Моя пылкая любовница

Моя пылкая любовница

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Любовница [Уоррен] №1

Формат: Полный

Всего в книге 99 страниц. Год издания книги - 2010.

Красавица Джулианна Хоторн готова на все, чтобы заставить Рейфа Пендрагона простить долг се брату. Она даже согласна стать любовницей этого безжалостного человека.

Однако под маской суровости и хладнокровия Рейф скрывает тоску по любви и нежности — и очень скоро связь с Джулианной превращается для него в страсть, не знающую границ.

Таинственный враг Рейфа грозит Джулианне смертью, если их отношения немедленно не прекратятся. Рейф встает перед выбором: отказаться от возлюбленной, чтобы спасти ее, или, рискуя жизнью, схватиться с опасным противником?

Читать онлайн Моя пылкая любовница


Глава 1


Лондон, 1812 год


Арендованный экипаж остановился. Леди Джулианна Хоторн наклонилась, посмотрела в окно кареты и сильно удивилась. Вместо обычного, ничем не примечательного одноэтажного дома перед ней возвышался внушительный особняк. Три его этажа почти закрывали безоблачное синее небо. Элегантная георгианская резиденция могла похвалиться изящным каменным фасадом, зелеными железными поручнями и ярко-белой дверью, похоже, недавно покрашенной.

Может быть, кучер ошибся адресом, подумала она. Уж конечно, этот красивый дом не может принадлежать мужчине, с которым она приехала повидаться. Леди Джулианна сунула дрожащую руку в шелковый ридикюль и вытащила оттуда небольшой квадратик бумаги, на котором рукой финансиста был написан адрес.

Блумсбери-стрит, 36.

Взгляд снова метнулся к особняку — цифры «три» и «шесть» ясно виднелись на двери.

Сердце ее упало. Нет, никакой ошибки. Нравится ей это или нет, но именно тут и обитает этот негодяй.

Она протянула кучеру щедрую горсть монет и пообещала еще, если он дождется, пока она не завершит свое дело. В таком тихом жилом районе, как этот, почти невозможно будет найти другой кеб. Она не осмелилась воспользоваться собственной каретой, той, на стенке которой отчетливо виден фамильный герб покойного мужа. Никто, ни один из ее знакомых не должен знать, что она посещала это место.

Торопливо, чтобы не успеть передумать и не позволить страху прогнать ее отсюда, как робкую серую мышку, она заставила себя выйти из кареты. Постояла немного, нервно разглаживая складки теплой шерстяной накидки и светло-вишневого атласного платья, и, поняв, что больше откладывать нельзя, заставила себя шагнуть вперед. Поднявшись по ступенькам, взялась за молоток и дважды хорошенько стукнула в дверь.

Через некоторое время дверь открылась (бесшумно, видимо, петли хорошо смазаны), и на нее уставилась пара жестких черных глаз. Джулианна, женщина миниатюрная, привыкла высоко задирать голову, чтобы взглянуть на мужчин, но этот… эта махина была самым высоким человеком, когда-либо ею виденным. Он походил на дерево. На очень большой, очень крепкий дуб, растущий в дремучем густом лесу.

Но больше всего ее потряс ужасный серповидный шрам, пересекавший его левую щеку от виска до челюсти. Джулианна ахнула, и во рту у нее мгновенно пересохло.

— Да? Чего надо? — требовательно спросил он. Низкий басовитый голос пугал так же, как и все остальное. Во всем его облике было что-то дубовое, допотопное.

Ее язык, обычно такой острый и находчивый, словно прилип к зубам, не желая приходить на помощь.

Громила нахмурился еще сильнее. Джулианна изо всех сил пыталась взять себя в руки.

Резко выдохнув, она заставила себя начать:

— Я… я приехала, чтобы поговорить с мистером Рейфом Пендрагоном. Возможно, это вы и есть, сэр?

«Боже милосердный, — взмолилась мысленно она, — пусть это будет не он!»

Громила так нахмурился, что его густые черные брови на гладком бледном лбу зашевелились, подобно рассерженным гусеницам.

— Дракон занят, сегодня у него нет времени на шлюх, даже если они чертовски соблазнительны. Попытай удачи в другом месте, фифочка.

И самым грубым образом захлопнул у нее перед носом дверь.

