Московия

Московия

Авторы:

Жанр: История

Цикл: Историческая библиотека

Формат: Полный

Всего в книге 142 страницы. Год издания книги - 2008.

Барон Сигизмунд Герберштейн (1486–1566) — выдающийся дипломат на службе императорского дома Габсбургов. Исполняя поручения своих венценосных повелителей, он исколесил всю Европу, встречался с влиятельными и знаменитыми людьми. Среди его собеседников — христианский император Карл V и повелитель правоверных султан Сулейман Великолепный. Герберштейн дважды побывал в Московском государстве, где вел переговоры с великим князем Василием III. Его увлекательная книга «Московия» впервые дала европейцам подробное описание далекой и загадочной страны, ее людей и их нравов. Многие суждения Герберштейна прочно вошли в культурную память и поныне сохраняют свою силу.

Книга богато иллюстрирована и адресована самому широкому кругу читателей. Обширные комментарии к ней в интересной и доступной форме дают представление об ушедшей эпохе, о культурных и бытовых реалиях старой жизни от Атлантики до Урала.

Читать онлайн Московия


* * *

Составление, предисловие, комментарии

Зои Ножниковой


Компьютерный дизайн обложки — студия «Графит»


Авант. Портрет Герберштейна в русской одежде, подаренной ему Василием III в 1517 г. Гравюра А. Хиршфогеля, 1547 г.


© ООО «Издательство Астрель», 2007

ЧИТАЮЩИЙ ДА РАЗУМЕЕТ[1]

От составителя

Эпоха Возрождения была лучшим временем для книгоиздателей. Гениальная догадка Иоганна Гутенберга, поместившего выпуклые металлические буквы в специальные формы-матрицы, позволила уже в середине XV века набирать из букв строки и оттискивать их на бумаге. Техника совершенствовалась год от года, книги выходили в громадном количестве — богослужебные и теологические, хроники и рыцарские романы, путевые записки и стихи. Соотношение числа читателей с количеством изданных для них книг было, пожалуй, самым высоким именно в XV–XVI вв., и сегодня может вызывать зависть.

Географические открытия великих европейских первопроходцев необычайно расширили горизонт, представления о дальности расстояний менялись, и все больше народу отправлялось в чужие края. Это было время Васко да Гамы, Колумба, Магеллана. Описания больших и малых путешествий шли нарасхват. Во все века главным для для книгопродавцев и издателей было как просвещение народа, так и получение прибыли. Многократные переиздания, массовые тиражи служат лучшей оценкой и мастерства авторов, и интереса публики.

Значительную долю путешественников составляли дипломаты. По долгу службы они были обязаны составлять донесения и отчеты, по собственному желанию они выносили свои труды на суд общественности. Габсбургский дипломат Сигизмунд Герберштейн был одним из самых читаемых авторов своего времени. «Записки о Московии», впервые опубликованные в 1549 г. в Вене на латинском языке, при жизни автора переиздавались около десяти раз, как на латыни, так и на немецком и итальянском языках. В последние двадцать лет жизни, в 1546–1566 гг., Герберштейн проделал колоссальную работу, готовя к публикациям свое сочинение, исправляя многочисленные опечатки, внося в каждое издание уточнения, дополнения или сокращения. Практически он вновь и вновь редактировал книгу, создавая новые ее варианты, заметно отличные один от другого.

Через год после первого издания, в 1550 г., «Записки» вышли по-итальянски в Венеции, крупнейшем центре книгопечатания: там уже за сто лет до Гербер-штейна число типографий доходило до двухсот пятидесяти. Еще через год, в 1551 г., книга вышла на латыни в Базеле, где типографии в конце XV в. создавались так называемыми «детьми Гутенберга», его учениками. Базельское издание со многими исправлениями было повторено в 1556 г., а через год, в 1557 г., Герберштейн выпустил в Вене авторизованный перевод «Записок» на немецкий язык; в этом же, 1557, году книга вышла в Антверпене по-латыни. В 1560 и 1563 гг. были предприняты еще два немецких издания — во Франкфурте-на-Майне и в Базеле.

Обилие прижизненных изданий с их разными редакциями затрудняет работу современных текстологов, желающих как можно точнее воспроизвести канонический текст Герберштейна, поскольку сделать выбор крайне сложно. Эти трудности легко заметить, обратившись к недавним изданиям книги Герберштейна на немецком, английском, итальянском, польском языках.

Первые переводы фрагментов «Записок» Герберштейна на русский язык появились еще в начале XIX в. С тех пор записки, большей частью в более или менее значительных отрывках, выходили не один раз, и, как правило, эти издания предназначались для немногочисленных исследователей и специалистов.

При создании этой книги за основу был взят прекрасный первый полный русский перевод «Записок» (1908), предпринятый А. И. Малеиным, талантливым филологом, крупным специалистом по истории древнехристианской и средневековой латинской литературы. Перевод Малеина основывался на базельском издании латинского текста 1556 г., считающегося наиболее полным. В 1988 г. вышло новое русское издание, где перевод, выполненный Малеиным, был отредактирован, а в ряде случаев и подвергнут существенной правке при сверке его с латинским оригиналом. Эта задача была решена А. В. Назаренко. Составители московского издания 1988 г. стремились максимально учесть все прижизненные редакции «Записок», что отразилось как в напечатанных вариантах текста, так и в многочисленных подстрочных примечаниях. Скрупулезная текстологическая работа превратила это издание в чрезвычайно ценное в научном отношении, но крайне усложнила его восприятие читателями, не имеющими специальной подготовки.

