На самом деле все просто

На самом деле все просто

Авторы:

Жанр: Детектив

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. Год издания книги - 2020.

Пари настоящих английских джентльменов: «Мы запираем вас в кабинете, а затем через 15 минут отпираем дверь и убеждаемся, что вы… исчезли».

Читать онлайн На самом деле все просто


— Должен признать, что совершенно сбит с толку, — пробормотал молодой Бистли, разинув от восхищения рот, когда полковник Вайкхарт, перетасовав колоду, в десятый раз подряд открыл задуманную карту. — Ни малейшего представления, как вы это делаете!

Приступ смеха всколыхнул массивное тело сэра Одо, как кусок студня.

— Рука быстрее глаза, а, Вайкхарт? — спросил он.

— Всего лишь вопрос ловкости, — скромно согласился полковник. — Научился в Индии.

— Карты предназначаются для того, чтобы играть ими, а не с ними, если вы понимаете, что я имею в виду, — нетерпеливо сказал Поттридж. — Как насчет партии в бридж, парни?

Остальные трое слабо улыбнулись.

— Мне кажется, тут все довольно просто, — прокомментировал сэр Одо, рассматривая манипуляции полковника с картами через монокль. — Нет, дружище, я не хочу преуменьшать…

— Именно, — согласился полковник. — Это действительно очень просто.

— Осмелюсь сказать, — продолжал сэр Одо, — это как раз из тех штук, которым можно научить даже нашего молодого паренька. Чтобы он имел успех у дам.

Молодой Бистли покраснел до самых корней своих светлых волос.

— Боюсь, нет, сэр, — возразил он. — Я имею в виду карты. Я ужасно плохо разбираюсь в сложных вещах. Если читаю детектив, то никогда не понимаю до конца, как убийца все проделал, даже когда все это подробно разъяснено на десятке страниц в эпилоге.

— Ну, вы не книжный человек, Бистли, — добродушно заметил сэр Одо.

— Возьмите, например, загадки с запертыми комнатами, — продолжал юноша, садясь на любимого конька и почти заикаясь от возбуждения. — Никогда не мог понять, как они это делают — даже когда оказывается, что парень запер дверь изнутри с помощью отрезка проволоки и нанес себе роковой удар сосулькой. Как он практически все это проделал и почему, — вот что я хочу знать?

— Теперь вы затрагиваете психологию, — проворчал сэр Одо. — Фундаментальные вопросы… Потребуются часы, чтобы объяснить вам. Во всяком случае, эти запертые штуки — совершенная чепуха. — Привычным жестом он смахнул с усов каплю виски. — В реальной жизни не работают.

— О, не знаю, — произнес полковник, рассеянно позволив картам проскользнуть сквозь свои гибкие пальцы. — Ставлю пятерку, что закроюсь в комнате с молодым Бистли, а через десять минут вы войдете, обнаружите все двери и окна запертыми — кроме той, конечно, через которую войдете, — в комнате мертвого молодого Бистли и никаких следов меня.

— Принимаю! — быстро сказал сэр Одо, и они с полковником пожали друг другу руки.

— Эй, стоп, — запротестовал Бистли. — Вы слишком торопитесь. Я в этом, знаете ли, не участвую.

— Послушайте, парень, — сэр Одо хлопнул его по плечу, — вы же, конечно, не думаете, что у старого Вайкхарта есть хоть один шанс сбежать из запертой комнаты? Только представьте, как глупо он будет выглядеть, когда мы ворвемся в комнату и обнаружим, что он все еще суетится вокруг вашего тела.

— Нет, — заявил молодой Бистли с твердостью, обычно ему не свойственной. — Я действительно должен отказаться. Моей матери, знаете ли, это не понравится.

— Эльфрида всегда была ханжой, — нахмурился сэр Одо. — Осмелюсь предложить провернуть это дело как-нибудь в другой раз с каким-нибудь сиротой. Поттридж, вы сирота?

