Мятежная леди

Мятежная леди

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: Шарм , Галлоуэй №3

Формат: Полный

Всего в книге 98 страниц. Год издания книги - 2011.

О прекрасной леди Фионе Джардин ходят зловещие слухи. В девичестве ее считали весьма своенравной, не признающей над собой ничьей власти. Теперь, когда ее ненавистный, жестокий муж без вести пропал где-то на шотландской границе, ей ставят это в вину…

Лишь один человек не верит в грязные подозрения — Ричард Сейтон, могущественный шотландский лэрд Керкхилл, которому надлежит заботиться о Фионе и ее землях, пока пропавший супруг не вернется или не будет объявлен погибшим. Бесстрашный горец готов пожертвовать жизнью, чтобы леди ничто не угрожало. Однако может ли он избавить Фиону от величайшей опасности — собственной страсти, неистовой и неукротимой?..

Читать онлайн Мятежная леди


Пролог

Аннандейл, Шотландия, 5 июня 1377 года


От первой пощечины в ее левом ухе зазвенело.

— Полюбуйся теперь, до чего ты меня довела! — заорал он, перекрывая журчание и шум воды в речке. Свет полумесяца выхватывал из темноты поросшую травой тропинку и белую пену сверху водной глади.

Прижимая ладонь к саднящей щёке; семнадцатилетняя Фиона Джардин с ненавистью уставилась на высоченного, могучего телосложения мужчину, который ее ударил, и упрямо повторила:

— Затрещиной не убить правду, Уилл Джардин! Ты во всем виноват, не я!

Он возвышался над ней как гора, ужасный в своей ярости.

— Богом клянусь, — крикнул Уилл, склонив к ней лицо, которое когда-то казалось ей прекрасным, — я научу тебя со мной разговаривать!

— Ты пьян как свинья, — заявила она. Ночной воздух был свеж и прохладен, а она чувствовала, как от мужа разит виски. Стоило ей лишь вдохнуть алкогольные пары, как у нее закружилась голова.

Уилл замахнулся, чтобы снова ее ударить. Фиона попыталась увернуться. Но он быстро протянул левую руку и что было силы схватил ее за плечо и развернул лицом к себе.

— Пусти! — пронзительно закричала она.

Однако он и не подумал ее отпускать. В физической силе ему не было равных.

— Конечно, я тебя отпущу. Но сначала — преподам тебе хороший урок.

Крича от ужаса, Фиона вырывалась как могла. Ей удалось увернуться от следующего удара, пригнув голову, но тогда Уилл ударил ее тыльной стороной ладони, да так, что болью заполыхал правый глаз.

Не успела Фиона перевести дыхание, как муж ударил опять. Жесткая, мозолистая ладонь хлопнула ее по губам. Не удерживай он сейчас ее в вертикальном положении, она бы непременно упала. Она почувствовала на языке вкус крови. Неужели он выбил ей зуб?

Уилл засмеялся:

— Теперь ты хорошо запомнишь, что со мной шутки плохи.

Следующий удар был направлен ей в живот, но Фиона, изогнувшись всем телом, приняла его боком, повыше талии. Задыхаясь от боли, она хватала ртом воздух, продолжая, тем не менее, бороться с Уиллом. Боль, однако, брала верх, и силы быстро таяли. От следующего удара она упала на землю и покатилась, точно кукла.

Голова ударилась обо что-то твердое. Затуманенным взором Фиона увидела, как муж сделал к ней шаг и, нависая над ней, точно скала, занес ногу.

Голова Фионы раскалывалась от боли. Сквозь кровавую дымку, словно издали, до нее донесся его голос:

— Может, теперь, дорогая женушка, ты будешь знать, где твое место.

Потом она уже ничего не чувствовала.

Глава 1

Спедлинс-Тауэр, Аннандейл, 20 июня 1377 года


Одетый в кожу и высокие сапоги путник проследовал по мощенной камнем дорожке на задах Спедлинс-Тауэра, ведущей к открытым дверям кухни, и остановился, заслышав нежный женский голос:

— Девушка сказала грустно: «Наверное, мне тоже надо прясть. Да толку-то что? Мне никак не успеть выполнить такую работу к сроку!»

Путник сделал осторожный шаг вперед. Голос продолжал, на сей раз, подражая надтреснутому старушечьему говору:

— «Ох, да я все спряду для вас!»

— Какая любезная старая карга! — закричал хор детских голосов, словно детям уже не раз приходилось слушать эту историю и каждый раз вопить от восторга на этом самом месте.

Путник улыбнулся. В детстве он тоже слышал эту сказку. Он пошел дальше, стараясь, чтобы каблуки сапог не стучали по камням дорожки.

Теперь он мог видеть рассказчицу, которая сидела на каменном полу судомойной спиной кинему. Рядом полукругом расселись шестеро детей разного возраста, совершенно очарованных историей. Дальше виднелась сумрачная кухня со сводчатым потолком, и глаз путника различил суету, а ухо — звуки, безошибочно указывающие на приготовления к полдневной трапезе.

Рассказчица продолжала — нежным, чистым голоском, несомненно, ее собственным:

— Итак, девушка сбегала за корпией и сунула ее в руку своей новой знакомой. Потом она спросила старушку, как ее зовут и куда ей приходить за готовой пряжей.

