Люди без планеты

Люди без планеты

Авторы:

Жанры: Фэнтези, Самиздат, сетевая литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 82 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Вот уже три дня как нам официально объявили о том, что ожидания, связанные с предсказаниями майя, все же оказались правдивыми — наступает конец света. Президент со скорбным лицом прочитал речь, митрополит произнес успокоительную проповедь. Поначалу большая часть людей прилипла к телевизорам, не веря, но ошалело внимая. Вертелись всевозможные версии. Но больше всего меня заинтересовала теория ученого о песочных часах. Наш мир перетекает в параллельную вселенную. Ученый уверен, что условия жизни там подойдут для человека. Что, возможно, у людей и населяющих тот мир существ общие предки. Замечательная альтернатива Апокалипсису. Но я не торопилась бы туда, зная заранее, что тот мир населяют вампиры.

Читать онлайн Люди без планеты


21 декабря 2012 г

Вот уже три дня как нам официально объявили о том, что ожидания, связанные с предсказаниями майя, все же оказались правдивыми — наступает конец света. Президент со скорбным лицом прочитал речь, митрополит произнес успокоительную проповедь. Поначалу большая часть людей прилипла к телевизорам, не веря, но ошалело внимая. Все время, пока еще вещало радио и телевидение, выдвигались всевозможные версии конца света, ученые с пеной у рта спорили друг с другом, но какой уже был смысл? Какая разница, от чего перестанет существовать Земля? Говорили и об уже знакомой наизусть теории майя, о том, что полая внутри Земля не выдерживает жизнедеятельности человека… Но больше всего меня заинтересовала теория ученого о песочных часах. Наш мир перетекает в параллельную вселенную, и мы (если что-то от нашего мира останется) уже будем там пришельцами.


Весь мир сейчас напоминал Титаник. Но у нас совсем не было спасательных шлюпок.

Рената

Люди прощались друг с другом. Плакали, кто-то отрывался на полную катушку. Мародерство процветало. Люди пытались за последние дни сделать то, на что не хватало времени всей жизни. Наблюдая в окно за суетой внизу, я подумала, может, и не стоило нас предупреждать? Ну, умерли бы в счастливом незнании. Но, как сказал митрополит: 'Вы должны быть готовы к этому'.

Я сидела на краю кровати в гостиничном номере. Уже и не помню, как он выглядел. Небольшая гостиница, небольшого города, куда я приехала на семинар психологов, который обещал быть веселым событием. А вот, как оно все оказалось… Я всегда считала себя профессионалом в сфере знания человеческих душ. А тут сама зациклилась и никак не могла выйти из ступора. Почему-то казалось, что надо собрать вещи. Почему-то хотелось, чтобы был рядом чемодан с необходимыми вещами, раз уж близких рядом нет. Глупо, конечно, заменять родню и друзей чемоданом с вещами. Но я не стала бороться со своими подсознательными желаниями. В номере был бардак, перевернутая кровать, одежда валялась, одноразовая посуда от завтрака. Армагеддон добрался сюда в первую очередь. Я опять выглянула в окно. И тут же задернула штору. Не хотелось смотреть на чужой город и чужих сумасшедших, начавших его громить.

По телевизору продолжал доказывать свою теорию профессор Иванов Степан Иосифович. Его внешность была не обманчива. Типичный профессор, в пиджаке с короткими рукавами, старый галстук перекошен, под роговой оправой очков безумно сверкают глаза, седые волосы всклокочены.

— Я уверяю вас, — Обращался он к ведущему, не понятно, почему до сих пор сидевшему в студии. — Мы переполнили нашу часть эфемерных песочных часов, и они переворачиваются. Но это не означает крах всему. — Он волновался, руки его тряслись.

Ведущий же сидел, задумавшись, не слушая, не задавая вопросов. Ему было все равно. Я так и видела, как в его голове возникают мысли: 'Что я здесь делаю? У меня мать в доме престарелых. Может, я еще успею…' Он тут же поднялся и вышел.

— Куда вы? — Вскочил с кресла Степан Иосифович. — Куда вы все уходите? Мы можем спастись!

Он пытался что-то объяснить, что-то важное. То, что возможно спасет наши жизни. В ответ ему было из-за камеры только: 'Мужик, хочешь, продолжай нести свой бред. Но вряд ли с той стороны кто-то слушает тебя'.

