Нити судьбы

Нити судьбы

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Цикл: Обнаженные чувства

Формат: Полный

Всего в книге 92 страницы. Год издания книги - 1997.

Эта книга повествует о загадочном мире художников-модельеров, ярком, праздничном, так тесно связанном с индустрией развлечений и угаром светской жизни, и в то же время мире сложном, исполненном страстей, интриг и творческих порывов.

Читать онлайн Нити судьбы


Глава первая

Одетая в черную шерстяную дорожную куртку, приобретенную в магазине Энди «Чи-Пис», Лиз Браун вышла из метро на станции «Седьмая авеню». Стоял обычный промозглый мартовский день, дул сильный ветер, и пришлось идти, пригибая голову. До знаменитого здания Центра моды, расположенного по адресу Седьмая авеню, 550, было рукой подать.

Лиз едва успела втиснуться в переполненный лифт, как двери закрылись.

— Десятый этаж, пожалуйста, — сказала она.

Лиз хотелось попасть в свой офис первой, чтобы успеть приготовить все платья для утренней примерки, но вчерашняя вечеринка затянулась до четырех утра.

Она нетерпеливо взглянула на часы. Лифтер останавливал кабину лифта почти на каждом этаже. На втором — у офиса Билли Бласса, на третьем — у офиса Ральфа Лорена, наконец, двери лифта открылись на десятом — у офиса Кэндэс Эванс.

Вылетев пулей из лифта, Лиз направилась в комнату, где работали модельеры. Теперь ей нужно было собрать образцы одежды со всех рабочих столов и развесить их по местам. До прихода первых манекенщиц оставалось совсем мало времени.

В то время как Лиз лихорадочно подбирала нужные образцы, восходящая звезда нью-йоркского мира моды выходила из лифта. Укутанная в черное кашемировое кашне и серое большого размера короткое шерстяное пальто, Стефани несла на плече видавшую виды кожаную спортивную сумку. В ней находились несколько пар обуви, косметичка и сменная одежда.

Стефани шла по длинному, тускло освещенному фойе, ловя свое отражение в больших, высотой во всю стену зеркалах. Несмотря на то, что внешние данные Стефани можно было оценить как средние, и она сама была убеждена в этом, прохожие останавливались, чтобы поглазеть на нее.

Она задержалась у стола секретарши.

— Я к Макси Сигел.

— Вы Стефани, да?

Стефани утвердительно кивнула.

— Скажите, что я пришла на примерку.

Через несколько секунд появилась Макси.

— Девять утра, Макси, а ты уже выглядишь как безумная, обратилась к ней Стефани.

— Не надо говорить мне об этом. Тебя это не должно волновать. Кэндэс занята сейчас последними приготовлениями, ответила Макси. — Я стараюсь убедить ее поскорей закончить работу, но это бесполезно. Мне не придется расслабиться до окончания демонстрации. К тому времени я буду как выжатый лимон.

Стефани улыбнулась. Ей уже приходилось работать с Макси на демонстрациях новых моделей одежды, и Макси всегда нервничала.

Они отправились через лабиринт многочисленных помещений, туда, где размещались швейные мастерские и примерочные — большие, светлые комнаты с окнами во всю стену. Здесь всегда стоял шум от промышленных швейных машин, перекрываемый иногда испанской и китайской речью работниц. Закройщицы, их было шестеро, стояли в центре комнаты и говорили по-итальянски. Все это напоминало встречу в ООН.

— Пришла Стефани, объявила Макси. — Начинаем примерку.

Она нервно огляделась, ища свою ассистентку по дизайну и увидела ее. Та с ворохом одежды в руках находилась в центре комнаты.

— Лиз! Почему костюмы для Стефани до сих пор не готовы? Мы не можем заставлять ее ждать. Ты ведь знала расписание примерки. Почему ничего не подготовлено?

— Да я как раз этим и занимаюсь, — ответила Лиз и шагнула в сторону Макси, подбирая на ходу свисающие из вороха одежды рукава и штанины. — А образцы для Стефани — на вешалке, у зеркал.

— Ах, да, теперь вижу. Прости, я сегодня просто не в себе, — извинилась Макси. — Ума не приложу, зачем Кэндэс созвала сегодня экстренное собрание дизайнеров. Я тут кручусь с самого утра, пытаюсь все подготовить, так что не сердись на меня.

— Да нет, я понимаю, — проговорила Лиз и добавила: — Сама хотела приехать пораньше, но вчера слишком задержалась на вечеринке, с трудом поднялась утром с постели. — И ты меня извини, Макси.

— Давайте теперь приступим к примерке.

— Отлично, — согласилась Лиз. — Но, к сожалению, Луиджи сказал мне, что фланелевая куртка на четырех пуговицах, новые брюки с высокой талией и рубашка из джерси еще не готовы. Так что вряд ли мы сможем примерить сегодня три новых костюма Стефани, ей придется прийти еще раз на следующей неделе.

— Луиджи! — воскликнула Макси. — Неужели целой недели было недостаточно для коллектива в десять человек, чтобы сшить какие-то три тряпки!?

Луиджи Ферраро, ведущий модельер фирмы «Кэндэс Эванс» со дня ее основания, успел привыкнуть к истерикам Макси, неизменно начинавшихся у нее перед каждой демонстрацией новых моделей.

— Послушай, Макси, — обратился он к ней. — Ты передала мне десять новых чертежей только на прошлой неделе. Ну, вот я этим и занимаюсь.

