'Neutral Tones' Томаса Харди

'Neutral Tones' Томаса Харди

Авторы:

Жанр: Публицистика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн 'Neutral Tones' Томаса Харди


Белов Андрей

"Neutral Tones" Томаса Харди

(опыт имманентного анализа текста с заданным автором)

Предварительные замечания

Выбор для анализа именно стихотворения "Neutral Tones" был предопределен рукою Пола Драйвера, составителя "пингвиновской" антологии "Early Twentieth-Century Poetry" (Penguin Books, ISBN 0 14 06.2210 1). Дело в том, что текст этот был напечатан прежде других произведений Томаса Харди, уже на третьей странице, и мне ни к чему было листать дальше листать было незачем, так как никакого личного пристрастия к тому или иному стихотворению Харди я, по крайней мере, до прочтения "Neutral Tones", не имел.

Анализ, который нам предстоит (мне - написать, а вам - оценить) имманентный, а потому не надейтесь встретить в нем занимательных фактов ни из биографии Харди, ни из британской истории. Более того, в использованном и уже упомянутом мною издании из серии "Penguin Popular Poetry" не был указан даже год написания стихотворения, так что сама судьба - конечно, вкупе с вездесущим Полом Драйвером - призвала нас направить все исследовательские усилия непосредственно на текст "Neutral Tones".

Итак, придумав хоть какое-то оправдание своей лени (обычно это называется "выбором метода исследования"), перехожу далее.

Полагаю, что теперь вам хотелось бы взглянуть на текст стихотворения. Для этого нужно проделать нехитрую операцию - перевернув несколько страниц, добраться до приложения к работе. Помимо самого "Neutral Tones", в приложении найдется и его перевод, основная цель которого состоит в том, чтобы передать ход поэтической мысли Харди (т. е. это не собственно буквальный подстрочный перевод, а скорее перевод-интерпретация).

Помните, что вы сможете перейти к прочтению основной части лишь после того, как ознакомитесь со стихотворением. Я бы вообще советовал вам не спешить и для начала разобрать "Neutral Tones" самостоятельно.

Основная часть

1

Первое (и, кстати, последнее), на что мы обращаем внимание при чтении - это, конечно, название. Слова Neutral Tones создают у нас некоторое предположительное представление о том, какими окажутся просодия и цветовая гамма следующего за ними стихотворения (tone, как и русское тон, может обозначать и тон голоса, музыкальный тон (тон звуковой), и цветовой оттенок (тон цветовой)). Принимая во внимание определение neutral, мы ожидаем, что фоническая (и, конечно, ритмическая) инструментовка стихотворения, а также его колорит будут нейтральными, т. е. неяркими, ненавязчивыми, монотонными.

Все эти предчувствия оправдываются, но лишь отчасти. В стихотворении имеется колоссальный диссонанс между внешне бесстрастной речью лирического субъекта и внутренней, смысловой стороной его речи (между формальным выражением чувства и его действительным наполнением).

С целью создания монотонной интонации из всего арсенала поэтических средств Харди использует "тяжелую артиллерию" - опоясывающую рифмовку (не могу поручиться в этом отношении только за вторую строфу - не знаю, рифмовал ли Харди "rove" и "love"). Далеко не самая распространенная, такая рифмовка придает течению стихотворной речи медлительность, плавность и даже, я бы сказал, торжественность.

Еще одно средство достижения требуемой интонации - ритм, с которым Харди управляется просто блестяще. Начать хотя бы с того, что стихотворение написано редким 4-иктным тактовиком. Вот схема первой строфы ( _ - сильный слог, о - слог слабый):

о_ оо_ о_ о_

оо_ о_ оо_ о_

ооо_ _ оо_ о_

оо_ ооо_ о_ _

Впечатляет? Еще бы!

