестящим текстам великого хулигана XX века.


Сыновья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Три ноги за талант

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Том 2. Рассказы, фельетоны, 1909–1912

Во второй том Собрания сочинений крупнейшего чешского писателя Ярослава Гашека (1883–1923) вошли рассказы и фельетоны, написанные в 1909–1912 годах.1909–1910О святом Гильдульфе. (Перевод С. Востоковой).Нравоучительный рассказ. (Перевод С. Востоковой).* Клятва Михи Гамо. (Перевод Т. Чеботаревой).* Об одной ужасной собаке. (Перевод Т. Чеботаревой).* Антигосударственный заговор в Хорватии. (Перевод B. Суханова).Юный император и кошка. (Перевод Ю. Молочковского).* В старой лавке москательных и аптекарских товаров.


Притяжение

Что делает киноактриса, когда ее звезда исчезает с небосвода Голливуда? Что делает женщина, когда остается без мужа, без дома и без работы?Она едет в провинцию и, разумеется, влюбляется в местного красавца. Только вот роман, рассчитанный на пару недель, неожиданным образом меняет всю ее жизнь. И тогда ей приходится решать, как быть дальше: возвращаться в Голливуд или начинать жизнь заново?


Другие книги автора
Пылай, пылай!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Край мой милый

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Караванный бунт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Я уже большая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.