Не наша сказка

Не наша сказка

Авторы:

Жанры: Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 41 страница. У нас нет данных о годе издания книги.

Думаете, попали в параллельный мир - и все, слава, красотки, приключения, вы в шоколаде? Ничего подобного. Быть попаданцем на самом деле неприятно, особенно, в случае конфликта менталитетов. Однако, еще неприятнее, когда новый мир с каждым шагом становится все более странным. На сей раз, фльдшеру межзвездного отряда придется понять, куда же она угодила, и почему. Да и просто - выжить в чужом мире со своими законами, где приключения - отнюдь не бои с драконами, дворянский титул - пожизненненный мучительный приговор, а возлюбленный - вовсе не прекрасный рыцарь. Мрачное псевдосредневековье с сюрпризом в финале.

Читать онлайн Не наша сказка


Солнце медленно и торжественно закатывалось за горизонт, даря прощальные лучи, и бурые воды ручья жирно поблескивали. Красота.

Мало того, что я очнулась в сточной канаве, в незнакомом месте – так еще и не помнила ни черта.

Здравствуйте! Меня зовут Аретейни. Мне двадцать ше… или семь… в общем, мне двадцать с чем-то там лет, могу с гордостью сказать я. Дальше в памяти встает глухая черная стена. Я не помню где я, кто я, но, кажется, смутно припоминаю, что жила ранее в небольшом городе. В современном небольшом городе. И терпеть не могла бульварное «фэнтази» о современных гражданах, внезапно просыпающихся без памяти в сточной канаве. Если это и сон – то сущий кошмар.

Ранняя осень щедро плескала по полуобнаженным плечам холодным ветром, а ветер тут – не чета хиленькому городскому, он пробирает до костей и яростно треплет знамена на башне, так, будто хочет их сорвать. Или – загнать меня обратно в канаву, из которой я только-только вылезла. Мол, знай свое место.

Замок возвышался мрачной громадиной, венчая утес, как шапка-ушанка голову – широкий, массивный, нелепый в своей давящей мощи и внушительный. Совсем непохожий на те воздушно-готические строения, которые издатели так любят малевать на всё то же бульвар-фэнтази. Обычный романский стиль, со всеми вытекающими последствиями, включая сточные воды, запах которых, казалось, насквозь въелся в кожу и волосы. Про одежду я, заметьте, ничего не сказала. А знаете, почему?.. Потому, что одеждой мне служили грязные лохмотья, при первой же попытке поправить и хоть немного укутаться с готовностью разползшиеся еще больше.

Как правило, человек способен мыслить одновременно в нескольких направлениях, но только тогда, когда ему не мешает отчаянно вопящий в уши инстинкт самосохранения. Именно поэтому, я не очень-то стремилась разглядывать замок – мысли прочно оккупировали два желания: отмыться и согреться. А потому я отправилась босиком по щебню в направлении блестевшей внизу реки, на всякий случай, держась под самыми стенами, чтобы не увидели часовые. А то кто их, часовых, знает, чего им в голову взбредет – могут и подстрелить. Замок-то явно обитаем.

Отполоскавшись в ледяной воде, я замерзла окончательно, и, выбравшись, наконец, на берег, в гостеприимные объятия старого приятеля ветра, едва ухитрялась не стучать зубами.

И костер не разведешь – деревья вырублены. То ли на дрова, то ли в целях безопасности. Одни пеньки остались. Не камыши же с осотом жечь.

Пока я старалась не дрожать и не сутулиться – все равно теплее не станет – послышалось конское ржание, и с дороги бодрой рысью съехал всадник. Он направлялся в мою сторону, и деваться было некуда. Памятуя средневековые порядки, я не нашла ничего лучше, чем кинуться обратно в воду.

— Стой! – окликнул наездник на чистом русском, что меня немало удивило, однако, не возымело желаемого действия.

Волны тяжело накатили, обожгли холодом, превратившимся тут же в тепло, течение потянуло на середину реки, и я поддалась ему, изредка взмахивая руками, чтобы удержаться на плаву. Потом подумала, что рискую поймать стрелу, и нырнула. Крики всадника заглохли под толщей воды.

Я даже согрелась, отчаянно сражаясь с неожиданно сильным течением. Вода была мутная, и я ничего не видела. И вдруг – пробкой вылетела на поверхность.

Конь стоял в реке по холку, и всадник держал меня за волосы.

— Куда?! – склонившись к самому уху и царапая жесткой бородой, вопросил он.

— Пусти! – возмутилась я и, извернувшись, высвободилась. Черт побери! Брод…

Всадник выпрямился в седле, а я отплыла на безопасное расстояние.

— Ты чьих будешь? – спросил он. Спросил не с любопытством, а надменно, словно я обязана перед ним отчитываться. Он был одет в простую шерстяную одежду и легкий кожаный доспех и носил охотничий лук в кожаном же непромокаемом чехле.

— Твое какое дело, – буркнула я, чертовски злая на бесцеремонный захват за волосы. – Ты какого черта меня таскаешь, казачок? Я с тобой знакомиться не обязана.

— Может быть. – Он усмехнулся и пожал плечами. – А в речке плавать?

— Это тоже мое дело… – Я начала уставать, а он явно вознамерился продолжить знакомство.

— Ты что здесь забыла? – возобновился допрос с пристрастием.

— Купаюсь! – заявила я.

— В такую погоду? Ты что, ведьма?

Да уйдешь ты, наконец, или нет?!

— Тебе бы тоже не помешало, – сообщила я.

Воняло от него как от тридцати восьми бомжей.

— А мне зачем? – искренне удивился мой немытый собеседник и даже рот раскрыл.

