Неповторимая ночь на острове

Неповторимая ночь на острове

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Harlequin - Поцелуй №170

Формат: Полный

Всего в книге 47 страниц. Год издания книги - 2019.

Внучка богатого итальянского аристократа Бьянка ди Сионе разыскивает фамильную реликвию — старинный браслет. Но драгоценность приобрел русский миллиардер Лев Драгунов. А затем предложил девушке сделку: в обмен на браслет она должна сыграть роль его невесты, таким образом открыв для него двери в высшее общество Нью-Йорка. Скрепя сердце мисс Сионе соглашается, ведь она должна вернуть реликвию своему деду. Бьянка понятия не имеет, что Драгунов задумал месть ее семье. Но Лев не учел того, что невозможно играть роль жениха такой необыкновенной девушки и не влюбиться в нее…

Читать онлайн Неповторимая ночь на острове


Глава 1

Со своего наблюдательного пункта у стены Бьянка Ди Сионе внимательно разглядывала переполненный зал, стараясь отыскать сестру Аллегру. В зале уже яблоку негде было упасть, шум голосов становился все громче, но Бьянка, занятая своими мыслями, не обращала на это внимания. Она никак не могла избавиться от чувства, что у сестры какие-то проблемы.

Началась конференция, Аллегра вышла на сцену, и Бьянка сразу поняла: что-то случилось. Сестра была очень бледная и явно волновалась, хотя держала себя в руках. Поведение Аллегры в обществе всегда было безукоризненным. Бьянка ощутила укол вины. То, что она собиралась сделать, лишь подольет масла в огонь. Просьба неизлечимо больного деда, чья жизнь медленно, но верно угасала, еще больше встревожит Аллегру, но у Бьянки не было иного выхода. Она могла довериться только сестре. После гибели родителей Аллегра заменила Бьянке мать, она всегда готова была поддержать сестру.

На сцене появился последний выступающий, а Бьянка по-прежнему была погружена в свои мысли. Она думала о словах деда, сказанных им на прошлой неделе. Дед был болезненно хрупким и слабым, Бьянка не могла одолевать его расспросами, но теперь жалела об этом. Что она знала? Только дедушкину сказку об утраченных сокровищах, которую Бьянка и ее братья и сестры знали с раннего детства. В этом была какая-то интрига. Дед ведь не только Бьянку отправил на поиски его сокровищ, из чего следовало, они очень важны для него. Много раз дед рассказывал, как эти драгоценности помогли ему основать «Судоходную компанию Ди Сионе», когда он приехал в Америку. И еще он говорил внукам, что утраченные сокровища — часть их наследства.

— Мисс Ди Сионе, какая приятная неожиданность, — раздался голос, в котором отчетливо слышался акцент.

Бьянка обернулась, перед ней стоял Лев Драгунов, бесспорно привлекательный мужчина, хотя в его серых глазах сквозил ледяной холод. В своем элегантном, сшитом на заказ темном костюме он выглядел потрясающе. Совсем как в тот день, когда она впервые увидела его. Он обратился в ее компанию с предложением представлять его интересы. Четкая линия рта таила в себе намек на улыбку. Сердце в груди Бьянки невольно забилось быстрее, и она с досадой подумала, почему этот мужчина не может оставить ее в покое.

Неделю назад, впервые увидев его в своем офисе, Бьянка совершенно растерялась. Она даже усомнилась в своей способности определять характер человека по его лицу. Этот мужчина с его даром обращать на себя внимание присутствующих и бьющей ключом энергией приводил ее в замешательство.

— Мистер Драгунов. Полагаю, у вас есть причины, чтобы присутствовать здесь сегодня.

— Я никогда ничего не делаю без причины.

Ей показалось или в его голосе прозвучала едва уловимая угроза?

Бьянка удивленно подняла бровь и бросила на собеседника осторожный взгляд.

— Но что же привело вас сюда, мистер Драгунов? Женева достаточно далеко от Нью-Йорка.

Она подняла подбородок, стараясь скрыть свое смущение за напускным спокойствием.

— Я сделал довольно ощутимое пожертвование фонду Ди Сионе и счел, что с моей стороны было бы разумно лично убедиться в том, что работа идет и мои деньги пошли на благое дело. Вы со мной согласны, мисс Ди Сионе? — спросил он, понизив голос и придвинувшись к Бьянке.

На его губах играла вежливая улыбка, но Бьянка насторожилась.

— Вам небезразлична судьба женщин в развивающихся странах, мистер Драгунов?

Она смотрела на его суровое лицо, видела стальной блеск в его глазах и задавалась вопросом: не использовал ли он фонд Ди Сионе как предлог, чтобы снова встретиться с ней? При первой же встрече Бьянка отказалась проводить рекламную кампанию для его фирмы, но, видимо, этот мужчина не из тех, что легко смиряются с отказом.

