Небесный огонь

Небесный огонь

Авторы:

Жанр: Детские приключения

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 41 страница. Год издания книги - 1981.

Книга хакасского писателя рассказывает о приключениях ребят, отправившихся высоко в горы на поиски «небесного огня», который, по преданию, принесет людям счастье. Повесть учит мужеству, бдительности, честности.

Читать онлайн Небесный огонь




Золотой стол

Край наш всем богат — степями и тайгой, скалистыми горами и могучими реками. Даже если вы никогда и ничего не слышали о Хакасии, про Ким суг наверняка знаете. Его по-русски называют Енисеем.

Там, где находится наше селение-аал, места красивые и просторные. Течет по ним маленькая говорливая речка Торгай, от которой и к старинному аалу имя перешло. Его тоже Торгаем зовут. Его издалека видно — домики, будто бабки, которыми мальчишки играют, ошички по-нашему, разбросаны по пологому склону, окруженному крутыми горами.

Впереди аала возвышается краснощекая гора Карагай, прикрывающая поселок от утренних лучей. Она спиной к нам стоит и первая умывается ранним солнечным светом. А на западной стороне беспечно развалился старый лысый Кистегей, другая гора. На ее голой макушке любит отдыхать после трудного дня усталое солнце.

Далеко в лесистых вершинах начинается речка Торгай. Она так торопится к нашему аалу, что выдыхается в пути и, домчав до него, присмирев, уже спокойнее бежит к другой реке — Чарых. Потом они текут вместе.

А еще наш аал богат легендами, которые живут в седых бородах мудрых стариков. Одна из них — о «золотом столе». Это печальная легенда. Ее издавна передают по всему течению реки Чарых. Ее мелодия и сейчас звучит струнами чатхана замечательного нашего сказителя и певца Арона хайджи, гортанной песней-плачем.

…В далекие времена, говорится в легенде, жила-была девушка небывалой красоты. Было у нее семеро братьев. Со всего света приезжали сватать богатыри красавицу Сынару, но она всем отказывала. Тогда один злой богатырь решил отомстить ей и накликал на нее смерть.

Положили семеро братьев девушку в золотой гроб. Собрали в последний путь-так полагалось в то время — разные драгоценности, парчу, шелка. Семь золотых столов, семь серебряных седел, семь золотых кувшинов, семь золотых чашек… Так тоже полагалось, чтобы всего по семь было. Хоронили ее тайно. Через семь бурных рек перенесли, через семь крутых горных хребтов в такое глухое место, чтоб не нашел могилы ни один человек, не достиг ни один смельчак…

Дед Икон, который не выпускает трубки изо рта, верит в эту легенду. Да, да, говорит, действительно, был такой случай в далекой древности. Еще дед деда Икона рассказывал, что так все и происходило. А сам Икон считает, что могила той гордой красавицы находится на отвесных скалах Чимир горы. Эта гора в верховьях реки Чарых, на левом ее берегу. Высо-окая! Выше облаков.

Кто теперь верит в легенды и сказки? Но многие видели посреди одной из скал-там пещеры есть — что-то ярко сверкающее. Что такое? Дед Икон нисколько не сомневается, что это — один из семи золотых столов. Конечно, с земли чего увидишь? А вот если подняться на гору Кок Хыр - она как раз напротив Чимир горы и не такая крутая, то в ясный день можно, пожалуй, что-нибудь и разглядеть.

Дед Икон любит такое рассказывать. Раз его послушали, десять раз послушали,- ребята в школе стали думать, почему бы нам на Кок Хыр не забраться? Ну, ладно, не увидим никакого золотого стола. Да его и быть не может — сказка! Все равно интересно. Что-то же блестит под солнцем на скале!

— А вдруг правда — стол! К нам бы его в школьный музей,- сказал Амас.- Давайте сходим?

Он у нас такой, Амас. Ищет все необыкновенное для нашего музея. А еще мастерить любит. Фигурки разные делает из корней, из коры, шишек. Он вместе со мной в седьмом классе учится.

Амаса, может, и не послушали бы. И дедушку Икона тоже, хотя он, как увидит кого из ребят, обязательно начинает уговаривать да поддразнивать:

— Эге, ребятки, такие у вас зоркие глаза — не то что у меня, старика,- а разглядеть не можете! Был бы помоложе, сам бы с вами пошел. А что? Вы же с собой можете взять… это… ну, через что далеко смотрят? Пинокл, да? Вот его и захватите с собой. И увидите…

Давно уже про это разговор шел, с прошлого года. А потом, как говорят взрослые, в нашей школе повеяло свежим ветром. Это вовсе не сквозняк из-за разбитых окон. Это значит, должно что-то произойти, какие-то перемены надо ждать. И произошло, как только появился новый учитель — Айдит Андреевич. Он стал вести уроки истории и литературы. Хороший учитель! Рассказывает — заслушаешься. Он и предложил музей при школе открыть. Давайте, говорит, покажем в нем историю нашего аала, чем занимались наши предки, как они жили. Амас у него первый помощник. А мы с Арминеком — это мой лучший друг — будем писать историю аала. Айдит Андреевич нам поручил.

