Монгольские народные пословицы и поговорки

Монгольские народные пословицы и поговорки

Авторы:

Жанр: Классическая проза

Цикл: Зарубежные пословицы и поговорки

Формат: Полный

Всего в книге 15 страниц. Год издания книги - 1962.

Без аннотации

Читать онлайн Монгольские народные пословицы и поговорки


УЧЕНИЕ. ЗНАНИЯ. ОПЫТ. НЕВЕЖЕСТВО

Казенное письмо узнают по печати, коня — по зубам, человека — по речам.

Назидание отца — золото, назидание матери — наука.

У богача красива юрта, у головы красив ум.

Плохой учитель — плохие и ученики.

Из капель — море, из слышанного — знания.

Чтобы сочинять, нужны знания, чтобы цели достичь — старания.

Кто по складам читает, тот плохой чтец, кто пядью меряет, тот плохой швец.

Плохой человек славится озорством, хороший — рассудком.

Нет большего счастья, чем быть живым, нет лучшей науки, чем опыт.

Солнце взойдет — оживает природа, книгу прочтешь — просветляется ум.

Ноёна почитают лишь в его кочевье, ученого — везде.

Учиться не ленись, непонятного не страшись.

Что учил, все забыл и книгу потерял.

Невежда в красивом деле — что плохой портрет в хорошей раме.

Все, что учишь, — приобретаешь, что не учишь — теряешь.

Юрта держится на тоно[1], семья — на родителях, государство — на знаниях.

Живот можно насытить, глаз насытить нельзя.

Можно иметь глаза и быть слепым; можно иметь уши и быть глухим.

Научиться трудно, забыть легко.

Невежда всегда зазнается.

Спрашивай и найдешь, старайся и узнаешь.

Родители создают тело, учителя создают душу.

Силы могут иссякнуть, знания — никогда.

Слаб монах учиться, да силен кормиться.

Ученый падок на книги, обжора — на еду.

Хочешь быть здоровым, соблюдай чистоту; хочешь стать ученым, учись грамоте.

И чабан может знать то, чего не знает ученый.

Учись сегодня, даже если завтра умрешь.

И в маленькой юрте рождаются большие ученые.

Спеши учиться, пока солнце высоко не поднялось.

Не знает, как и заплатку пришить.

Мысли быстры, как ветер, думы стремительны, как вихрь.

Плохой оселок быстро стачивается.

Зверя ловят обманом, лошадь — арканом.

Гору украшают деревья, государство украшают ученые.

Глубокая река тиха, знающий человек скромен.

Изучить науку — все равно что положить в карман драгоценность.

Поток пробьется — вспять не повернет, молодость пройдет — учиться будет поздно.

Старший поучает, младший на ус мотает.

Наука бездонна, дружба беспредельна.

Сильный телом побеждает одного, сильный мудростью побеждает многих.

Настоящий опыт — горький опыт.

Где нехватка скота, там ищи нехватку мысли.

Лучше болевшая бабка, чем невежда-лекарь.

Получишь знания — поймешь свои прежние недостатки.

В маленькую посуду много воды не нальешь.

Кто сеет хлеб, тот будет сыт; кто учится, тот себя обеспечит.

Поучения нужны и господам.

Всякая крупица знания полезна.

Надпись на скале — свидетельство для зрячих.

Хорошо, когда облако не закрывает солнца; хорошо, когда лень не мешает учиться.

Всякая беседа — школа.

В словах стариков — мудрость, в поговорках — поученья.

Друг хорош, когда с ним встречаешься, книга хороша, когда ее читаешь.

От лунного света и снег белеет, от мудрого слова и разумный умнеет.

Что зрячему океан — слепому тьма.

Свет каганца — от масла, знания ученика — от учителя.

Учить начинай с азов, дружить — с детства.

Река без берегов легко выходит из русла.

На родину не налюбуешься, на счастье не нарадуешься.

Не отчаивайся, что наука беспредельна, не тешь себя, что ошибка невелика.

От науки всем польза, от баловства и себе и людям вред.

Если хочешь найти, спрашивай!

Без старания нет и знания.

Трудности учат, баловство портит.

Не вещи украшают человека, а знания.

Лучшая из наук — дружба.

Богат тот, у кого много добра; еще богаче тот, у кого много детей; но богаче всех тот, у кого много знаний.

Будь доволен и одним ребенком; будь доволен и небольшим доходом; будь жаден лишь к знаниям.

У науки нет пределов.

Ни ремесла не знает, ни азбуки.

«Не знаю» — лучшая отговорка.

Знаний много, а умения нет.