— Куда же вы все? — Казалось, Степан Иосифович сейчас попросту расплачется. Он схватился за волосы. — Я опоздал… — Мерил шагами студию, иногда выходя за кадр. — Но… Может быть, хоть кто-то… — Он буквально подлетел к камере, схватив ее ладонями. На весь экран было видно только его безумное лицо, его огромные зеленые глаза под очками в роговой оправе. — Если хоть кто-то остался… Если хоть кто-то смотрит… Есть выход! Есть возможность спастись! Я все просчитал, это не ошибка. Все достоверно. — Тараторил он. Безумец! Пытаясь собраться с мыслями, думал, возвращаться ли к месту прерванной теории, или перейти к сути. — Есть точки соприкосновений наших реальностей… Н-н-ну, — Он отошел от камеры. Видно было, как трясутся его руки с длинными красивыми пальцами. Объясняя, он активно жестикулировал. — Вторая часть так называемых часов… Есть возможность перебраться туда невредимыми. Н-н-не буду вдаваться в подробности. Вот, — зашелестела бумага, доставаемая из кармана пиджака. Он аккуратно разгладил смятый лист и приставил его к камере. — Это адреса и точные координаты тех мест, где миры соприкоснуться. Если вы попадете хоть в одну из этих точек, когда начнется Переворот Часов, вы перенесетесь туда. — Он так и продолжал говорить из-за листа. А я чувствовала, что от отчаяния присоединяюсь к его безумству. — Возьмите с собой провизию, теплую одежду, лекарства, если они вам необходимы. Я не уверен точно, в какие условия нас вынесет. М-м-мне тоже пора идти. — Его то появлявшееся, то исчезающее заикание заставляло сердце биться еще чаще и волнительнее. — Я… Мне тоже пора. Я буду в этой точке переноса. — Профессор ткнул пальцем в верхнюю строчку. — У нас мало времени. Я прилеплю список на скотч, чтобы вы могли видеть адреса. — Он убежал и вернулся с ножницами и клейкой лентой. Бог знает, где он их отыскал. Посмотрев последний раз в камеру, заглянув мне прямо в глаза, он сказал. — Позвоните родственникам и близким людям. Если кто-то доберется до указанных мною мест, то вы еще увидитесь. Удачи!


С этой книгой читают
Проклятие принцессы
Жанр: Фэнтези

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?


Рико 2

Вторая война уже окончилась. Наконец-то окончилась служба в Стражах. Что же теперь ты будешь делать? Ведь впереди темное будущее…Примечания автора: Продолжение Рико — https://ficbook.net/readfic/4928129 Рико 3: https://ficbook.net/readfic/7369759Беты (редакторы): ptichkin, Лиса-ЛисьФэндом: NarutoРейтинг: NC-17Жанры: Фэнтези, Экшн (action), AU, Мифические существаПредупреждения: OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП, Элементы гета, Элементы фемслэшаРазмер: Макси, 290 страницКол-во частей: 46Статус: законченПубликация на других ресурсах: Уточнять у автора/переводчика.


Стать героем

Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.


Зенит Левиафана. Книга 2

Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить…  .


Сказки русской матрёшки. О чудесах России

В чулане бабушкиного дома Полинка обнаружила старую матрёшку. Каждую ночь девочка открывает куколку, и та, превратившись в загадочный образ, уносит её в дальние странствия. Первую ночь Полинка проводит с княжной на острове, вторую с русалкой под водой. Всего куколок семь. Матрешка удивительным образом исчезает и неожиданно проявляет себя на следующий день. Сны девочки наполнены легендами, при этом бабушке снятся кошмары. Какую тайну скрывает матрешка и что преподнесет последняя седьмая куколка?


Сказки русской матрёшки. О зловещих чудесах

Жека и Федька сбежали из города в ближайшую деревню, забравшись в старую заколоченную избу. Зловещие фосфорные глаза некого оборотня-матрешки преследуют ребят повсюду, навевая ужас и не выпуская их из заколдованного дома. С наступлением ночи является деревянная игрушка к детям, оборачиваясь злым духом. Тащит колдовская сила ребят в страшные коварные места. Сумеют ли пленники выйти из наглухо запертой избы, ведь их спасение кроется в загадочных ключах, собрать которые так нелегко?


01! 01! 01!

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Брезентовая сумка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сладкая ночка

Судьбу москвички Лили Даниловой никак не назовешь ординарной. Уже хотя бы потому, что ее отец — крупный каирский бизнесмен, а сама она — человек редкой профессии — ученый-египтолог. Во время очередного приезда в Каир Лиля попадает в ужасную историю: во время любительского спектакля на древнеегипетский сюжет прямо на сцене убивают ее коллегу, ученого-ливийца. Перед смертью он успевает передать Лиле каменного жука-скарабея. С этого момента ее жизнь превращается в цепь самых невероятных происшествий: прессинг шантажа и ужас тюремных застенков, похищения и побеги, жажда и голод в мертвых песках пустыни.


Женщина в море

Алексей Силыч Новиков-Прибой — русский советский писатель-маринист, лауреат Сталинской премии второй степени. Творчество писателя развивалось в русле русской реалистической литературы, продолжая традиции классической «морской» литературы.В данное издание вошли четыре повести на морскую тематику: «Море зовет», «Подводники», «Женщина в море» и «Ералашный рейс».


Другие книги автора
Дочь Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Темная сторона Солнца

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.