Дрожа от шока, Джулианна стояла, не в силах шевельнуться, и холодный февральский ветер заползал ей под юбку. Она поплотнее запахнула накидку.

Что он сказал, этот невежа? Что-то о соблазнительных шлюхах. Что, ради всего святого, такое шлюха? Если это то, что она подозревает… Джулианна так оскорбилась, что забыла про холод.

И еще он назвал ее «фифочка». Чудовище!

Сжав губы, стиснув зубы, она подняла руку, обтянутую перчаткой, и снова постучалась.

Дверь распахнулась, на пороге появился тот же жуткий субъект.

— Ну, чего еще? Глухая, что ли? Сказал уже — Дракон шлюхами не интересуется!

Выпрямившись во весь рост, Джулианна вздернула подбородок.

— Любезный, — заявила она таким аристократическим тоном, что ее отец, если бы был жив, засиял бы от гордости, — очевидно, произошла какая-то ошибка. Меня зовут леди Джулианна Хоторн, и у меня есть неотложное дело, которое я должна обсудить с вашим хозяином. Прошу передать ему это и сообщить, что я жду ответа немедленно.

Строго взглянув, она протянула ему небольшую визитную карточку со своим именем.

Пальцы, похожие на сардельки, схватили изящный прямоугольник. Он едва взглянул на визитку, и Джулианна подумала, что этот олух не умеет читать. Сминаяквадратик картона в руке, он начал закрывать дверь, но Джулианна метнулась вперед и проскользнула в щель.

— Я подожду здесь, — заявила она, принимая оборонительную позу посреди славного, облицованного плиткой холла. — А вы можете пойти поискать мистера Пендрагона.

Громадина окинул ее одобрительным взглядом. В темных глазах мелькнуло восхищение.

— А ты настырная штучка, а?

Повернувшись, он пошел по коридору и исчез из виду.

Снова задрожав от собственной дерзости, Джулианна прерывисто вздохнула. Ей, леди по рождению и воспитанию, не часто приходилось отстаивать свои права подобным образом. И если бы не крайняя необходимость, храбрости бы ей точно не хватило, тут она не сомневалась. Впрочем, если бы не особые обстоятельства, она бы просто не пришла в этот дом.


С этой книгой читают
Его лучшая любовница

Бедная красавица просто обречена на роль содержанки — увы, такова жизнь. Однако Габриэла Сент-Джордж горда и потому категорически отказывается продавать свою красоту и честь за деньги.Она намерена вступить в законный брак, притом не с кем-нибудь, а с мужчиной, которого полюбила. К несчастью, девушка подарила свое сердце неисправимому холостяку Энтони Блэку, герцогу Уайверну, но тот не собирается жениться и мечтает сделать Габриэлу своей любовницей.Так начинается история любви-войны. Любви-соблазна. Любви, в которой ставки высоки для обеих сторон…


Роман в стихах и письмах о невозможном счастье (Мария Протасова - Василий Жуковский)

Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Когда ты станешь моей
Автор: Лиза Хигдон

Что делать, если красивая девушка очутилась в Лондоне без единого пенни в кармане? Можно, конечно, попытаться найти работу. А можно… пойти на содержание к состоятельному джентльмену.Но не все складывается так, как хотелось бы. Оказывается, состоятельному джентльмену нужна не просто содержанка, а женщина, которая сумеет достоверно сыграть роль его возлюбленной.Лаура и Джулиан готовы на все, чтобы этот спектакль выглядел правдоподобно, но они не предполагали, что притворное влечение перерастет в настоящее чувство…


Безумство любви

У смертного одра деда шотландка Сабрина Веррик поклялась исполнить его последнюю волю — позаботиться о младшем брате. Однако как сделать это, если родной дом разграблен английскими завоевателями, нет ни гроша в кармане и все, чем она жила раньше, погибло в пожаре войны? Отважная девушка решается на безумный шаг — сделаться разбойницей и грабить богатых англичан, не испытывая и тени жалости. Но однажды жертвой прелестной грабительницы оказывается совершенно неотразимый Люсьен, герцог Камарей…


Компьютерра, 2008 № 34 (750)

- Тема про дополненную реальность (augmented reality), целиком подготовленная нашим новым редактором Кириллом Тихоновым (он раньше был главредом сайта КТ-онлайн). Вообще-то Кирилл писал статью, а получилась полновесная тема на 12 полос. Мне читать было интересно, Кирилл накопал много малоизвестных подробностей.- Голубицкий рассказывает, как он чуть не сгорел (в буквальном смысле) из-за любви "совать нос куда не нужно".- Промзона (вернее Портфолио) посвящена дизайнерам, не наигравшимся с магнитами в детстве.- Парковка повествует об американских горках в японском исполнении.


