Милана Грей: полукровка

Милана Грей: полукровка

Авторы:

Жанр: Фэнтези

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 67 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Милана, уставшая от жизни в детдоме, покидает стены в которых, как она помнит, провела всю жизнь. После полгода несчастных подработок и ночевок на улице она знакомится с мужчиной, который открывает для неё новый мир в прямом смысле этого слова. Он помогает ей поступить в высшую школу волшебства, вернуть свою жизнь до детдома и измениться. В школе она встречает новых друзей, новую жизнь и новые проблемы. Вскоре Милана узнает о своих родителей и обретает потерянных родственников. Из-за своего любопытства и неумения пройти мимо, она ввязывается в историю, которая разрастается в войну за Полукровку, где ей предстоит сделать сложный выбор.

Читать онлайн Милана Грей: полукровка


Хроники Миланы Грей: Полукровка

Глава 1

Выйдя из поезда на станцию метро, я огляделась: у выхода в город стоял маленький киоск, а слева находилось кафе со старой вывеской. Я открыла хлипкую деревянную дверь и вошла внутрь. Людей было мало: молодая парочка в дальнем углу, и мужчина лет тридцати пяти заказывал что-то у стойки. Я встала за ним в очередь и принялась разглядывать витрину. В прозрачном ящичке крутился кусочек «Наполеона», возле которого стоял ценник с немалой суммой, как и возле других товарах.

— Девушка, что будете? — Спросил меня пухлый мужчина за стойкой. Я заглянула в кошелек. «Да, негусто…»

— Чай и вон ту пачку печенья, — показала я на коробочку с нарисованными шоколадными зверюшками.

— Все? — спросил продавец, положив мой скромный заказ на стойку.

— Да, — Я положила деньги перед ним. — Спасибо.

Снова посмотрев на потертый кошелек, я неловко спросила:

— А вам помощники не нужны?

— Сколько тебе лет? — равнодушно ответил вопросом на вопрос мужчина.

— Четырнадцать, но я уже работала в кафе, — зачастила я. — Я могу убирать со столиков, мыть посуду, полы…

— Нет, не нужны.

— Я могу работать только за чаевые, за любую зарплату, — настаивала я.

Он промолчал.

— Может быть, хотя бы на день?

— Нет, — резко и грубо ответил он и отвернулся к витрине, давая понять, что разговор окончен.

— Спасибо, — сдавшись, сказала я, закрывая кошелек.

Я взяла пластиковый стакан с остывшим чаем, пачку дешевого печенья и села в углу, поставив чемодан к стене за качавшийся стол. По рельсам с грохотом промчался скоростной поезд, сотрясая воздух. Я стянула с себя куртку, огляделась, мужчина, позади которого я стояла в очереди, рассматривал меня. Его внимание привлек еле заметный шрам от ожога на моем правом запястье. Я пила чай, поглядывая на любопытного мужика, не отрывающего взгляд от меня. Своего интереса он не скрывал.

Налюбовавшись шрамом, он поднял взгляд на мое лицо, и заметил, что я за ним тоже наблюдаю. Мужчина встал и направился ко мне. Я резко вскочила, схватила куртку и рукавом задела пачку печенья. Упаковка с шелестом раскрылась, и пара шоколадных обезьянок полетела со стола. «Нет!» — визгнула я, машинально нагибаясь, чтобы поймать их. Печенье зависло в нескольких сантиметрах от пола. Не меняя позы, я подняла взгляд на странного мужчину, проверить, не заметил ли он, что я до них даже не дотронулась. Он на мгновение застыл в удивлении, и снова двинулся ко мне. Я опустила руку, дрожащую от напряжения, и печенье дружно упало на пол. Я выдернула зажатый чемодан, своротив с места стол, схватила пачку с оставшимся печеньем и выбежала из кафе. Мужчина поспешил следом.

Ноги сами несли меня к дальнему краю платформы. «Кто он? — думала я, убегая от незнакомца. — Может, он из милиции? Хотя нет, если бы был из милиции, то был бы в форме, а он в обычной одежде, хотя и странноватой: светло-коричневый костюм и яркая рубашка в клетку сильно выделяются на фоне тусклых лиц прохожих и их серой одежды».

Мой немой монолог был прерван, когда я уткнулась в стену. Развернувшись, я увидела мужчину прямо перед собой, и спиной прижалась к холодному бетону. Сердце предательски громко застучало.

— Милана, — неуверенно произнес он мое имя, будто говоря это самому себе.

— Я буду кричать, — я попыталась напугать его, собираясь с духом. Храбрость я искала в ручке чемодана, сжимая ее пальцами.

— Нет, не надо. Я хочу помочь тебе, — сказал он, пристально глядя на мое лицо.

— Что? — я удивленно уставилась на незнакомца. Убегая от него, я думала о чем угодно, но не предполагала, что он ненормальный!