— В целях соблюдения личной гигиены.

— Чего?

— Ничего. – Я сцепила зубы, чтобы не стучали. – Оставь меня в покое.

Всадник призадумался. Мыться он явно не собирался. Наконец, выдал:

— Ты не бойся, не обижу. А мыться – это перед охотой только, чтоб зверь не учуял. Утей-то можно так стрелять. Вылезай, утонешь. – Он тронул коня и подъехал ко мне, отчего на нос накатила волна, и протянул руку. – Ну?

— Ох, не верю я тебе, – вздохнула я, но делать было нечего. Или принять руку – или пойти ко дну. Если второе казалось все неизбежнее, то всадник вполне мог оказаться и относительно порядочным человеком. Относительно – потому, что в средневековом мире просто порядочных не бывает.


С этой книгой читают
Ветры. Дилогия

На ангельских крыльях ветра прилетели приключения к земной девушке Алисе. Оказывается, можно летать не только на крыльях, но перемещаться "прыгая" в порталы. Вот попала, так попала!


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Перстень царя Соломона

Попаданцы из двадцать первого века сражаются за царскую Россию середины девятнадцатого. Перстень царя Соломона забрасывает непобедимую четверку: Августину, Марусю, Светлану и Наташу во времена Святослава, а их напарника мальчишку-генерала в Африканские джунгли, где юный воитель дерется с американскими и английскими войсками.


Измененная парочка Тишка и Талачка!

У Талы и Тишки изменилась не только внешность, но и жизнь! Судьба забросила их другой мир полный опасности и приключений.  .


Орг. Призыв аватара

Существует ли магия? Этот вопрос волновал студента-программиста Сергея Лемехова, когда он прочитал заклинание из одной древней книги. И вот он уже в другом теле, в другом мире, полном опасностей и загадок. Задор и смелость, смекалка и находчивость всегда при нём, и Сергей отважно принимает вызов судьбы. Его ожидают рискованные приключения, магические битвы и политические интриги. На этом пути не выстоять в одиночку, но, к счастью, Сергей встречает мудрых наставников и верных друзей. Помогая друг другу, они противостоят грозным врагам и меняют ход судьбы.


Кома

Трудный период в жизни Ксении, красивой, капризной и эгоистичной девушки, наступает в тот день, когда на нее нападает грабитель. Но трудности состоят вовсе не в потере материальных ценностей: после удара по голове ее жизнь раздваивается. Каждый новый день она попадает в одну из двух параллельных реальностей и мучается вопросом: какая из них настоящая? Со временем первая жизнь становится все лучше, доходит до абсурда: деньги валяются под ногами, карьера идет вверх, заграничный принц делает предложение руки и сердца… Вторая же жизнь совсем не радует: с работы увольняют, любимый сердцу мужчина тихо ненавидит, криминальный мир втягивает в свои опасные сети.


Клеолинда: Фильмы серии "Властелин Колец" за 15 минут

Очередная порция интеллектуального и весёлого стёба от Клеолинды Джонс, на этот раз объектом пародии стал "Властелин Колец", оскароносный шедевр  от Пи Джи.


Следы — на шельфе

В глубочайшей древности начал осваивать человек свою планету. И по мере того как растут наши знания о далеком прошлом, как в геологическую древность уходит возраст человечества, становится все более ясным, что пути расселения наших предков шли не только по суше, но и по шельфу, участку дна морского, который в эпоху великого оледенения был дорогой в Австралию и Америку, на Британские острова и Малайский архипелаг…Читатель книги (рассчитанной на широкие круги) становится соучастником научного поиска, вместе с автором воскрешая трассы, проложенные десятки тысяч лет назад.


Как приручить кентавра, или Дневник моего сна

Думала ли Рая, затевая уборку дома, что ударится головой и очнётся в ином мире? А там она, свободная тридцатилетняя женщина, окажется в теле семнадцатилетней девчонки, которая к тому же замужем за кентавром. Правда, муж оказался красавцем, переменам в жене только рад, да и новый характер супруги пришёлся ему по вкусу. Рая не растерялась, разогнала гарем в триста наложниц, познакомила супруга с характером русской женщины, разбив о его голову несколько ваз, чтобы лучше проникся, живи да радуйся… Вот только папочка интриги плетёт, да ещё ирлинги затеяли свою игру.


На обратном пути

«Ах, как трудно прощаться! Но возвращаться иногда еще труднее…»Спустя четыре тяжелых года война наконец закончилась… Эрнст и его фронтовые товарищи возвращаются домой – в город, который некогда покинули еще детьми… Они возвращаются, чтобы жить и искать свое истинное предназначение. Но путь к мирной жизни окажется куда более сложным, чем тот, который им пришлось пройти на войне…Ранее роман издавался под названием «Возвращение». Теперь он публикуется в новом переводе.


Другие книги автора
Город посреди леса (рукописи, найденные в развалинах)

Молодая женщина-врач, сохранившая детскую веру в чудеса и тягу к неизведанному. Командир спецотряда, отчаявшийся заглушить пустоту в душе. Юная девчонка, из последних сил сражающаяся со страшным вирусом в крови. Пожилой полковник и его дочь, давно смирившиеся с одиночеством... В Городе живут разные люди. Настолько разные, что, встретив их на дождливых улицах, нипочём не подумаешь, что они знакомы. И тем не менее, все эти люди связаны, как звенья одной цепи. Из фрагментов их жизней, мыслей, страхов и симпатий, пристрастий и поступков, складывается единая Жизнь - жизнь целого мира. Мира, где людей ничтожно мало, а опасностей слишком много.