Кащей

Спор лисы и вороны из-за сыра перерастает в баталию с участием зверей, птиц и одного инопланетянина. Баба Яга ставит алхимические опыты над случайными прохожими.Кащей — импозантный мужчина и обладатель несметных запасов золота, решает похитить царевну, чтобы узнать, почему царь называет ее золотком, и определить, нельзя ли присовокупить это сокровище к своим несметным богатствам.Но нашествие вампиров и колдунов из параллельного мира меняет устоявшуюся жизнь, и Кащею приходится спасать похищенную им царевну и ее жениха от верной гибели.


На голоде

«– Это официальное объявление?– Решено признать крайний недостаток припасов в данной местности и устроить вспомогательные пункты в двух округах, как говорят газеты.– Значит, будет официально объявлено, как только найдут людей и подвижной состав. Не удивлюсь, если снова наступит «Великий голод».– Не может быть, – сказал Скотт, слегка поворачиваясь в камышовом кресле. – У нас на севере урожай был хороший, а из Бомбея и Бенгалии докладывают, что не знают, что и делать с урожаем. Наверное, все успеют предусмотреть вовремя.


История одного судна

«Судно было британское, но вы не найдете его имени в списках английского коммерческого флота. Это было обшитое железом грузовое винтовое судно в девятьсот тонн с оснасткой шхуны, по внешнему виду ничем не отличавшееся от подобных ему. Но с судами бывает то же, что с людьми. Некоторые из них умеют удачно плыть по ветру…».


Другие книги автора
Случайная любовница

На что готова решительная девушка, чтобы избежать брака по расчету? На все. К примеру, Лили Бейнбридж разыгрывает собственную смерть — и переезжает в Лондон, где пытается выдать себя за небогатую, но вполне независимую вдову. Однако этот маскарад принимает несколько неожиданный оборот, когда прелестная «вдовушка» привлекает внимание великосветского повесы Итана Андертона, маркиза Весси.Тайна Лили не дает Итану покоя, и очень скоро азарт охотника сменяется в нем подлинной страстью, которая властно подчиняет себе душу и сердце Лили…


Игры на брачном ложе

Мэллори Байрон, весьма осмотрительная юная леди, однажды оказалась втянутой в скандал. Хорошо еще, что друг детства Адам, лорд Грешем, невольно разрушивший ее репутацию, согласен на ней жениться…Но случайно ли все произошло? Может, все подстроил знаменитый повеса, давно влюбленный в Мэллори?Теперь они связаны узами брака, и Адам готов применить все свое искусство обольстителя, чтобы заставить молодую жену ответить на его пылкую страсть…


Ловушка для мужа

Вайолет Брентфорд безумно влюблена в повесу герцога Рейберна. А герцог, увы, помолвлен с Джанет, ее сестрой-двойняшкой, которая терпеть не может жениха.Однако когда Джанет все-таки решила сбежать из-под венца, Вайолет поняла, что настал ее час.Заменить сестру у брачного алтаря… Познать наслаждение и счастье в объятиях любимого мужчины… Что может быть желаннее?В замужней жизни есть лишь одно маленькое «но» – герцог Рейберн постепенно начинает осознавать, что характер молодой супруги совсем не схож с характером его невесты…


Искушение поцелуем

Юная красавица Мег Эмберли и думать не думала о браке. Еще меньше намеревался связать себя семейными узами уединившийся в дальнем поместье лорд Кейд Байрон. Однако судьба распорядилась иначе: девушка, застигнутая снежной бурей, провела ночь под кровом незнакомого мужчины, и теперь репутация ее погибла. Кейд должен немедленно сделать Мег предложение — а уж во время лондонского сезона она сможет найти подходящего мужа и расторгнуть помолвку.Отличный план! Но чем больше времени Кейд и Мег проводят вместе, тем яснее становится — никакого разрыва не будет…