Кто знает, тот не умничает; кто умеет, тот не зазнается.

Зачем знать, если не уметь; зачем уметь, если не делать.

Крепка у осла челюсть без узды, груба речь у ламы-неуча.

Вода очищает вещи, учение очищает ум.

И от малой ошибки большая беда может приключиться.

Волка всяк знает, а волк знает не всякого.

Кто в вещах толка не знает, тот их портит.

Кто не видит далеко, того беда стережет.

Знай свои силы и поднимай лишь то, что можешь поднять.

Осторожность — детище опыта.

Заставишь делать неумелого — самому придется переделывать.

Толку от невежды не жди.

Что делается наспех, то людям на смех.

ТРУД. ЛЕНЬ. РАБОТА

На хорошем пастбище стада тучнеют, от хорошей работы люди богатеют.

Пока попадет в рот, десять перевалов перейдет.

Если старший брат умен, то и младшие смышленые.

У кого работа ладится, тот и живет ладно.

Работа — с ладонь, а отчет — со степь.

Во рту один язык, в работе один порядок.

Десять пальцев, и все работают, был бы еще один — тоже б сгодился.

Лис изловчится — льва победит; кто со сноровкой, тот гору перевернет.

Аргал[2] дает тепло, работа дает масло.

Работящий приносит пользу всем, ленивый — никому.

Грузу нужна веревка, в работе нужна сноровка.

Кто хвастает да обещает, у того работа пустая.

Речь его хорошая, да работа плохая.

У кого хороший оселок, у того и ножи острые.

Обдуманные планы легко осуществляются, необдуманные — легко срываются.

У кого нет быка, тому не нужны и коровы.

Земля источник роста, огонь — источник жизни.

Кто работает, тот кормится; кто руки сложит, того голод гложет.


С этой книгой читают
Афганские народные пословицы и поговорки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Изданием настоящего сборника Издательство иностранной литературы продолжает выпуск серии «Зарубежные пословицы и поговорки». В этот сборник включено около тысячи пятисот изречений, взятых из различных афганских изданий. Естественно, что в сборник вошли не все пословицы и поговорки афганского народа, а лишь те, которые не требуют особых комментариев и объяснений, связанных с бытовыми, религиозными и историческими особенностями Афганистана. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому принципу.


Индонезийские народные пословицы и поговорки

Сборник индонезийских народных пословиц и поговорок составлен из нескольких индонезийских изданий (сборник «Пословицы», изд-во «Балэй Пустака», Джакарта, 1956; «Словарь современного индонезийского языка» С. М. Зайна, изд-во «Графика», Джакарта, 1958, и др.). В него отобрано около тысячи двухсот наиболее употребительных изречений. Пословицы и поговорки, требующие пространных комментариев и объяснений, связанные с бытовыми, религиозными и историческими особенностями индонезийского народа, в сборник не вошли. Пословицы и поговорки классифицированы в сборнике по тематическому признаку.


Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона

Творчество Уильяма Сарояна хорошо известно в нашей стране. Его произведения не раз издавались на русском языке.В историю современной американской литературы Уильям Сароян (1908–1981) вошел как выдающийся мастер рассказа, соединивший в своей неподражаемой манере традиции А. Чехова и Шервуда Андерсона. Сароян не просто любит людей, он учит своих героев видеть за разнообразными человеческими недостатками светлое и доброе начало.


Четыре времени года украинской охоты

 Григорий Петрович Данилевский (1829-1890) известен, главным образом, своими историческими романами «Мирович», «Княжна Тараканова». Но его перу принадлежит и множество очерков, описывающих быт его родной Харьковской губернии. Среди них отдельное место занимают «Четыре времени года украинской охоты», где от лица охотника-любителя рассказывается о природе, быте и народных верованиях Украины середины XIX века, о охотничьих приемах и уловках, о повадках дичи и народных суевериях. Произведение написано ярким, живым языком, и будет полезно и приятно не только любителям охоты...


Мятежник Моти Гудж

«Некогда жил в Индии один владелец кофейных плантаций, которому понадобилось расчистить землю в лесу для разведения кофейных деревьев. Он срубил все деревья, сжёг все поросли, но остались пни. Динамит дорог, а выжигать огнём долго. Счастливой срединой в деле корчевания является царь животных – слон. Он или вырывает пень клыками – если они есть у него, – или вытаскивает его с помощью верёвок. Поэтому плантатор стал нанимать слонов и поодиночке, и по двое, и по трое и принялся за дело…».