В книге, предлагаемой читателям сейчас, составитель, не отходя от строго научного подхода к тексту, постарался сделать его как можно более доступным широкой аудитории. Для этого внимание было сконцентрировано на первых, латинских, изданиях Герберштейна и последних, появившихся в Германии в связи с 500-летием со дня рождения Герберштейна, где «Записки» были переведены на современный немецкий язык с той же целью популяризации, которая стоит и здесь.

При подготовке текста к печати редакцией было принято принципиальное решение не воспроизводить варианты текста первых прижизненных изданий, как это сделано в издании 1988 г. Вместе с тем были сохранены все примечания переводчика.


С этой книгой читают
Государево кабацкое дело. Очерки питейной политики и традиций в России
Жанр: История

Книга посвящена появлению и распространению спиртных напитков в России с древности и до наших дней. Рассматриваются формирование отечественных питейных традиций, потребление спиртного в различных слоях общества, попытки антиалкогольных кампаний XVII–XX вв.Книга носит научно-популярный характер и рассчитана не только на специалистов, но и на широкий круг читателей, интересующихся отечественной историей.


Сталин. Жизнь и смерть

«Горе, горе тебе, великий город Вавилон, город крепкий! Ибо в один час пришел суд твой» (ОТК. 18: 10). Эти слова Святой Книги должен был хорошо знать ученик Духовной семинарии маленький Сосо Джугашвили, вошедший в мировую историю под именем Сталина.


Сборник документов  1941 год. Книга I  Июнь 1940 г.
Жанр: История

Страшная катастрофа, постигшая нашу страну в 1941 году, до сих пор хранит множество безответных вопросов о ее причинах и виновниках. Не в последнюю очередь потому, что под грифом секретности долгие годы, и при Сталине и после него, оставались документы советского политического и военного руководства. Из десяти тысяч выявленных документов в это издание вошли свыше 600 наиболее важных и интересных. Книга первая документы с июня 1940 года по март 1941 года, книга вторая — апрель 1941 года — 22 июня 1941 года.


Тарутинское сражение
Жанр: История

В монографии на основе архивных и опубликованных документов, воспоминаний, дневников и писем участников событий на современном научном уровне реконструируется ход военных действий переломного периода Отечественной войны 1812 г., начавшегося 14 сентября вступлением Наполеона в Москву и завершившегося 18 октября победоносным для русского оружия Тарутинским сражением. Обращение к представительному корпусу источников позволило подробно рассмотреть фланговый маневр русских войск от Москвы к Красной Пахре и определить роль М.И.


Противоречия позднетоталитарной культуры

Противоречия позднетоталитарной культуры, - «Обозрение». Paris, 1986.Опубликовано в: Витторио Страда, Россия как судьба - Москва: Три квадрата, 2013, С. 342-351.


Тверская Карелия. Рождение Нации

Книга охватывает четыре столетия истории народа тверских карел – с момента переселения их в пределы Тверской области и до испытаний последних лет. Автор прослеживает непростую и временами трагическую жизнь карел Тверщины и старается найти ответы на актуальные вызовы времени. Проблемы языка, самоопределения и государственности как никогда остро стоят перед карельским народом, и от выбранных решений будет зависеть ни много ни мало сохранение этноса и будущее Тверской Карелии.


Бедствующая земля
Жанр: История

Исследование процессов индустриализации сельского хозяйства в США.


Улыбка бога Птах
Жанр: История

«Ежегодно в летний период мы от своего журнала «Живое время» ездим в экспедиции, с целью сбора материала по интересующим нас темам. Предлагаемая вам книга, является, по сути, отчетом об одной из таких экспедиций. Журнал наш стал первым в России журналом по криптоистории. Это не сборник фантастики или рассказов в жанре фэнтази, это попытка проанализировать источники и факты и посмотреть на известные исторические события немного другим взглядом, немного с другой точки зрения. Иногда это помогает понять то, что до этого считалось не разрешимой загадкой…».


Деяния Вселенских соборов, изданные в русском переводе при Казанской духовной Академии. Том 6

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


О миссионерах

Перед рождеством, в самую пору свежеквашенной капусты, на Чешско-Моравскую возвышенность приходят миссионеры. Их судьба не так трагична, как участь проповедников Новой Гвинеи и Полинезии, но и с ними порой происходят серьезные неприятности…


Первый подвиг Елены Прекрасной, или Библиотечный обком действует

Воплощая далеко идущий план Костея, его первый советник Чернослов с отрядом гвардейцев одним искусным магическим ударом захватывает Лукоморск. Царская семья брошена в застенки, бояр ожидает скорая и страшная расправа, горожане угнаны в рудники или заморочены колдовством. Не осталось никого, кто мог бы их спасти и одолеть врага… кроме Елены Прекрасной, истопника, прозванного Граненычем за свое хобби, и кроткого интеллигентного Дионисия, библиотечного («Есть домовой. Есть овинный. А я – библиотечный»). Но кто сказал, что подвиги должны совершаться только витязями на белых конях? Чернослов? Это он не подумавши брякнул…


Дорогами Итравы
Автор: Мила Лешева

Ложь отравила своим ядом мир Итравы и нарекла чудовищами тех, кто был призван хранить его от всякого зла. Хранители оставили этот мир, забрав с собой большую часть его магии. Все меньше рождается магов, и особенно девушек, а ведь именно они отдают детям свой дар ... Вот и собирают всех одаренных девушек в отдельную школу, где их научат лишь пути долга. А если ты хочешь стать настоящим магом и обрести свой путь ... есть ли вообще такая возможность? И куда приведут тебя мечты и дороги Итравы? Автор обложки - Муликова Галина.