Было холодно. Намного холоднее, чем ожидала Роза. По прибытии сюда прошлой ночью девушка списала досаждавший ее озноб на моросящий на улице дождь и собственное чувство беспокойства и страха. Но сегодня утром, после долгого крепкого сна и тарелки каши на завтрак, она не могла ничего понять.
Где та изнуряющая жара, которая обычно царит в Великобритании весь июль и август? Очевидно, не здесь, в Маллаиге. Роза с сожалением взглянула на уютную постель, в которой проспала всю ночь, и остатки завтрака.
Конечно, это настроение было связано с тем, что совсем скоро, через несколько часов, девушке предстояло ступить на совершенно незнакомую территорию. Точнее, на территорию острова приблизительно в двух часах от побережья Шотландии. Для этого Роза и приехала сюда, в Маллаиг, порт, куда заходили все суда с Западных островов. Через час Роза взойдет на борт лодки или корабля, который доставит ее на остров Килфойл. Но девушка до сих пор не знала, найдет ли она там Софи.
К счастью, Роза захватила с собой теплые вещи. Этим утром она надела топ, футболку и шерстяной свитер. А еще взяла с собой кашемировую куртку. Ей предстояло неблизкое путешествие по воде, и не хотелось заболеть в первый же день.
В конце концов она решила, что не замерзнет и сможет пережить эти несколько часов. Оставив гостиницу позади, Роза спустилась по главной улице к докам. Девушка прошла по уже переполненной машинами стоянке и, остановившись у парапета, подняла ворот свитера и взглянула на воду.
Несмотря на пасмурную погоду, вид открывался потрясающий. На небольшом расстоянии виднелся остров. Роза размышляла, были ли горы, вершины которых она сейчас видела, знаменитыми Киллинскими. Девушка не могла точно сказать. Она очень мало знала об этой части Шотландии. Слышала, что ее дед Феррара сидел во время войны в тюрьме под Эдинбургом, но сама никогда не уезжала дальше Глазго. Там же жили ее дядюшки, тетушки и кузены с кузинами, но девушка не часто навещала их.
Теперь же Розе предстояло настоящее путешествие, хотя она была совсем не из тех девушек, которые ищут приключений на свою голову. Роза окончила колледж в Англии, где и вышла замуж за простого англичанина, с которым перед тем долго встречалась. Легко понять, почему девушка так мало выезжала, ведь помимо собственной семьи у нее были младшая сестра и мама, недавно потерявшая мужа. На самом же деле Роза и сама не очень любила колесить по стране, а Колин с большим удовольствием проводил отпуск в Испании, где целыми днями валялся на пляже и загорал.
Конечно, Роза не могла больше терпеть подобной ситуации. Три года назад девушка узнала о том, что муж изменял ей с секретаршей своего босса, и потребовала развода. Колин умолял простить его, говорил, что она не может разрушить пять лет брака из-за одной нелепой ошибки. Но Роза знала, что подобных ошибок было много. Она уже подозревала мужа в изменах и была уверена, что и секретарша не последняя.
К счастью для Розы или нет, у них не было общих детей. Она не знала, сама виновата в этом или Колин, но так и не смогла забеременеть. Пока длился бракоразводный процесс, Колин не упускал возможности обвинить во всем Розу. Он говорил, что если бы она уделяла больше внимания ему, а не детям в школе, где работала, то у их брака был бы шанс на спасение. Но Роза знала, что Колин просто ищет для себя оправдание. Ведь если бы не учительская зарплата Розы, Колин едва ли смог бы позволить себе поездки в Испанию, которую он так любил.
Но как бы то ни было, сейчас все это уже в прошлом. И хотя Роза все еще испытывала что-то похожее на боль, когда думала об изменах Колина, жизнь вполне устраивала ее. До вчерашнего дня. Ей позвонила мама. Женщина была так напугана и расстроена, что Розе ничего не оставалось, кроме как сделать то, о чем просила ее мать. Этот телефонный звонок и привел девушку в Маллаиг.
Роза вздохнула, опустив руки с парапета. Как будто вода могла ответить на ее вопросы. А что, если мама ошиблась? Что, если Софи вовсе не на этом острове? И будет ли там гостиница, где Роза смогла бы переночевать, чтобы вернуться домой на следующий день?
Касса открывалась в девять, так что она уже купила билет до Килфойла.
Сейчас Роза ждала парома. Ей казалось, что она поплывет на карабле с туристами, но нет. Боже мой, в ужасе подумала девушка, уставившись на толпу снующих туда-сюда местных жителей. Впервые захотелось, чтобы мама поехала с ней. Как было бы замечательно хотя бы поговорить с кем-нибудь!
Лайам припарковал свою «ауди» и выставил ноги наружу. Потом высунулся и сам, держась за крышу автомобиля. Наконец вышел и огляделся по сторонам.
Бриз с моря обжигал кожу холодом, но Лайам не замечал этого. Хотя он и родился в Хэмпстеде, последние десять лет жил в Шотландии – с тех самых пор, как вышла в свет его первая книга, которая пользовалась огромным успехом у читателей и мгновенно сделала его знаменитостью. Книга попалась на глаза известному голливудскому режиссеру. Он прочел ее и решил снять по ней блокбастер. Фильм тоже завоевал любовь зрителей. Все это случилось в то время, когда его жизнь в Лондоне стала практически невыносимой. Как всякий писатель, он нередко жил на последние деньги, чтобы иметь возможность закончить книгу. Часто ему было нечего есть.