Никто не узнает…

Никто не узнает…

Авторы:

Жанр: Проза: прочее

Цикл: Восточная коллекция

Формат: Полный

Всего в книге 51 страница. Год издания книги - 2016.

В сборнике «Никто не узнает…» представлены тринадцать рассказов известного южнокорейского писателя и кинодраматурга Ким Ёнха. Читаются они легко и свободно, хотя жанрово окрашены по-разному: одни реалистичны, другие соседствуют с романтической и психологической «мистикой», а некоторые — даже с элементами фантастики и детектива. Написанные с удовольствием, эти рассказы несомненно найдут заинтересованного читателя.

Читать онлайн Никто не узнает…


НИКТО НЕ УЗНАЕТ…

РОБОТ

В метро было многолюдно, как обычно бывает в час пик. Мокрые зонты противно воняли сырой рыбой, этот запах смешивался с дыханием людей, и дышать становилось всё труднее. Стоящий рядом с Сукён мужчина дремал, держась за поручень и покачиваясь в такт движению поезда. Ему было невдомёк, что его мокрый зонт всякий раз, когда поезд вздрагивал, бил девушку по ногам. Она попыталась отодвинуться, но сделать это было невозможно. Сукён покачала головой, как бы говоря «ничего не поделаешь», затем пробормотала совсем тихо: «Что ж… Это жизнь. Жить — это покорно терпеть прикосновения мокрых зонтов к своим ногам». Эта мысль слегка подняла ей настроение. Чтобы запомнить, она всю дорогу до своей станции без конца повторяла: «Жить — терпеть прикосновения мокрых зонтов. Жить — терпеть прикосновения мокрых зонтов…»

Двери поезда с клацаньем раскрылись. С трудом протиснувшись между двумя упрямыми мужчинами, загородившими проход, она пробралась к дверям вагона. «Фу-у-у…» — выбравшись, облегчённо вздохнула она. Сев на скамейку прямо под названием станции «Хвохён» на стене, она достала из сумки сиреневый блокнот и записала туда фразу, только что пришедшую ей в голову: «Жить — это покорно терпеть прикосновения мокрых зонтов к своим ногам». Вся книжка, в которую она записывала понравившиеся мысли и высказывания, была заполнена мелкими-мелкими, как кунжутные семечки, буквами. Понравившиеся цитаты из книг были записаны вперемешку с её собственными мыслями. Свои мысли, например такую: «Если вы в состоянии кого-то любить, любите. Если не в состоянии, сделайте всё возможное, чтобы полюбить», она никак особо не выделяла, и со временем их трудно было отличить от чужих. Девушка убрала записную книжку в сумку, встала со скамейки и, громко стуча каблучками, поднялась по лестнице к выходу из метро.

Толпа уже схлынула, и возле турникетов было пусто. Достав кошелёк с проездной карточкой, она подошла к проходу. Напротив кто-то стоял и сверлил её взглядом. Недавно в метро установили новые турникеты, через которые пассажиры могли проходить в обе стороны. Понятно, что это сделали для удобства, но иногда возникали такие неловкие ситуации, как сейчас, когда к турникету одновременно подходили с двух сторон. Она посторонилась, пропуская мужчину, разглядывавшего её, но он стоял, не собираясь проходить, и всё так же пристально смотрел на неё. Сукён застыла, чувствуя, как от его взгляда по телу прошёл озноб, будто она попала под воздушный занавес дверей универмага. На первый взгляд молодому мужчине можно было дать чуть больше двадцати, у него был на редкость ясный и чистый взгляд. Он был похож на влюблённого героя комиксов, такого, который любит до самозабвения, готов отпустить свою возлюбленную к другому, а сам ждать её всю жизнь. Такие обычно говорят: «Я готов стать твоей тенью». При этом, конечно, они понимают, что в конце концов так и останутся тенью, а возлюбленная никогда не вернётся.

