Ночь Дракулы

Ночь Дракулы

Авторы:

Жанр: Любовная фантастика

Цикл: Сьюки Стакхаус №8

Формат: Полный

Всего в книге 7 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В рассказе Сьюки Стакхаус — единственный человек на вечеринке, посвященной рождению Дракулы. Но в этом году, Принц Тьмы и в самом деле появляется, считая Сьюки весьма лакомым подарком…

Рассказ идет под номером 5.75 в серии о Южных Вампирах Шарлин Харрис

Читать онлайн Ночь Дракулы


Шарлин Харрис

Ночь Дракулы

Я обнаружила приглашение в своем почтовом ящике на конце подъездной дороги, идущей от моего дома. Мне пришлось высунуться из окна машины, чтобы открыть ящик, потому что я остановилась по пути на работу, вспомнив, что пару дней не проверяла почту. Да мне ничего интересного-то и не приходило. Иногда купон от Доллар Дженерал или Уолмарта, или одна из тех зловещих массовых рассылок с напоминанием купить место на кладбище.

Сегодня, после того, как я повздыхала над счетами за свет и электроэнергию, мне повезло: красивый, увесистый темно-желтый конверт, определенно с каким-то приглашением внутри. Адрес на нем писал человек, который не просто посещал курсы каллиграфии, но сдал выпускной экзамен на этих курсах на высший балл.

Я достала небольшой карманный нож из бардачка и открыла конверт, надрезав его осторожно, как он того заслуживал. Мне не приходит много приглашений, а когда приходят, они обычно на стандартных открытках, а не на филигранной бумаге. Этот следовало сохранить. Я аккуратно вытянула сложенный лист и развернула его. Что-то опустилось мне на колени: внутри была тонкая папиросная бумага. Не осознавая смысла слов в приглашении, я провела пальцем по выпуклым буквам. Ого.

Я оттягивала момент прочтения сколько могла. Мне пришлось наклониться, чтобы прочесть курсив:


ЭРИК НОРТМАН

И ПЕРСОНАЛ ФАНГТАЗИИ[1]

ПРОСЯТ ОКАЗАТЬ ИМ ЧЕСТЬ СВОИМ ПРИСУТСТВИЕМ НА

ЕЖЕГОДНОМ ВЕЧЕРЕ ФАНГТАЗИИ —

ПРАЗДНОВАНИИ ДНЯ РОЖДЕНИЯ

ПОВЕЛИТЕЛЯ ТЬМЫ

ПРИНЦА ДРАКУЛЫ

8-ГО ФЕВРАЛЯ, В 10–00 ВЕЧЕРА.

МУЗЫКАЛЬНОЕ СОПРОВОЖДЕНИЕ — ДИ-ДЖЕЙ ГЕРЦОГ СМЕРТИ

ФОРМА ОДЕЖДЫ — ОФИЦИАЛЬНАЯ, ПРОСИМ ОТВЕТИТЬ НА ПРИГЛАШЕНИЕ.


Я прочитала его дважды. А потом еще раз.

Я ехала на работу в таком задумчивом настроении, и была рада, что на Хаммингберд Роуд не было сильного движения. Я повернула налево к Мерлотту, но затем зачем-то двинула направо, почти проехав парковку. В последний момент, я затормозила и повернула, чтобы проехать на парковочные места, зарезервированные для работников бара.

Сэм Мерлотт, мой босс, сидел за своим столом, когда я проскольнула, чтобы положить сумочку в нижний ящик его стола, который он оставлял для пользования своим служащим. Он снова и снова проводил рукой по волосам, потому что спутанные, красно-золотистые волосы на его голове были в еще более диком беспорядке, чем обычно. Он оторвал взгляд от налоговой формы и улыбнулся мне.

— Сьюки, — сказал он, — Как дела?

— Нормально. Налоговый сезон, да? — Я проверила, чтобы моя белая футболка сидела на мне ровно, а знак «У Мерлотта» на левой груди был выпрямлен. Я скинула свой светлый волос с черных штанов. Всегда нагибаюсь, чтобы зачесать свои волосы и сделать хвост ровным. — Ты не пойдешь к бухгалтеру в этом году?

— Думаю, если начну пораньше, то смогу посчитать их сам.

