Ночь накануне

Ночь накануне

Авторы:

Жанр: Любовный детектив

Цикл: Саванна №1

Формат: Полный

Всего в книге 162 страницы. Год издания книги - 2014.

Аннотация: Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет… Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту… Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…   Перевод: Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN, Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian Бета-ридинг: Оксана-Ксю Вычитка: Black SuNRise Перевод сделан для сайта: www.lady.webnice.ru

Читать онлайн Ночь накануне



Lisa Jackson – The Night Before

Лайза Джексон - "Ночь накануне"

Серия: New Orleans - 3, Savannah - 1, 2003 г.


Аннотация:


Кейтлин Монтгомери Бандо просыпается однажды утром в Саванне с пульсирующей головной болью вся покрытая кровью. Новость о зверском убийстве ее мужа, с которым они жили раздельно, жестокой насмешкой отдается в ушах. Теперь полиции нужны ответы, а Кейтлин понимает, что у нее ни одного нет…

Единственный человек, которому Кэйтлин может доверять – ее нелюдимая сестра-близнец Келли. Только Келли известно всё о несчастьях, которым подверглась семья Монтгомери… о повторяющихся провалах в памяти… о старом доме на плантации с его темными тайнами и запутанной ложью… и грехах, которые преследуют Кейтлин в ужасных обрывочных воспоминаниях. Но сейчас, когда поддержка сестры нужна ей больше всего, она обнаруживает, что Келли советует ей не говорить ни слова… особенно новому привлекательному городскому психологу Адаму Ханту…


Решившись освободить все темные закоулки своего сознания, Кейтлин начинает доверять Адаму, мужчине, который, похоже, держит в руках ключи к ее прошлому и будущему. По мере того, как они работают вместе, испытываемое ею отчаяние от каждого нового провала в памяти уступает дорогу леденящему ужасу, когда правда постепенно начинает всплывать на поверхность, кусочек за отколотым кусочком… выявляя шокирующее открытие, более смертельное, чем можно было себе представить…


Перевод:Black SuNRise, kira in love, KattyK, Паутинка, na, Lin Lynx, Синчул, Nataly NN,

Таташа, Catrina, Офелия, Mad Russian

Бета-ридинг:Оксана-Ксю

Вычитка:Black SuNRise

Перевод сделан для сайта:www.lady.webnice.ru


Пролог


«Помогите мне!»

В голове стоял туман.

Перед глазами все плыло.

Он не мог пошевелиться.

Мысли были разрознены и перемешаны. Не скоординированы.

Что-то было неправильно… чудовищно неправильно.

Если бы только он был в состоянии думать. Если бы только смог сконцентрироваться за этой болью, как бритвой нарезающей его мозг слоями.

«Я умираю. Пожалуйста, кто-нибудь, помогите мне».

Он пытался вытолкнуть эти слова, но язык не слушался, и он ничего не смог издать кроме отвратительного хныкающего звука, распластавшись на своем столе… по крайней мере, он думал, что это его стол. С трудом моргая, мужчина попытался сфокусировать взгляд, но освещение было слабым, и затемненные образы казались смазанными, словно он смотрел на мир сквозь туманный широкоугольный объектив.

Как он сюда попал?

Он не смог вспомнить, но чувствовал, что проснулся только что…

Нет… не так… он пришел сюда, чтобы разобраться с какой-то бумажной работой… да… а потом… а что потом?

Кейтлин. Это касалось Кейтлин и развода! Но почему он не может пошевелить рукой? Или ногой? Или… или любой другой проклятой частью своего тела? Волна паники накатила на него. Он приложил больше усилий. Ни один мускул не дрогнул.

«О, Господи, что происходит?»

Играла музыка. Приглушенная классика. Барокко. Какая-то незнакомая ему пьеса лилась из скрытых динамиков, расположенных в комнате.

Какого черта здесь происходит?

«Соберись. Возьми себя в руки. Не паникуй. Ты в своем кабинете в своем доме в Саванне… у стола, и телефон стоит на углу стола, как и всегда стоял… Так почему же я, мать твою, не могу пошевелиться?»

Страх пронзил его, но, несмотря на это, он ощущал сильную апатию, словно мог сдаться темноте, колеблющейся на периферии его зрения. Пот бисеринками выступил на бровях, но он не смог поднять руку и смахнуть капли. Позади себя он услышал шаги… или ему показалось, что услышал. Хорошо. Здесь был кто-то, кто поможет ему.

Или… нет.

Волоски у него на затылке встали дыбом. Адреналин бешено пульсировал в крови.

Как ни старался, он не мог повернуть голову. Почему? Он болен? Одурманен? Спит? Тошнота скрутила желудок. Как он оказался в таком состоянии? Что он сделал? Кто, черт возьми, стоял позади?

«Никто. Там никого нет. Никакого злодея, ради Христа. У тебя крыша едет. Соберись!»

Телефон! Если бы он только смог дотянуться до телефона и набрать 911… Но его рука не шелохнулась. Его мышцы были вялыми… не реагирующими.

- Джош?

Его сердце вздрогнуло, но его тело не пошевелилось.

Голос был приглушенным. Искаженным? Или это только его воображение?

Он снова напрягся, чтобы повернуть голову.

И снова потерпел неудачу.

- Джош? Ты меня слышишь? – Мягко. Завораживающе. И беспощадно.

Кто-то звал его. Возможно, кто-то пришел помочь ему, спасти его. Но все надежды тотчас же умерли. Если бы некто собирался ему помочь, он бы поторопился. Вся эта ситуация была чертовски странной. Если с ним действительно кто-то был, и это не плод его воображения, значит, его нашел враг.