Так вот. Во всем виноват «свежий ветер». Айдит Андреевич сам знает много сказок, легенд и преданий, записывает их от стариков. В них, говорит, мудрость народа. Очень интересная, говорит, книжка может получиться. Он объяснял нам, что легенды- они и есть легенды. Выдумки то есть, хотя в некоторых рассказывается о настоящих событиях. А пойти на Кок Хыр все-таки посоветовал:

— Сходите, сходите. Полазьте по горам. Полезно. В тех же местах, по преданию, должно находиться каменное корыто богатыря Ханза пига. Он из этого корыта поил целебной водой своего волшебного коня. Между прочим, Ханза пиг из той же легенды о золотом столе. Он вместе с другими богатырями сватался к красавице Сынару, а когда на нее смерть накликали, долго утешиться не мог и ее могилу разыскивал… Я вам насчет золотого стола ничего сказать не могу. Думаю, даже уверен, что никакого золотого стола и каменного корыта, конечно, нет. Зачем же тогда в поход идти, спросите? А вот зачем. Всюду жили наши предки. Какие-то следы от них обязательно должны остаться. Ученые-археологи постоянно находят на нашей хакасской земле множество интересного из далекого-далекого прошлого. И вы, надеюсь, с пустыми руками не вернетесь. Что-нибудь для нашего музея да принесете. Амасу я сказал, на что надо обращать внимание. Ну, а если уж вам с золотым столом повезет, значит, и чудеса на свете бывают…


С этой книгой читают
Приключения жирафчика Высика в Стране Баскетболии. Азбука Страны Баскетболии

Дорогие мамы и папы!У вашего малыша получается все, за что он берется? Отношения с детьми и взрослыми безоблачны? Можно и не открывать эту книжку. Если же вы хотите помочь ребенку стать более организованным, увлечься спортом и научиться дружить, то Баскетбольная Азбука для вас. Прочитайте в ней вместе с вашим малышом: отчего жирафчик Высик чувствовал себя одиноко в компании крокодильчиков, обезьян и гепардов и каким странным образом он попал в страну Баскетболию.В основе книги – жизнь детского баскетбольного клуба и проверенный подход к развитию личности через самодисциплину и отношения в команде.


Инсуху - маралья вода

Прикючения ребят, отправихшийся в горную тайгу на розыски озера Каракол, обладающего чудеснами целебными свойствами.


Приключения озорного мышонка
Автор: Юдит Берг

Карьера венгерской писательницы Юдит Берг (род. в 1974 г.) началась известным в классической литературе способом: она рассказывала своим детям сказки, попутно сочиняя их. Дети подросли, а Юдит Берг осталась в литературе, радуя и забавляя своими сказочными историями других юных читателей. На ее творческом счету два десятка книг, причем не тоненьких рассказов, а объемных романов-сказок: похождения мышонка Руми растянулись на целую серию в несколько томов. Книги Берг пользуются большим успехом в Венгрии и переводятся на другие языки.


В Тридевятом царстве. Часть первая

Что за напасть?! Куда ни пойдёшь, везде инопланетяне! Дошло до того, что Шурка с Лерой вынуждены были спрятаться от них в сказочной стране. А там всяких персонажей хватает: и хороших, и плохих. Мало того, за ними ещё и Фэт-Фрумос увязался, который хотел… Ну да это вы из самой повести узнаете. В общем, путешествие мальчишек из маленького белорусского городка по сказкам многих народов и континентов мира получилось познавательным. Порою оно было чрезвычайно опасным, порою смешным, но всегда интересным и захватывающим.


Приключения Барона фон Мюнхгаузена

В книге известных авторов рассказывается о путешествиях, походах, забавных приключениях барона Мюнхгаузена. Издание заинтересует читателей прежде всего детского возраста.


Летающий муравей

Детский рассказ о смелом муравье, который буквально свалился с небес. Его храбрость и тяга трудиться обязательно ему помогут в его приключениях.


В огороде баня

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Род человеческий
Жанр: Биология

В этой книге затронут широкий круг проблем, связанных с биологией человека, — его место в природе, биологические и социальные особенности, закономерности его индивидуального и исторического развития, взаимоотношения с окружающей средой.Автор касается и многих других сторон человеческого бытия, которые приобрели в наши дни большую социальную и политическую значимость.Книга хорошо иллюстрирована, просто и ясно написана и будет интересна массовому читателю.


Завтрашняя жертва

Габриэль Марсель широко известен в России как философ-экзистенциалист, предтеча Ж. П. Сартра, современник М. Хайдеггера. Между тем Марсель — выдающийся драматург. Его пьесы переведены на многие языки, ставились, помимо Франции, в ФРГ, Италии, Канаде и других странах.В настоящем сборнике впервые на русском языке публикуются избранные произведения из драматургического наследия Марселя. Пьесы, представленные здесь, написаны в годы первой мировой войны и непосредственно после ее окончания. Вовлеченность в гущу трагических событий характерна для всего творчества Марселя.


Семья Жорданов

Габриэль Марсель широко известен в России как философ-экзистенциалист, предтеча Ж. П. Сартра, современник М. Хайдеггера. Между тем Марсель — выдающийся драматург. Его пьесы переведены на многие языки, ставились, помимо Франции, в ФРГ, Италии, Канаде и других странах.В настоящем сборнике впервые на русском языке публикуются избранные произведения из драматургического наследия Марселя. Пьесы, представленные здесь, написаны в годы первой мировой войны и непосредственно после ее окончания. Вовлеченность в гущу трагических событий характерна для всего творчества Марселя.


Поделиться мнением о книге