Она не понимала, отчего в присутствии этого мужчины чувствует тревогу и одновременно возбуждение. Он волновал ее, как ни один другой мужчина, и при этом ей хотелось закрыться, защитить себя. Но от чего?

Он не отрывал глаз от ее лица, и она тоже не отводила взгляд. Она научилась давать отпор мужчинам, и уже давно ни один из них не повергал ее в смущение. С Драгуновым все было иначе. Однако Бьянка не позволит русскому миллиардеру узнать о том смятении, которое охватывает ее в его присутствии. Взяв себя в руки, она одарила собеседника ледяным взглядом.

— Признаться, мне нет дела до развивающихся стран, меня интересуете вы.

Прежде только один мужчина так неприкрыто выражал свой интерес к ней, и тогда Бьянка почти поддалась искушению. Прошло десять лет, а унизительные воспоминания о выпускном вечере все еще жили в ее памяти. И вот теперь перед ней мужчина, которому она инстинктивно не доверяет, но к которому ее влечет, словно мотылька к губительному огню.

— На прошлой неделе я все объяснила вам, мистер Драгунов. Обстоятельства таковы, что я не могу представлять ни вас, ни вашу компанию.

В голосе Бьянки проскользнуло раздражение. Его глаза чуть заметно сузились.

— Простите, но я этому не верю. — Он шагнул ближе, и Бьянка уловила аромат его одеколона, терпкого и крепкого, совершенно соответствующего сильному и властному мужчине.


С этой книгой читают
Пикник для влюбленных

Мия Мейдью так любила своего бойфренда, что ради него пошла на мошенничество. Всю вину Мия взяла на себя, друг ее предал, а она три года провела в тюрьме. Выйдя на свободу, Мия считала себя не достойной ни любви, ни счастья и мечтала только об одном — жить тихой и незаметной жизнью. Все так и было, пока на ее горизонте не появился молодой, но уже очень успешный бизнесмен Дилан Феаруэзер…


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


FM
FM
Автор: Лера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Марина - Рома
Автор: Лера

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Робот. Новогодняя история
Автор: Надя Кактус

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Сантехника в доме. Установка, ремонт, эксплуатация

Если вы хотите узнать больше о принципах устройства и работы сантехнического оборудования, чтобы самостоятельно устранять мелкие неполадки или иметь представление о том, чем занимается приглашенный сантехник, читайте эту книгу! В ней содержится вся необходимая информация — от установки сантехники и правил ее эксплуатации до ремонта оборудования.


Байки Старого опера
Автор: Старый Опер

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бумажные маки: Повесть о детстве

Воспоминания человека, прошедшего через путь страданий и потерь: погибшей в ссылке матери и пропавшего без вести в народном ополчении отце.


История Пиноальбара и Кулинарная книга Рэтфорда Шванка

«История Пиноальбара» написана Питом Рушо в соавторстве с Олегом Деевым и состоит из двух частей: собственно «Истории Пиноальбара» и «Кулинарной книги Рэтфорда Шванка». События происходят в Средние Века на территории Африки, Ближнего Востока и на Средиземноморском побережье Пиноальбара.


Другие книги автора
Он мой, слышишь?

Проведя с богачом Антонио ди Марчелло страстный уик-энд, Сэди Паркер обнаруживает, что ждет от него ребенка. Она пытается связаться с Антонио, но тот игнорирует ее и вскоре женится на другой. Спустя четыре года бывшие любовники неожиданно встречаются, и Антонио, узнав, что у него есть сын, заявляет на мальчика свои права. Вот только у Сэди уже нет никакого желания иметь с ним дело…


Вспышка страсти

Серена Джеймс никогда не забудет две волшебные недели на Сантарини, полные страсти, и Никоса, разбившего ей сердце. И уж тем более она никогда не забудет ту ярость, что горела в его глазах в последнюю ночь. А теперь она снова возвращается на Сантарини, чтобы сообщить новость, которая полностью изменит его жизнь…


Притворись моей женой

Макс страстно желал свою жену, но был уверен, что других чувств он к ней не испытывает. Надежды Лизы на то, что ее любви хватит на двоих, не оправдались. Макс заявил, что она достойна лучшего, и ушел. Однако страсть снова бросила их в объятия друг друга, и вновь в сердце Лизы затеплилась надежда. Но после проведенной вместе волшебной ночи Макс был холоден и непреклонен. Глубоко оскорбленная женщина потребовала развода, а вскоре узнала, что беременна…


Любовь с препятствиями

Козни и наветы разрушили не один брак. Жертвой злых языков стала и Эмбер. Прекрасная мечта о принце обернулась горькой обидой. Казим, поверив сплетням о неверности невесты, отослал ее обратно еще до первой брачной ночи. В отчаянии она покидает страну, отправляется в Париж и устраивается работать в клуб. Но ее попытки наладить новую жизнь рушатся в тот же миг, когда на пороге появляется принц Казим. Он одумался и предлагает Эмбер вернуться. Но нанесенная обида занозой сидит в ее сердце.