Он втащил меня в только что приехавшую электричку, от удивления я не сопротивлялась.

Произошедшее я осознала уже в поезде. Я открыла рот, приготовившись кричать, но незнакомец посмотрел мне прямо в глаза, и четко, как это умеют учителя, приказал:

«Тихо». Я безропотно закрыла рот.

— Иди в конец вагона и сядь там, — сказал он.

Меня словно заколдовали, я развернулась и пошла в конец вагона. Челюсти сжались против моей воли. Мне было страшно, глаза наполнились слезами. Голоса пассажиров слились в общий гул, но вскоре все замолчали, начали вставать и, равнодушно обходя меня, перешли в соседний вагон. Я смотрела вслед выходящим, мысленно цепляясь за них, боясь остаться беспомощной наедине с незнакомцем. Мужчина прошел в конец вагона и сел передо мной.

— Прости. Я просто… — начал он.

Челюсти разжались. Я вытерла тыльной стороной ладони мокрые глаза.

— Что вам нужно? — дрожащим голосом спросила я.

— Прости, — еще раз повторил он. — Я просто хочу тебе помочь. Я знаю что ты… — оборвал он свою речь, подбирая слова, — что ты не такая как все.

— Что?!

— Ну, то печенье… Не все так могут, — сказал он. — Милана, я такой же, как и ты.

Я недоверчиво покосилась на него, чуть сдвинув брови. Мужчина протянул ко мне руку ладонью вверх, что-то быстро прошептал, и на его руке появилась пачка печенья, потерянная мной, когда он впихнул меня в электричку. Я про нее совсем забыла.

— Кто вы? — спросила я, удивленно смотря на пачку печенья.

— Кто мы, — поправил меня он. — Милана, мы волшебники, — чем чаще он произносил мое имя, тем больше я доверялась ему. — Правда, я высшую школу закончил, я маг, — задумавшись, пробормотал он. — Милана, ты же хочешь научиться управлять своей силой? Ты же хочешь, чтобы тебя окружали такие, как ты? Ты хочешь, чтобы я тебе помог?


С этой книгой читают
Хэви метал страны огня

В манге джинчурики восьмихвостого постоянно читает репчик. В противовес ему — Наруто — рокер. И гитара имеется — "Nevan" из DevilMayCry. Гитару он добыл во время странствий с Джирайей, а дальше — история свернула на другую колею… конечно же, не без помощи старой доброй Неви и молодой и нервной Хинаты.


Кем должен стать

Седьмое место на Зимнем СуперЦарконе 2006-2007. И первое среди «мужских» рассказов.


Поймать огнецветку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восьмое Небо

Каждый опытный небоход знает множество молитв Розе Ветров, призванных оградить воздушный корабль от бесчисленных опасностей небесного океана – от кровожадных акул и дикарей-людоедов, от штормовых ветров и опасных перегрузок, от сотканных тлетворными чарами воздушных чудовищ и вечно голодного Марева, чья бездонная пасть готова проглотить любой корабль вместе с мачтами и парусами… Одна лишь Алая Шельма, предводительница пиратской банды, относится к хозяйке ветров без должного пиетета. Ее баркентина уже семь лет то взмывает в обжигающие высоты небесного океана, то скользит над самым Маревом, словно бросая вызов Розе Ветров и всем ее воздушным течениям.


Эссенция пустоты
Автор: Хелег Харт

Близится конец эпохи. Мир, как и все его жители, медленно сходит с ума. Нет больше безопасных мест, нет надёжных людей. Остаются считанные дни до... чего? Никто не знает, но все чувствуют: грядёт Нечто. Энормис один из тех, кто пытается противостоять предвестнику миллениума. Беда в том, что делать это приходится в одиночку, и силы на исходе. Даже самые близкие сомневаются в нём, а его второе "я" только подливает масла в огонь. Но эта двухголовая химера знает наверняка: скоро всё закончится. Так или иначе.


Далгоморова чаща

Грандиозному всегда предшествует малое. Чтобы перекроить политическую карту континента иногда требуется смерть одной, но ключевой фигуры. И в, казалось бы, забытой богами дыре льются реки крови, звенит сталь, слышны предсмертные вопли оказавшихся не вовремя и не в том месте…


Подарок феи
Жанр: Сказка

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.


Сказка о Красоте
Жанр: Сказка

Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.


Дочь «Делателя королей»

События периода английской истории, именуемого «Войной роз», показаны глазами Анны Невилл, дочери «Делателя королей» Ричарда Невилла, графа Уорика и жены короля Ричарда III. Роман входит в серию «Война кузенов».


Грустный шут

В новом романе тюменский писатель Зот Тоболкин знакомит нас с Сибирью начала XVIII столетия, когда была она не столько кладовой несметных природных богатств, сколько местом ссылок для опальных граждан России. Главные герои романа — люди отважные в помыслах своих и стойкие к превратностям судьбы в поисках свободы и счастья.