Он говорил так каждый год, и всегда все заканчивалось тем, что он назначал встречу бухгалтеру, которому приходилось подавать заявку на продление срока сдачи налоговых документов.

— Слушай, ты такое получал? — спросила я, показывая ему приглашение.

Он с облегчением уронил ручку на стол и взял лист из моей руки. Пробежавшись по нему глазами, он сказал:

— Нет. Они не приглашают перевертышей, в любом случае. Может, только главу местной стаи, или супера, который оказал им значимую услугу…как ты.

— Я же не супер, — сказала я удивленно. — Просто у меня… проблема.

— Телепатия — это не проблема, — ответил Сэм. — Прыщи — это проблема. Застенчивость — это проблема. Читать чужие мысли — это дар.

— Или проклятье. — сказала я. Я обошла вокруг стола, чтобы кинуть сумочку в ящик, а Сэм поднялся. Мой рост — около пяти футов шести дюймов, а Сэм бы выше меня где-то на три дюйма.[2] Он небольшой парень, но он сильнее обычного человека его роста, потому что Сэм — перевертыш.

— Ты пойдешь? — спросил он. — Хэллоуин и день рождения Дракулы — единственные праздники, которые отмечают вампиры, и я так понимаю, они закатят приличную вечеринку.

— Еще не решила, — сказала я. — Позже, когда у меня будет перерыв, я звякну Пэм.

Пэм, заместитель Эрика, была мне почти подругой, или насколько там вампирша может быть близка к значению этого слова.

Я дозвонилась до нее в Фангтазии почти сразу после захода солнца.

— Так на самом деле был граф Дракула? Мне казалось, его выдумали. — спросила я ее после того, как сказала, что получила приглашение.

— Да, на самом деле был, — ответила Пэм. — Влад Тепеш. Он был королем Валахии,[3] кажется, столицей был Тарговиште.

Пэм была весьма прозаична, говоря о жизни существа, которое, как я думала, было плодом фантазии Брэма Стокера и Голливуда.

— Влад Третий был более свирепым и кровожадным, чем любой вампир, и это когда он еще был человеком. Он наслаждался казнями, насаживая людей на огромные деревянные колы. Они могли мучаться часами.

Меня передернуло. Мерзость.

— Его собственные слуги боялись его, естественно. Но местные вампиры так восхищались Владом, что обратили его, когда он умер, начав этим новую эру вампирской истории. После того, как монахи похоронили его на острове Снагов, на третью ночь он поднялся, чтобы стать первым цивизизованным вампиром. До того, вампиры были…ну, отвратительны. Совершенно скрытны. Отвратительные оборванцы, живущие в норах на кладбищах, как животные. Но Влад Дракула был повелителем, и не собирался носить лохмотья и жить в норе ни по какой причине. — В голосе Пэм звучала гордость.


С этой книгой читают
Две блондинки

Виктор посылает Пэм и Сьюки изучить «клуб джентльменов» около Туники, шт. Миссисипи. Встреча оказывается ловушкой, и девушки вынуждены провести ночь в стриптиз-клубе…События имеют место после «Dead and Gone» и перед «Dead in the Family».


Окончательно мертв

Телепатка Сьюки.Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — оборотней, вампиров, черных магов, жрецов вуду и прочей экзотической нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана.Но на сей раз Сьюки предстоит разгадать тайну гибели собственной кузины Хедли…Кто же осмелился убить всевластную фаворитку самой королевы вампиров Нью-Орлеана?Известные враги «аристократов ночи» — вервольфы?Очередной взбесившийся охотник на вампиров?Ревнивый супруг королевы?Или кто-то еше?Чем дальше расследование — тем более странные и опасные события происходят вокруг нее.На жизнь ее снова и снова покушаются оборотни.У самых дверей ее дома кто-то убивает демона.Вопрос только — как это связано с делом об убийстве кузины Хедли?Возможно, Сьюки просто дают понять, что расследование стоит прекратить, пока не поздно?