Сукён, уклоняясь от взгляда мужчины, прошла через соседний турникет и вышла из метро. А парень двинулся следом, по-прежнему не сводя с неё глаз. Её шаги инстинктивно ускорились. Хотя и нечасто, но в её жизни бывали такие случаи, когда мужчины преследовали её. Однажды, когда ей было чуть за двадцать, в кафе она познакомилась с мужчиной, который потом увязался за ней. Ничем хорошим это не кончилось. Многих мужчин возбуждают такие лёгкие приключения.

Она быстро поднялась по лестнице, беспокоясь, достаточно ли привлекательно выглядит сзади. В сотне метров находилось офисное здание, где она работала. Мужчина, шедший за ней, не казался опасным. К тому же сейчас час пик, вокруг много людей, спешащих на работу, и совсем светло. Так что, наверное, беспокойство напрасно. Как только она остановилась, чтобы перевести дыхание, парень встал перед ней, загородив путь. Она нахмурилась: «Что вам нужно?»

Мужчина молчал, глядя с таким выражением, будто хотел сказать: «Как же долго мы не виделись!» — или даже упрекал: «Как ты можешь не узнавать меня?» Он заговорил:

— Не знаю. Как только я увидел вас в метро, во мне что-то всколыхнулось. Я понял, что хочу услышать ваш голос, поговорить с вами или просто постоять рядом.

Парень выглядел таким положительным, а голос звучал так серьезно, что она чуть было не ответила: «Почему бы нет?» Конечно же она так не сказала. Зато сказала: «Извините, я спешу», — и двинулась к входу в здание. За спиной больше не слышались его шаги. Проходя через вращающуюся дверь, она неожиданно для себя притормозила, но равнодушная к её чувствам дверь с силой поддала ей под зад.

Внутри был совсем другой мир. Тёмный мрамор, элегантные светильники, охранники в чёрной униформе — всё говорило о том, что здание дорогое.

Здесь находились офисы крупной компании и её дочерних предприятий, филиал одного из ста ведущих банков мира и дорогой итальянский ресторан. На цокольном этаже располагались маленькие магазинчики канцелярских товаров, киоски и закусочные. Офис её фирмы находился на первом этаже. «Войдёте через главный вход и увидите картонный силуэт стюардессы, там находится наша фирма», — так она объясняла клиентам, как их найти.


С этой книгой читают
Книга японских символов. Книга японских обыкновений

В каждой культуре сплелись обыденные привычки и символические смыслы. Японская культура — не исключение. Автор многочисленных книг о Японии А.Н. Мещеряков рассказывает о буднях обитателей этой страны и о том символическом мире, который они создали. Эта книга — подарок каждому, кто хочет понять, как живут японцы и как они видят сотворенный ими мир. Книга богато иллюстрирована и обращена к тем, кто интересуется культурой народов Дальнего Востока.


Записки на досуге

«Записки на досуге» Ёсида Канэёси (1283–1350) — замечательное произведение японской литературы. Автор знал придворную жизнь, монашеский быт, слышал голоса улицы. Он видел зыбкость этого мира и восхищался им. Был наблюдателен и ироничен, сочинял стихи, возглашал молитвы и выпивал с друзьями. Пытался остановить бег времени, сгустить его текучесть, удержать его мимолётный след. Ёсида Канэёси был одним из тех выдающихся людей, кто заложил основы японской эстетики.


Алиса в Стране чудес. Алиса в Зазеркалье (сборник)

«Алиса в Стране чудес» – признанный и бесспорный шедевр мировой литературы. Вечная классика для детей и взрослых, принадлежащая перу английского писателя, поэта и математика Льюиса Кэрролла. В книгу вошли два его произведения: «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье».


