«Убирайся с Толчифских гор! Это мои горы!» — с ненавистью кричала Фиона. И хотя с тех пор минуло двадцать лет, лицо ее, тогда десятилетней девчонки, так и стояло перед его глазами, будто все это происходило лишь вчера.
Джоуэл Палладии возвращался. Тридцатилетний преуспевающий адвокат, он наконец понял, чего ему не хватает в жизни. Чтобы стать счастливым, он должен «вернуться» в прошлое и завоевать любовь Фионы!
На него снова нахлынули воспоминания о трагических событиях той поры. Его отцу Ллойду Палладину вздумалось ограбить продуктовый магазин, а в результате осталось восемь сирот — дети Толчифов и он сам с братьями Ником и Рейфом. Когда мальчики на последние деньги арендовали лошадей и отправились к Толчифам извиняться за отца, Фиона даже не пустила их в дом.
Джоуэл случайно взглянул в зеркало и вздрогнул — как же он похож на отца с этой дурацкой щетиной! Те же широкие скулы, те же темные волосы и серые глаза, та же глубокая ямочка на подбородке… Хорошо еще, что характеры разные. Ллойдом Палладином всегда управляли страсти и желания. Братья частенько вспоминали, как жестоко он избивал их мать, а они, совсем еще маленькие, не могли защитить ее. Боязнь стать такими же, как отец, никогда не покидала их, а особенно Джоуэла, и поэтому с раннего детства он научился держать себя в руках и никогда не выплескивать гнев наружу. Джоуэл в любой ситуации полагался только на рассудок и логику и всегда контролировал собственные чувства, даже во время занятий сексом, памятуя о том, что сильный мужчина способен неосторожным движением причинить женщине боль.
Фиона… Два года назад она буквально ворвалась к нему в рабочий кабинет и высказала ему немало нелестных слов из-за того, что компания «Палладии», где он работал, намеревалась осушить небольшое болотце. Как же вам не стыдно, кричала она, ведь это уникальная экосистема, погибнет множество лягушек. А в завершение страстной филиппики вылила ему на голову ведерко вонючей воды с тиной. Этим она его и покорила. Какая другая женщина способна на такой поступок? Ну и дела! Недаром говорят: чужая душа — потемки, тут бы, действительно, в собственной разобраться! Джоуэл с детства мечтал о тихой, размеренной жизни, а тут Фиона с ее брызжущей через край энергией и склонностью к различного рода авантюрам. Чего-чего, а спокойствия от нее ждать не приходится. И надо же было ему в нее влюбиться!
Чтобы немного расслабиться, Джоуэл включил музыку: Моцарт всегда заставлял его забывать о текущих делах и заботах. В последнее время его нередко мучила бессонница — слишком много приходилось работать, а тут еще нервотрепка с Коди, одна проблема за другой, никак не расхлебаешь! Сын жил вместе с ним после того, как его мать ушла от Джоуэла к другому мужчине. Как он ни старался, а найти с сыном общий язык не удавалось; впрочем, немудрено, ведь с ребенком нужно заниматься, играть с ним, разговаривать, а где найти свободное время, если с утра до позднего вечера работа и работа… Но теперь Джоуэл упросил братьев некоторое время обойтись без него и поуправлять семейной компанией вдвоем, поскольку решил всерьез заняться личными делами. Ему предстояло завоевать сердца сразу двух людей: сына и Фионы.
Для начала он купил ферму неподалеку от Амен-Флэтса в надежде, что мальчику будет интересно пожить на заброшенном ранчо, к тому же совместная работа должна была сблизить их и помочь понять друг друга.
Покончив со всеми мелкими делами, Джоуэл отвез сына к Мами, своей бабушке, которая помогала ему воспитывать Коди, а сам отправился взглянуть на купленное ранчо. А чтобы легче было войти в роль, сменил обычный деловой костюм на джинсы и кожаную куртку. И хотя ему уже давно не приходилось расхаживать в подобном ковбойском наряде, чувствовал он себя, как ни странно, превосходно.
После нескольких крутых поворотов впереди показались огни. Присмотревшись, Джоуэл понял, что это тот самый продуктовый магазин, в котором два десятка лет назад произошла трагедия.
— Везти ночью слона по пустынным горным дорогам, что еще нужно для счастья! — воскликнула Фиона и, наклонившись к микрофону, с нежностью добавила:
— Скоро крутой поворот, Юнис. Держись, дорогая.
В ответ из кузова послышалось глухое сопение.
Не ворчи! — улыбнулась Фиона. И не беспокойся за свое будущее. Зоопарк никогда не продаст тебя первому встречному. Сначала обязательно нужно убедиться, что о тебе позаботятся должным образом. Я за этим сама прослежу, поверь мне, милая. А пока ты поживешь у меня. Что-нибудь придумаем, не беспокойся. Сейчас вот приедем в Амен-Флэтс — а я ведь, знаешь, там родилась, место великолепное, тебе понравится, — и отыщем тебе самый что ни на есть комфортабельный домишко. У меня же уйма родных и друзей, они обязательно нам помогут и пристроят тебя где-нибудь. Обещаю, кормить будут тебя великолепно! Я же тем временем постараюсь устроить дирекции зоопарка веселенькую жизнь. Они не имеют права продавать тебя только потому, что ты слишком большая, а им, видите ли, требуется животное средних размеров. Если они не согласятся взять тебя обратно и позаботиться о тебе, я подниму такую бучу, что журналисты будут толпами бегать по аллеям зоопарка, высматривая недостатки, не говоря уж о том, что спонсоры поспешат отвернуться от таких горе-руководителей. Слон, видите ли, чересчур большой! Вот умора! Пусть тогда мышей разводят.