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Игра в Любовь и Смерть

Антоний и Клеопатра. Елена Троянская и Парис. Ромео и Джульетта. А теперь... Генри и Флора. Веками Любовь и Смерть выбирали себе игроков. Придумывали правила, бросали кости и держались неподалеку, готовые повлиять на ход игры, лишь бы победить. Но побеждала всегда Смерть. Всегда. Возможно ли, чтобы любовь хоть одной пары где-нибудь, когда-нибудь выбилась из этой череды? Встречайте: Флора Саудади, темнокожая девушка, которая днем мечтает стать второй Амелией Эрхарт, а по ночам поет джазовые песни в прокуренных ночных клубах Сиэтла.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Петербургские шарманщики

Взгляните на этого человека, медленно переступающего по тротуару; всмотритесь внимательнее во всю его фигуру. Разодранный картуз, из-под которого в беспорядке вырываются длинные, как смоль черные волосы, падающие на худощавое загоревшее лицо, куртка без цвета и пуговиц, гарусный шарф, небрежно обмотанный вокруг смуглой шеи, холстинные брюки, изувеченные сапоги и, наконец, огромный орган, согнувший фигуру эту в три погибели, – все это составляет принадлежность злополучнейшего из петербургских ремесленников – шарманщика…


Биг Сюр
Автор: Джек Керуак

Внимание! На сайте Джек Керуак по-русски вы найдете самую последнюю версию перевода этого романа!


Последний шаман

Кто такой шаман? Ответить на этот вопрос и легко, и сложно. Шаман, вопреки распространенному мнению, — это не обычный колдун и экстрасенс, говорящий с духами. Шаман, в понимании автора книги, — самобытный философ, своеобразный проводник, помогающий найти путь к самому себе. Общение с духами и прочая атрибутика — лишь видимая сторона деятельности шаманов, а основное в ней — стремление постичь гармонию мира и обрести доверие к жизни. Возможно, впоследствии именно из шаманства вырос даосизм как Срединный Путь…Шаманы встречаются повсюду: в Северной и Южной Америке, в Океании, на островах Малайского архипелага, — об этом в свое время писал знаменитый культуролог Мирча Элиаде.


Ассенизаторы

Георгий Мокрецов, сотрудник СОБР УОП при УВД Энской области летом 1996 года во время спецоперации в горном районе Чечни попадает в плен. Избитый до потери сознания после очередной попытки побега, Мокрецов решает не выжидать, восстанавливая силы, а вновь бежать, предполагая, что боевики не ожидают такого от пленника. Доведя часового оскорблениями до «белого каления», Мокрый заманивает его в зиндан, где убивает, завладев одеждой и оружием. Добравшись до села Высокогорное, из случайно подвернувшейся газеты, Георгий узнает о предательском хасавюртовском соглашении.


Другие книги автора
Живые мертвецы в Далласе

Билл и Сьюки. Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана. Парочка, со скуки взявшая интересное хобби — расследование преступлений, так или иначе связанных с миром Тьмы... Однако на сей раз им придется нелегко... Потому что при крайне подозрительных обстоятельствах исчез один из «птенцов» клана не просто средненького мастера вампиров, но — принца Далласа! Найти беднягу и изничтожить похитителей — дело чести Билла и Сьюки. Вот только — с чего начать?!


Мертвы, пока светло

Вампир и телепатка... Весьма необычная парочка влюбленных даже для «готского рая» — Французского квартала Нью-Орлеана.Но, как известно, недостатки есть у каждого мужчины — даже у вампира. Например, плохая компания, имеющая привычку убивать молодых женщин.Этого и следовало ожидать... Но как с этим разбираться?!


Мёртвые и забытые

Книги Шарлин Харрис легли в основу популярного сериала «Настоящая кровь». Телепатка Сьюки. Частный детектив, расследующий преступления в общинах «порождений Тьмы» — вампиров, оборотней, черных магов, жрецов вуду и прочей нечисти, осевшей в «готском раю» — Французском квартале Нью-Орлеана. На сей раз для Сьюки и места ее постоянной работы — стильного вампирского бара — наступают трудные времена. Ее друзья — оборотни и метаморфы — решили последовать примеру вампиров и сделаться законопослушными членами общества.


Сплошь мертвецы

…Вампирский бар в Шревпорте открывался поздно вечером. Я торопилась, и по привычке двинулась к переднему, главному входу, но была остановлена аккуратной вывеской, где красным готическим шрифтом на белом картоне было написано: «Мы будем рады встретить вас укусом сегодня в восемь часов вечера. Приносим свои извинения за задержку». Она была подписана «Администрация Фэнгтазии»…