Несмотря на то, что тактовик - это переходная форма, лежащая на границе между силлабо-тоникой и тоникой, Харди удается не допустить никакой ритмической расхлябанности. Так, в первой строке ощущается очень сильная инерция четырехстопного ямба (ср. эта же строка, но без артикля: "We stood by <...> pond that winter day" - чистый ямб)*. Организованность второго стиха создается за счет его симметричности (это своеобразный мини-логаэд), а в стихах третьем и четвертом в роли ритмического "тормоза" выступают, главным образом, паузы между словами leaves и lay, ash и and, were и gray.

______________

* Можно сказать, что все стихотворение в целом построено на инерции четырехстопного ямба. Так, в нем встречается и несколько чистых ямбических строк. Напр.: "Since then, keen lessons that love deceives, / And wrings with wrong, have shaped to me..."

Но можно ли говорить о нейтральности той интонации, которая создается за счет такого ритма? Скорее да, чем нет. Наверное, все поэтические размеры (ритмы?) можно распределить по степени нейтральности той интонации, которую они выражают. Конечно, характеристика эта очень условна и, говоря о конкретном произведении, всегда нужно учитывать огромное количество дополнительных факторов (тот же способ выражения авторской позиции). Кроме того, сложность разговора о поэтической интонации обусловлена и тем, что интонация - это понятие больше психологическое и лингвистическое, нежели собственно литературоведческое.

Тем не менее, должны существовать некие объективные критерии, на основании которых мы бы могли заявлять о большей или меньшей нейтральности интонации. Взять, к примеру, такой параметр, как длина строки. Ведь наверняка стихотворения, длина строки в которых равна десяти слогам ("Neutral Tones") или превышает десять, будут восприниматься как более монотонные по сравнению с теми, в которых строка короче. А монотонность это, без сомнения, одно из средств достижения нейтральности*.


С этой книгой читают
Этос московской интеллигенции 1960-х

Андрей Владимирович Лебедев (р. 1962) — писатель и литературовед, доцент парижского Государственного института восточных языков и культур (INALCO).


Газета Завтра 443 (21 2002)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Иди на Голгофу. Гомо советикус. Распутье. Русская трагедия

А. А. Зиновьев (1922–2006) выдающийся русский мыслитель, логик и писатель, автор множества научных трудов, статей и социально-философских произведений, среди которых такие известные за рубежом и в России, как «Иди на Голгофу», «Гомо советикус», «Распутье», «Русская трагедия» и другие.


Газета Завтра 1218 (14 2017)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Привет эпохе

У автора этой книги – удивительная, насыщенная феерическими событиями судьба. В самом деле: многим ли довелось поработать в воюющем Афганистане и побывать на атомном реакторе Чернобыльской АЭС; летать на Северный полюс и подниматься на Памир; вблизи почувствовать весь трагизм арабо-израильских конфликтов и обсудить проблемы мировой политики с премьер-министром Японии; пообщаться с Вла-димиром Высоцким и Михаилом Жванецким. Таков уникальный жизненный опыт журналиста-международника Олега Якубова. И всем пережитым он щедро и откровенно делится с читателем.


Теплый год ледникового периода

2012 год наверняка будет назван будущими исследователями переломным в истории России начала XXI века. Действительно, именно тогда произошли заметные, не исключено, что и необратимые изменения в общественно-политической жизни страны; Россия шагнула то ли на новую ступень развития, то ли откатилась на столетие назад. Так или иначе, 2012-й выделился на гладком фоне эпохи стабильности или, как еще называют годы путинско-медведевского правления, ледникового периода.Статьи и заметки Романа Сенчина, включенные в эту книгу, одна из первых попыток не только фиксации, но и анализа произошедшего в стране в ушедшем году, а точнее, с декабря 2011-го, когда перелом стал обретать реальные очертания, по ноябрь 2012-го, когда наметившаяся было политическая весна в России, сменилась новой зимой.


Овсяная и прочая сетевая мелочь № 18

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Памятники культуры Суздальского края

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пробудитесь! Победим ли мы в борьбе со СПИДом?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушка, которую ты покинул

Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!


Другие книги автора
К вопросу о влиянии творчества К Кастанеды на В О Пелевина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.