…Игрушечное оружие для малолетних заполняет полки магазинов в США… 2 миллиона несовершеннолетних преступников полиция в США арестовала в 1965 году…
«Известия» № 67 (15461)
Большой Совет планеты Артума продолжался уже третий час по местному времени, что соответствовало сорока земным минутам, — на Артуме умели ценить время. Страсти накалялись, а решение все еще не было принято. Обсуждался вопрос об экспедиции на Землю.
— Нет, к сожалению, время еще не наступило! — утверждал Главный астроном. — Вспышки, о которых говорили мои уважаемые коллеги, мало похожи на старты ракет. А контакты стоит устанавливать в первую очередь с теми цивилизациями, которые уже вышли в космос.
Резко подпрыгнул и стукнулся головой в потолок Математик — это была манера артумцев выражать крайнюю степень протеста:
— Позвольте не согласиться, многоуважаемый. Расчеты и вычисления говорят, что цивилизация этой планеты достигла высокой степени.
Лесовод:
— Совершенно верно. И наблюдение за зелеными пятнами лесов показывает то же самое: леса на планете убывают в одних местах и появляются в других с такой быстротой, какая только возможна при развитой цивилизации.
Неожиданно Экономист поддержал Главного астронома:
— Мы не можем позволить себе роскошь снаряжать экспедицию на планету, о которой нам так мало известно. Подумайте о расходах. Сначала попробуем поймать их радио и телепередачи, если, конечно, они существуют…
И как это бывает лишь в самых успешных дискуссиях, нашлись существа, предложившие компромисс:
— А зачем нам дорогостоящая экспедиция? Мы можем снарядить обычную разведывательную экспедицию. Ее проведут один-два артумца. Они не будут вступать в контакты с жителями планеты, а в течение нескольких дней понаблюдают за ними, соберут какие-нибудь детали, по которым можно судить о степени развития общества.
— О многомудрый, даже идиоты знают, что таких деталей не существует, возразил Историк. (Кстати, «идиот» — единственное слово, которое имеет однозначные слова на всех планетах, где живут разумные существа.) — Только совокупность многих данных позволяет сделать выводы.
И тогда выступили два брата — Детективы. Они умели говорить вдвоем одновременно:
— Вы забыли о том, как мы узнали почти все о населении планеты Покус по нескольким застежкам, найденным у порога дома? А ведь бывают и более существенные детали — орудия труда, особенно оружие. Они позволяют судить о научном и техническом уровне, о морали и нравственности. Мы готовы слетать в двухместной гравитонной ракете на эту планету, в течение нескольких часов собрать все доказательства и вернуться живыми и невредимыми. К тому же не попадаться на глаза жителям планеты, ничем не обнаружить себя и таким образом провести экспедицию, как говорят на Покусе, «пииии-бом», что означает «дешево и сердито».
После бурных, но непродолжительных прений предложение Детективов было принято.
…Экспедиция выполнила обещание — вернулась в рекордный срок. Лица Детективов, когда они вошли в зал Большого Совета, сияли и блестели, будто намазанные жиром. И, глядя на них, постепенно светлели лица членов Совета, словно на них ложился отблеск радости.
— Мы выполнили две задачи, — одновременно сказали братья. — Мы не видели ни одного жителя этой планеты и сознательно не слушали их радиопередач. И тем не менее наши выводы «фю-фю-пум», то есть полны, исчерпывающи, неопровержимы. Мы доказали то, что хотели доказать. Мы привезли вам то, что вас интересует.
Детективы глубоко вздохнули единым вздохом и отхлебнули из стаканов немного серной кислоты, которая на Артуме заменяла воду. Они пили не потому, что им хотелось пить, а для того, чтобы сделать многозначительную паузу. И затем продолжали:
— Итак, посылать большую экспедицию на эту планету нет никакого смысла, ибо наука и техника на ней находятся на очень низком уровне, а мораль и нравственность — соответственно. Жители ее сражаются между собой, как это было когда-то и на благословенной Артуме. Но пока еще они сражаются не с помощью машин, атомных бомб или хотя бы настоящего огнестрельного оружия, которого у них нет, а довольно примитивными средствами…
— Неужели палками и камнями? — удивился Математик.
— Нет, оружие их хоть и примитивно, однако оригинально.
Сразу скажем, что мы забрались в их арсенал. Оружие рассчитано на особенности биоконструкции. Организмы жителей чрезвычайно слабы и незащищены. У них совсем нет ни костей, ни хрящиков, тело студенисто и разрубить его нетрудно. Мышц у них почти нет: камень, который весит у нас три бемса (три бемса на Артуме приблизительно равны четырем с половиной земных килограммов), им бы пришлось поднимать вдвоем. Учитывая притяжение на их планете, они едва передвигаются, с максимальной скоростью не более восьми артамов в кук (что на Земле равно шести метрам в час). Их органы слуха улавливают ультразвуки, однако обычный звук, например хлопок в ладоши, может убить жителя этой планеты. Их органы зрения чересчур чувствительны: достаточно искорки огня, чтобы вывести их из строя.
Помимо всего, они подвержены «алэпэлэ» — водобоязни. Струйка воды, пущенная внезапно, также их убивает. Очевидно, во время дождя они погибают миллионами.