— Нет, — отрезал Поттридж. — А теперь, когда с этой ерундой покончено, не сыграть ли в бридж?

— Придумал! — Шарообразные телеса сэра Одо всколыхнулись от радости. — Можно обойтись совсем без трупа! Я хочу сказать, вы могли бы просто исчезнуть из запертой комнаты, не убивая перед этим никого, а, Вайкхарт?

— Не так драматично, — заметил полковник, — но думаю, что можно.

— Что за чушь, — прокомментировал Поттридж.

— Вы говорите: пятерку или десятку? — беспокойно спросил сэр Одо.

— Десятка, если хотите, — улыбнулся полковник.

— Так еще интереснее, — удовлетворенно произнес сэр Одо. — Итак, Вайкхарт, когда мы ворвемся, не должно быть вообще никаких признаков вас, или вы проиграли!

По спокойному лицу полковника пробежала тень.

— Нет никакой нужды врываться. Вы можете запереть дверь с внешней стороны и отпереть ее через назначенный срок. Домовладелец не обрадуется, если вы повредите дверь.

— Какую комнату будем использовать? Ваш выбор, дружище, — предложил сэр Одо.

— Мой кабинет, — сказал полковник. — У него имеется только одна дверь и одно окно — это все упрощает. Кроме того, дверь ведет прямо из этой комнаты: вы сможете одновременно уделять внимание и двери, и виски.

— Десять к одному, что у него там есть какое-то хитрое механическое приспособление, — прошептал сэр Одо молодому Бистли, в нетерпении потирая свои пухлые ладони. — Но мы его найдем, не бойтесь.

— Мы! — взвизгнул молодой Бистли. — Надеюсь, вы не думаете, что я участвую в этом пари? Потому что я верю, что он может это сделать. Он может всё, что угодно!

— О, нет, — сказал полковник, в смущении теребя все еще темные усы. — Не всё.

— Давайте начнем, а? — предложил сэр Одо, слишком нетерпеливый, чтобы окатить презрением малодушного Бистли. — Что вы предлагаете, Вайкхарт? Мы запираем вас в кабинете, а затем через пять минут отпираем дверь и убеждаемся, что вы, так сказать, исчезли?

— Совершенно верно, — кивнул полковник, а его улыбка Моны Лизы стала немного шире. — Но давайте остановимся на пятнадцати минутах? Я давно не практиковался, знаете ли.


С этой книгой читают
Аманда исчезает
Жанр: Детектив

Восемь лет тому назад Молли Таннер стала свидетельницей похищения девочки по имени Аманда – какой-то мужчина заталкивал ее в минивэн прямо посреди людной автостоянки. Молли тогда решила, что это отец увозит домой непослушную дочь. А через два дня было найдено тело Аманды… После этого жизнь Молли, винившей в этой трагедии лишь себя, пошла кувырком. Удивительной силы образы стали вспыхивать в ее голове – тревожные и пугающие. И вот спустя восемь лет после трагедии Молли будто вновь окунается в знакомый кошмар – из парка рядом с ее домом исчезает семилетняя девочка.


Гнездышко мелких гадов
Жанр: Детектив

Необычное хобби выбрала себе преуспевающая бизнес-леди Лариса Котова, хозяйка модного ресторана «Чайка». В свободное от работы и семейных забот время она… расследует преступления. И вот снова, несмотря на возражения мужа, ей пришлось погрузиться в чужие тайны — сына друзей подозревают в убийстве. Секс и деньги, кумиры рока и водка, дорогая косметика и модные шмотки… Все смешалось в головах молодых людей, участников рождественской вечеринки, которая закончилась… двойным убийством. И каждому из них было что скрывать.