— А, точно, я и забыла, — спохватилась Макси. — Ну ладно, тогда начнем примерку. Что у нас уже готово?

Макси быстро провела Лиз и Стефани в крохотную кабинку, служившую примерочной.

— У Кэндэс, как обычно, много сомнений по поводу новой коллекции, так что мне пришлось пообещать ей добавить в образцы кое-какие детали, — продолжала тараторить Макси. — Вы ведь знаете, она всегда требует, чтобы мы были очень внимательны к запросам покупателей, а когда наступает время показа моделей, поднимает панику. Ей начинает казаться, что пресса заподозрит в деятельности компании ориентацию на коммерческий успех ее продукции, а не на поиски нового… Лиз, помоги Стефани раздеться… И тогда нам приходится останавливать производство изделия, чтобы добавить что-нибудь новенькое. Кэндэс не волнует то, что это срывает график, и мы оказываемся в цейтноте. Не понимаю, почему бы ей не дать мне свободу действия с самого начала!


С этой книгой читают
Девочки мадам Клео

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обман и желание

Фирма «Вандина», прославившаяся своими изысканными изделиями из кожи, переживает тревожные времена. Трагически погибает глава фирмы Ван Кендрик. Убитую горем Дину Маршалл, его жену и главного дизайнера «Вандины», продолжают преследовать напасти и лишения. Но словно за все отнятое судьба бесценно одаривает Дину — она вновь обретает сына, с которым была разлучена почти тридцать лет назад…


Сердечный трепет

Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.


Любимая балерина
Автор: Роберта Ли

Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…


Долина грез
Автор: Тори Файер

Для Милдред Догэрти, героини романа, главным в отношениях двух любящих людей всегда была полная честность. И когда она поняла, что возлюбленный предал ее, она без раздумий порвала с ним. Но через несколько лет их дороги с Норманом Ллойдом снова пересеклись. И эта встреча заставила ее на многое взглянуть совсем по-другому.


Встреча с прошлым
Автор: Тори Файер

Настоящая любовь требует величайшего самопожертвования. Чтобы уберечь любимого человека от мучительного разочарования, героиня берет на себя вину за то, чего никогда не совершала. В разлуке проходит несколько лет, и вот они встречаются снова. На этот раз их любовь побеждает все обиды, подозрения и сомнения, и герои романа наконец находят свое счастье.


По ту сторону экрана

Зрители в восторге от популярного телешоу. Его красивая, остроумная, доброжелательная ведущая — кумир миллионов. Но что происходит с ней по ту сторону экрана?Неотразимую телезвезду изводит ревностью и бесконечными придирками надоевший муж?Значит, надо избавиться от благоверного раз и навсегда. Чтобы ничто не мешало наслаждаться жизнью.Чтобы наконец почувствовать себя не только успешной, но и счастливой.


Одиночки по жизни

На первый взгляд они обычные люди. Он просто хмурый, неприветливый парень. Она - веселая и жизнерадостная девчонка. Они оба помешаны на машинах и обожают шальной адреналин ночного города и высоких скоростей.  Они не мыслят себя без музыки. Он пишет песни, для того, чтобы их никто не услышал. Она - радио ди-джей, голос ночного эфира, без лица, с псевдонимом вместо имени. Они оба - одиночки по жизни. Что будет, когда песня парня помимо его воли попадет на радио и "голос ночи" начнет искать скрытного таланта? А если они случайно окажутся в одной команде челленджеров? Что если два одиночества встретятся?


Цех

Вещи, которые добиваются привязанности своих хозяев.


Третья карта

Июнь 1941 года. До вторжения Германии в СССР остались считанные дни. Опасаясь чрезмерного возвышения не знающей поражений германской армии, Гиммлер через руководителя политической разведки Шелленберга начинает операцию по дискредитации Вермахта. Разменной картой в этом деле должна стать Организация Украинских Националистов Бандеры (ОУН-Б), которые считают, что с приходом в Украину гитлеровцев можно будет провозгласить независимое украинское государство. Непосредственное осуществление акции поручено Штирлицу и он (уж поверьте) приложит все усилия чтобы СС и Вермахт перегрызлись друг с другом.


Последние дни
Автор: Раймон Кено

«Последние дни» — это рассказ о жизни и конце времен, о преходящем и вечном, о грустном и смешном. Для одних героев речь идет о последних днях юности, для других — жизни. Последние иллюзии, последние надежды, последние аферы, последняя любовь — несколько занятных историй, выхваченных из водоворота жизни искушенным взглядом старого официанта парижского кафе, в душе философа и большого поклонника астрологии. Пародийное и вместе с тем философское произведение, едко написанное, изобилующее нелепыми ситуациями, беспристрастная и откровенно веселая книга.Раймон Кено (1903–1976) — один из признанных классиков XX века, выдающийся французский писатель, поэт, сценарист, переводчик, математик и художник, участник сюрреалистического движения, один из основателей УЛИПО (Мастерской Потенциальной Литературы или Управления Литературной Потенцией), Трансцендентальный Сатрап Патафизического Колледжа, директор «Энциклопедии Плеяды», член Гонкуровской академии.


Росс Полдарк

1783 год. Устав от мрачной войны в Америке, Росс Полдарк возвращается на свою землю, к своей семье. Но радость, которую он предвкушает от встречи с домом, превращается в горечь, потому что его отец мертв, поместье заброшено, а любимая помолвлена с его кузеном.В 2015 году по роману снят одноименный сериал.