«Господи, помоги мне».

Прохладные пальцы прикоснулись к его запястью. Он внутренне содрогнулся. Внешне даже не пошевелился.

Кто, черт возьми, прикасается к нему, потирает внутреннюю сторону его руки? Проверяет пульс? Он что, похож на мертвеца? Он не мог повернуть голову, не мог оторвать ее от стола, чтобы изогнуть шею и увидеть, кто занимается им, при этом оставаясь не в фокусе, а в его периферийном зрении. Врач?

«О, пожалуйста, Господи!»

Внезапно ему в глаза полыхнул яркий свет, словно кто-то обследовал его, проверяя реакцию зрачков. Он отчаянно пытался различить изображение, заметить хоть что-то вокруг блеска, прожигавшего себе дорожку в его мозг, надеясь мельком увидеть того, кто держал фонарик-авторучку. Но лица не было. Только размытый образ пальцев, обтянутых смотровыми перчатками и слабый след сигаретного дыма.


С этой книгой читают
Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.


Ночной карнавал

Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.


Игра в свидания

Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.


Самая опасная игра

За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.


Снежное пламя
Автор: Ширли Грин

Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.


Бриллианты Forever, или Кто не носит Tiffani

Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…


Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Милый старый Петербург

Эти мемуары написаны двумя петербургскими старожилами, родившимися на рубеже XIX–XX вв., и публикуются по рукописи, которая находится в собрании А. М. Конечного, составителя и комментатора этой книги. Воспоминания П. А. Пискарева и Л. Л. Урлаба — это документальный реестр реалий повседневной и праздничной жизни города рубежа веков и его обитателей, они дополняют и корректируют сведения, сообщаемые другими мемуаристами и являются еще одним источником по быту и зрелищной культуре старого Петербурга для самого широкого круга читателей (от любителя книг до специалиста по городской культуре и истории).Иллюстративный материал предоставлен А. М. Конечным.В оформлении обложки использованы работы Мстислава Валериановича Добужинского (1875–1957).


Искатель. 1961-1991. Выпуск 5

АнтологияСоставители: Евгений Кузьмин, Сергей СмирновСодержание:Джеймс Хэдли Чейз. ЕСЛИ ВАМ ДОРОГА ЖИЗНЬ… (роман, перевод М. Загота)Валерий Привалихин. ТАЁЖНЫЙ ДЕТЕКТИВ (рассказ)Артур Конан-Дойл. ХИРУРГ С ГАСТЕРОВСКИХ БОЛОТ (рассказ, перевод В. Штенгеля)Павел Амнуэль. И УСЛЫШАЛ ГОЛОС (рассказ)Рэй Брэдбери. ЛЕД И ПЛАМЕНЬ (повесть, перевод Л. Жданова)Клиффорд Саймак. ПРИНЦИП ОБОРОТНЯ (роман, перевод А. Шарова, Г. Темкина)Примечание:Переводчик романа «Принцип оборотня» в издании не указан.Составители сборника в издании не указаны.Художники Н.


Сьенфуэгос

Этот роман открывает незабываемую серию о Сьенфуэгосе и рассказывает о превратностях судьбы молодого канарца в Новом Свете, который испанцы исследовали и колонизировали начиная с XVI века. В те времена, когда не все еще были твердо уверены в том, что земля круглая, Америка была враждебной и незнакомой территорией, полной опасностей — идеальной сценой для захватывающего приключенческого романа Альберто Васкеса-Фигероа.


Ядовитое жало
Жанр: Боевик

Из Грузии на территорию России проникает крупная банда террористов под командованием Басира Дабирова по кличке Кровавый. Его задача – дестабилизировать обстановку в приграничной зоне. Для ликвидации боевиков к границе выдвигается антитеррористическая группа майора Вячеслава Королева. Но Дабирову удается перехитрить федералов и заманить их в ловушку. К счастью, обходится без потерь. Понимая, что имеет дело с безрассудными убийцами, которые слепо выполняют любые приказы своего полевого командира, Королев решает обезглавить банду и начинает личную охоту за Дабировым.


Другие книги автора
Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Самозванка

Одри Нэш приезжает в Орегон с единственной целью – узнать, кто ее настоящие родители. У нее есть все основания полагать, что она – похищенная двадцать лет назад дочь недавно умершего миллионера Уитта Дэнверса. Семейство в панике, ведь Дэнверс оставил дочери, если та найдется, половину своего состояния. Разобраться с самозванкой поручают «паршивой овце» семьи, Заку, что он и делает – влюбившись в нее по уши. Он становится ее телохранителем, ее любовником, единственным другом. Но сам Зак оказывается перед жуткой дилеммой: либо Одри мошенница, либо..


Стань моей единственной

На Рэнди Маккаферти совершено несколько покушений. Сама Рэнди не придает этому значения, но ее братья, крайне обеспокоенные опасностью, угрожающей их сестре, нанимают для охраны молодой женщины Курта Страйкера.


Бремя страстей

Страсть — так, пожалуй, можно точнее всего определить чувство, которое движет героями этого романа известной американской писательницы Лай­зы Джексон. Подчас бремя страстей вынуждает их совершать необдуманные, а порой и роковые по­ступки… Сопереживание героям, напряженное ожи­дание все новых поворотов увлекательного сюжета (который по традиции любовных романов заверша­ется счастливой для главных героев развязкой) — все это заставляет читателя с неослабевающим вни­манием следить за перипетиями повествования.