Ошибка в четвертом измерении

«Ему не было еще тридцати лет, когда он убедился, что нет человека, который понимал бы его. Несмотря на богатство, накопленное тремя трудовыми поколениями, несмотря на его просвещенный и правоверный вкус во всем, что касалось книг, переплетов, ковров, мечей, бронзы, лакированных вещей, картин, гравюр, статуй, лошадей, оранжерей, общественное мнение его страны интересовалось вопросом, почему он не ходит ежедневно в контору, как его отец…».


Деловой роман в нашей литературе. «Тысяча душ», роман А. Писемского

«Новый замечательный роман г. Писемского не есть собственно, как знают теперь, вероятно, все русские читатели, история тысячи душ одной небольшой части нашего православного мира, столь хорошо известного автору, а история ложного исправителя нравов и гражданских злоупотреблений наших, поддельного государственного человека, г. Калиновича. Автор превосходных рассказов из народной и провинциальной нашей жизни покинул на время обычную почву своей деятельности, перенесся в круг высшего петербургского чиновничества, и с своим неизменным талантом воспроизведения лиц, крупных оригинальных характеров и явлений жизни попробовал кисть на сложном психическом анализе, на изображении тех искусственных, темных и противоположных элементов, из которых требованиями времени и обстоятельств вызываются люди, подобные Калиновичу…».


Обозрение современной литературы

«Полтораста лет тому назад, когда в России тяжелый труд самобытного дела заменялся легким и веселым трудом подражания, тогда и литература возникла у нас на тех же условиях, то есть на покорном перенесении на русскую почву, без вопроса и критики, иностранной литературной деятельности. Подражать легко, но для самостоятельного духа тяжело отказаться от самостоятельности и осудить себя на эту легкость, тяжело обречь все свои силы и таланты на наиболее удачное перенимание чужой наружности, чужих нравов и обычаев…».


Перед лицом смерти

Виктория молода и красива, дерзка и самонадеянна. Унаследовав после смерти отца огромное наследство и обладая немалой властью, она уверена, что ей в жизни ничего не угрожает, пока не узнаёт о том, что очень серьёзно больна. Врачи обещают ей большие шансы на выздоровление, но не гарантируют стопроцентного результата. Виктория растеряна. Ей очень страшно. Но ей не к кому обратиться за помощью и поддержкой, так как вдруг понимает, что у неё нет настоящих друзей. И лишь её няня, которую она считала человеком второго сорта и которой постоянно грубила, по-настоящему испугалась за неё.


Эмигрант по призванию (Веселовский С.Б.)

Степан Борисович Веселовский стал историком, специалистом по средним векам Руси в прошедшем уже ХХ веке – историком номер один. Не потому, что его работы безупречны и по прошествии многих лет совсем не устарели. Устаревает все. Но у каждой науки есть клад, в нем откладывается на вечное хранение то, что сыграло особую роль в жизни науки.Историк Юрганов А.Л.


Все стороны злосчастной медали
Жанр: Детектив

Карл Фишер, довольно успешный руководитель отдела крупной логистической компании, в прошлом занимался не совсем честными делами. Перевозя коммерческую технику через границу, он попутно брал груз в виде наркотиков. Это была опасная подработка, которая нажила ему не только друзей, но и врагов. Но Карл давно завязал и живет вполне обычной жизнью. Внезапно его бывший партнер просит помощи в транспортировке крупной партии запрещенных веществ, да и старая любовь напомнила о себе совсем не вовремя. И что же будет делать главный герой? Ему предстоит не только вернуться к криминальной стороне его прошлой жизни, но и попытаться понять, где друг, а где враг.


Руководство для медицинского представителя фармацевтической компании
Жанр: Медицина

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Динь-Динь и верные друзья
Жанр: Сказка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


История конструкций самолетов в СССР в 1951-1965 гг

Предлагаемая вниманию читателей книга является продолжением двухтомного справочника известного советского авиаконструктора и историка отечественной авиации Вадима Борисовича Шаврова. Его книги, выпущенные издательством "Машиностроение" под общим названием "История конструкций самолетов в СССР", не раз переиздавались и приобрели широкую известность в нашей стране и за рубежом. Они стали наиболее полными и авторитетными справочниками по истории отечественного самолетостроения. В последние годы жизни автор начал работу над следующим томом, однако по разным причинам выпустить подобное издание не представлялось возможным.


Владимир Осипович Богомолов - биографическая справка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки народов Африки, Австралии и Океании

 В книгу вошли сказки о животных, волшебные и бытовые сказки народов Африки, Австралии и Океании. Составление, вступление и примечание К. И. Позднякова, Б. Н. Путилова. Иллюстрации Л. Токмакова. .