Игра в кошки-мышки
Жанр: Детектив

«…И тут все находившиеся в учебной комнате увидели, что с Дашей происходит что-то не то. Она начала задыхаться, лицо ее потемнело, и она начала хрипеть. Конвульсивными движениями Даша пыталась вытянуть из себя шланг. Мурашки побежали по коже даже у Зои Андреевны — главной медсестры больницы, на своем веку повидавшей многое.Стало понятно, что Даше плохо. Таня от испуга бросила шланг и прижала руки ко рту. Прошло еще некоторое время, пока Женя выдернула его из бившейся в конвульсиях Даши. Теперь она уже глухо хрипела.


Труп-обвинитель

Мистер Барнабе Шутлеворти — один из самых состоятельных и самых уважаемых жителей города Ратлебурга. Он подарил своему другу мистеру Карлу Бананфану ящик отменного вина. Но не сразу, а с доставкой в неожиданный день, когда тот уже и ждать забудет. И вот Мистер Шутлеворти пропадает при странных обстоятельствах...


Полное затмение
Автор: Лиз Ригби
Жанр: Детектив

Кто защитит женщину, несправедливо обвиненную в ДВОЙНОМ УБИЙСТВЕ?!Конечно, на виновность Джулии Фокс указывают только КОСВЕННЫЕ улики, — но суду хватит и их…Талантливый ученый Ломакс, влюбленный в Джулию, намерен ДОКАЗАТЬ ЕЕ НЕВИНОВНОСТЬ — и начинает СОБСТВЕННОЕ РАССЛЕДОВАНИЕ.Однако постепенно он понимает — у Джулии ДЕЙСТВИТЕЛЬНО БЫЛИ мотивы для убийства…Времени до суда — все меньше. Сомнений у Ломакса — все больше. А власть Джулии над ним — все сильнее…


Подельница
Жанр: Детектив

«Подельница» — это криминальное чтиво. Действие охватывает весенний период апрель-май, когда отопительный сезон ещё не завершен, а солнце уже греет по-летнему, и разомлевшие от жары граждане, потеряв всякую бдительность, распахивают настежь форточки, окна и балконные двери. Этим пользуются всякого рода «домушники» и прочая нечисть. А кому потом разгребать? Ментам, кому ещё!В данном случае описывается работа уголовного розыска в провинциальном городке с численностью населения триста тысяч. Расслабившиеся за зимний период «от бытовухи», менты порой с трудом поспевают раскрывать преступления оживших от наступившего тепла преступников.


Автомобиль

«И вдруг, словно мир провалился на глазах Малинина. Он дико закричал. Из-за угла стремительно вылетел грузовик-автомобиль и, как косой, срезал Марью Павловну. В колесе мелькнул зонтик.Показались оголенные ноги. Они быстро и некрасиво задергались и легли в строгой неподвижности. Камни окрасились кровью…».


Едут

«В первый раз после похорон дочери, своей Манички, сначала изнасилованной, а потом убитой в погроме, Хова показалась в лавочке… Как тяжело было ей ходить по двору! Вот это было здесь… Так это было…».


Миры Филипа Фармера. Том 22.  Пир потаенный. Повелитель деревьев

Очередной том собрания сочинений знаменитого американского фантаста составили два эротико-приключенческих романа «Пир потаенный» и «Повелитель деревьев», описывающих историю лорда Грандрита — настоящего Тарзана, и его борьбу с загадочной Девяткой бессмертных.Пир потаенныйВнебрачный сын Джека Потрошителя, приемыш питекантропа лорд Грандрит, владыка африканских джунглей, выходит на охоту. Но на сей раз ему уготована роль дичи. Ибо на единственное место в Совете Девяти бессмертных, тайных правителей человечества, претендуют двое: сам Грандрит и его злейший враг, и победа достанется сильнейшему!Повелитель деревьевПопытка Девяти стравить двух сверхлюдей закончилась провалом.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Другие книги автора
Тераграм

Во все века люди боялись ведьм. Они уничтожали их. Но душа ведьмы живет вечно…