Один из детей, смуглый, лет восьми-девяти, вдруг взглянул прямо на путника. Тот приложил палец к губам.

Мальчик, хоть и подчинился, продолжал на него глазеть.

Рассказчица продолжала:

— Но девушка не получила ответа, потому что старуха исчезла прямо с того места, где стояла. Девушка ждала ее, ждала, да так устала дожидаться, что прилегла отдохнуть.

Теперь путника рассматривали уже три пары детских глаз, а четвертый малыш — маленькая девочка, голубоглазая, с темно-рыжими волосами — тоненько вскрикнула:

— А когда девица пробудилась, было уже темно, совсем темно!

— Именно так, Типпи, — согласилась рассказчица. — Сияла вечерняя звезда, и, когда девушка залюбовалась поднимающейся луной, грубый голос вывел ее из…

— А кто это? — спросил малыш, указывая на путника пальцем.

Рассказчица обернулась, вздрогнула и поморщилась при виде путника.

— Боже правый, откуда вы взялись? — воскликнула она, неуклюже поднявшись.

Сначала он отметил, что у нее черные волосы и голубые глаза. Поразительно красива — нежные черты лица, розовые щечки. Кремовые округлости груди поднимаются над тканью глубокого выреза свободного синего платья. Когда она выпрямилась, он неожиданно для себя почувствовал укол разочарования — она явно ждала ребенка.


С этой книгой читают
Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Стальная Крыса

«Не много во Вселенной людей похожих на меня. Я могу без каких-либо трудностей ограбить банк в любой звездной системе, и для меня не имеет никакого значения, охраняется ли он роботами или людьми. Могу втянуть капитана космического корабля в войну или, наоборот, предотвратить конфликт, зависит от того, за что больше заплатят. Меня на столько трудно поймать, что если, в конце концов, копы схватят меня, единственное, что они могут сделать со мной – сделать из меня копа…».


Стальная Крыса поет блюз

Джима диГриза можно по праву считать ветераном многочисленных галактических схваток и битв. Выпавшие ему суровые испытания изрядно истрепали его, еще более закалив и отточив те качества, которые принесли ему заслуженную славу Стальной Крысы, но нисколько не преуменьшили силу его неотразимого обаяния.Испугать его невозможно, выбить из колеи – крайне трудно, но что может заставить Стальную Крысу запеть блюз?


Жизнь, смерть и жизнь после смерти. Что нам известно?
Жанр: Эзотерика

В 1999 году, подводя итоги уходящего столетия, журнал «Time» назвал имя доктора Кюблер-Росс среди ста выдающихся мыслителей XX века. Начав работать в больнице в середине 50-х годов, Элизабет была потрясена отношением к безнадежным больным со стороны медицинского персонала, стремящегося уделить внимание лишь тем, кого еще можно было спасти. Кюблер-Росс в своих докладах и статьях неоднократно заявляла: смерть — такой же важный этап жизни, как и рождение. Процесс умирания заслуживает специального изучения.


Со взведенным курком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Властитель островов

Закон Шотландских гор прост и ясен: сестры обязаны выходить замуж по старшинству, а супругов для них выбирают отцы.Даже гордая Кристина, леди Маклауд, не вольна выбирать – отец выдает ее за знаменитого рыцаря Гектора Рейганоха, и ей остается лишь смириться с судьбой.Но так ли уж неохотно идет к алтарю невеста?Грозный Гектор красив, умен и ласков с женщинами… Разве плох такой муж для Кристины? Конечно, нет.Ну а если он мечтает о другой?Сумеет ли верная жена завоевать сердце супруга, доказав, что ее нежность и страсть – главные богатства, которыми он владеет?


Сумеречная роза

Гордая леди Элис Вулвестон надеялась остаться в стороне от войны Алой и Белой розы, охватившей Англию… но могла ли мечтать о мире и счастье дочь побежденного врага, именем короля предназначенная в жены одному из победителей?Валлийский рыцарь Николас Мерион отлично понимал, что в придачу к замкам и землям получает ненависть и презрение леди Элис… Однако нет и не было среди кельтов мужчины, что взял бы себе в жены прекрасную женщину — и не сумел бы обратить ее ненависть в любовь, а презрение — в пылкую страсть…


Любовь рыцаря

Изобел из рода Маклауд не желала искать себе супруга, потому что считала брак тюрьмой, а мужчин – жестокими тиранами.Но когда судьба свела ее с сэром Майклом Синклером, загадочным владельцем замка Рослин, за которым охотятся могущественные недруги, мнение Изобел решительно изменилось.С этим рыцарем, страстным и благородным, смелым и мужественным, она может и должна быть счастлива.Однако радость влюбленных оказалась недолгой.Ведь сэр Майкл – хранитель тайны пропавших сокровищ ордена тамплиеров – тайны, которая может стоит жизни…


Прелюдия любви

Юная гордая красавица Кейт даже не предполагала, к чему приведет ее случайная встреча на балу с сэром Дугласом Адамом. Судьба свела ее с человеком, который не уступал ей ни в силе характера, ни в гордости, ни по красоте. Однако молодым людям пришлось пройти через многие испытания, предательство и интриги, прежде чем они сумели найти дорогу друг к другу и добились долгожданного счастья.