Черт, я не могу уволить Джорджа! Он работал на ранчо, когда я еще не родился...
При этой мысли, терзавшей его уже не первый день, Деннис сердито фыркнул и резко переключил скорость — дорога снова вела в гору.
Проклятие, продолжал мучиться он, ему восемьдесят, и я не могу уволить его. Хотя... отец обеспечил ему приличную пенсию, и старику в любом случае не придется жить на улице. Он сможет переехать во Флориду — сам же давно твердит об этом. А там, на золотых пляжах, полно милашек-вдовушек. Джордж наверняка не растеряется, охмурит какую-нибудь из них. Может, тряхнет стариной и даже женится... А, Джордж много треплется об этом, но все прекрасно знают, что это только болтовня. Он прожил в Техасе всю свою жизнь, и большую ее часть провел в горах, работая на ранчо. Солнце забудет взойти в тот день, когда он сменит свои потертые «ливайсы» на плавки.
Деннис вздохнул и потер кулаком нос. Эта проблема мучила его вот уже неделю: умом он понимал, что ранчо не сможет больше выплачивать Джорджу зарплату, но сердцем знал, что без работы старик долго не протянет.
Но дело не только в Джордже. Дело в том, что финансы ранчо «Надежда» решили сыграть в «лошадиный хоккей» — такого кризиса ранчо за всю свою историю не испытывало. Деннис хорошо понимал, что ему необходимо добыть деньги любым путем, откуда угодно. Но все его существо яростно сопротивлялось и бунтовало против его же собственных планов.
Все же придется проститься с Джорджем... Другого выхода нет. И с пятьюста акрами земли тоже. Фактически, эти пятьсот акров для ранчо — капля в море, но еще никогда за все годы своего существования они не продали ни единого акра.
И хотя Деннис знал, что теперь ему по-другому не выкрутиться, его душа рвалась на части при мысли об этом.
Пикап наконец осилил подъем, и теперь Деннису предстояло спуститься в широкую долину, по которой можно легко скользить несколько миль. Что ж, прекрасно. Так он сможет нагнать упущенное время.
Деннис уже второй раз проделывает весь этот путь до Форт-Льюиса. Он приехал в город, снял номер в гостинице и собирался с утра отправиться в банк, но стоило ему бросить свою дорожную сумку у кровати, как он вспомнил, что оставил все необходимые бумаги дома, на кухонном столе. Пришлось тащиться обратно на ранчо за бумагами, а затем опять пылить в город.
Никогда в жизни он не был таким забывчивым. Черт, он даже забыл свою шляпу с пером сойки в гостиничном номере!
Спустившись в долину, старенький пикап помчался по ровной дороге как на крыльях. Солнце близилось к горизонту, и за последние двадцать миль Деннису не попалось ни единой встречной машины. Вполне нормально для этой части Техаса.
Ну сколько же можно думать об этих дурацких забытых документах и ломать голову, пытаясь понять, что все это могло значить?!
Деннис раздраженно тряхнул головой, будто пытаясь прогнать прочь того Денниса, с которым он вел постоянные дебаты внутри себя и который всегда вмешивался, когда ему нужно было принять серьезное решение. Того мягкотелого добрягу Денниса.
Решено. Я продаю землю, потому что должен это сделать. Либо я продаю ее, либо рискую потерять все свое распроклятое ранчо. Итак, я делаю то, что должен...
Внезапно посреди дороги возник молодой олень. Свет фар высветил его стройное тело.
Деннис нажал на тормоза и резко вывернул руль. Ему посчастливилось объехать оцепеневшее животное, но не удалось объехать старую развесистую сосну...
— Тебя ждет на Западе мужчина, милая моя девочка.
— Слушай, бабуля, не нужно. Я еду в Техас в отпуск, чтобы развеяться. Поверь, мне сейчас не до романов. После Стива я вряд ли смогу думать о чем-то еще меньше, чем о мужчинах.
— Бетси, я говорю тебе только то, что мне поведали Великие Души. Они сказали, что твой мужчина в Форт-Льюисе. Но выбор остается за тобой: ты можешь принять его, а можешь отвергнуть.
— Что ж, тогда, пожалуй, я развлекусь немного, а потом брошу его. А ты передай своим Великим Душам, что я чертовски благодарна им за приятеля на время отпуска. Но не забудь предупредить, что я не собираюсь привозить домой подарок.
— Что бы ты ни говорила сейчас, милая, а выбирать будет твое сердце. У сердца — свой разум.
— Похоже на слова одной из западных песенок-кантри, бабуля. Но, признаюсь, у меня нет больше сердца. Стив растоптал его и вышвырнул на помойку вместе со вчерашними объедками.
Вспоминая свою беседу с бабушкой перед отъездом из Менсфилда, Бетси скептически усмехнулась и просигналила, пересекая границу между Луизианой и Техасом. Осталось проехать миль пятьдесят, и она окажется в живописном старинном городке Форт-Льюис, где собирается славно отдохнуть.
Последние пятьдесят миль в кромешной темноте. Она ехала по пустынному шоссе, рассекая вековой мрак светом фар. Темно-синий бархат неба был усеян миллионом мерцающих звезд.
Вскоре звездный горизонт перекрыли громоздкие неясные очертания, и Бетси догадалась, что это горы. Дорога изгибалась и вилась между ними, то появляясь, то снова исчезая. Девушке пришлось сбавить скорость, и теперь машина медленно ползла от одного изгиба дороги до другого.