Огнем опаленные

Повесть о мужестве советских разведчиков, работавших в годы войны в тылу врага. Книга в основе своей документальна. В центре повести судьба Виктора Лесина, рабочего, ушедшего от станка на фронт и попавшего в разведшколу. «Огнем опаленные» — это рассказ о подвиге, о преданности Родине, о нравственном облике советского человека.


Скопус. Антология поэзии и прозы

Антология произведений (проза и поэзия) писателей-репатриантов из СССР.


Прежде чем увянут листья

Роман современного писателя из ГДР посвящен нелегкому ратному труду пограничников Национальной народной армии, в рядах которой молодые воины не только овладевают комплексом военных знаний, но и крепнут духовно, становясь настоящими патриотами первого в мире социалистического немецкого государства. Книга рассчитана на широкий круг читателей.


Признание Лусиу

Впервые издаётся на русском языке одна из самых важных работ в творческом наследии знаменитого португальского поэта и писателя Мариу де Са-Карнейру (1890–1916) – его единственный роман «Признание Лусиу» (1914). Изысканная дружба двух декадентствующих литераторов, сохраняя всю свою сложную ментальность, удивительным образом эволюционирует в загадочный любовный треугольник. Усложнённая внутренняя композиция произведения, причудливый язык и стиль письма, преступление на почве страсти, «саморасследование» и необычное признание создают оригинальное повествование «топовой» литературы эпохи Модернизма.


Комната из листьев

Что если бы Элизабет Макартур, жена печально известного Джона Макартура, «отца» шерстяного овцеводства, написала откровенные и тайные мемуары? А что, если бы романистка Кейт Гренвилл чудесным образом нашла и опубликовала их? С этого начинается роман, балансирующий на грани реальности и выдумки. Брак с безжалостным тираном, стремление к недоступной для женщины власти в обществе. Элизабет Макартур управляет своей жизнью с рвением и страстью, с помощью хитрости и остроумия. Это роман, действие которого происходит в прошлом, но он в равной степени и о настоящем, о том, где секреты и ложь могут формировать реальность.


На набережной Ялты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Всемирный потоп. Миф, легенда или реальность?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Атом в упряжке

Советский Союз, Германия, Индия и Китай подняли красные знамена, капиталисты отгородились от коммунистов стеной джаза, а тем временем ловкие комсомольцы, профессора с радиопередатчиками в цилиндрах и гениальные изобретатели с аэростатами в чемоданчиках вступают в борьбу за овладение тайнами атомного распада… Таков мир 1939 года в иронической повести неизвестного автора, впервые изданной в Харькове под псевдонимом «Блюм и Розен» за десять лет до описываемых событий. Повесть впервые переведена на русский язык.


В глубине Великого Кристалла. Том 1

Перед вами - один из самых знаменитых фантастических циклов в российской фантастике. Наша Вселенная - бесконечно большой многомерный кристалл, каждая грань которого - отдельный мир, со своей историей, географией, со своим течением времени. Между мирами Великого Кристалла можно перемещаться - например, при помощи дороги, идущей через все Грани. А еще из мира в мир умеют путешествовать дети с особыми способностями - койво. Множество приключений, неожиданных встреч, смертельных ситуаций в разных мирах и временах предстоит пережить героям Владислава Крапивина, но настоящая дружба, смелость и чистота побуждений помогут преодолеть любые невзгоды!


Другие книги автора
Мемуары убийцы
Автор: Ким Ёнха

Главный герой повести – бывший серийный убийца, оставивший свое занятие двадцать пять лет назад. Тела его жертв захоронены в бамбуковом лесу; его приемная дочь Ынхи является ребенком последней убитой им женщины. Но он вынужден вернуться к кровавому ремеслу. В местности, где живет герой, одно за другим стали происходить убийства, а за Ынхи принялся ухаживать подозрительный молодой человек, разъезжающий на охотничьем джипе. Действительно ли это так или все происходит лишь в воображении теряющего рассудок серийного убийцы? Автор мастерски заставляет читателя сомневаться в реальности описываемых событий.