Луддиты

Луддиты

Авторы:

Жанр: Социальная фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 9 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Фантастический рассказ-антиутопия

Читать онлайн Луддиты




-- Проклятое пекло, сэр! Клянусь своей неважной печенкой, это счастливая возможность досрочно увидеть место, где мы скоро окажемся.  Когда расстанемся со своими грешными телами и предстанем пред престолом Сатаны.

Верный оруженосец Джакузя стоял, опираясь на свое неуклюжее копье, только что сделанное из того, что подвернулось здесь под руку. Эдвард сбоку видел его, невысокого, но крепкого, с бурым, пропеченным на солнце лицом. На выпуклых скулах Джакузи сквозь загар проступали пятна румянца, и от этого лицо это казалось неуместно напомаженным.

-- Разве что еще у Сатаны для нас приготовлен котел с кипящим битумом, -- добавил тот. – И мы вдвоем будем прохлаждаться в нем до конца этого мира. Черт меня побери со всеми моими потрохами, сэр, если это не так!

-- Не трать свои клятвы и проклятия, Джакузя! Будь экономнее, -- устало сказал Эдвард. Еще молодой мужчина, высокий, худощавый, с немного ястребиным лицом: коротким кривым носом и желтыми круглыми глазами. – И вообще, я бы предпочел купаться в одном котле не с тобою, а с какою-нибудь прекрасной грешницею.

Солнце достигло зенита и сейчас пекло особенно сильно. От горизонта до горизонта их двоих окружала голая земля, пустыня. Бесконечное мертвое поле, недавно распаханное силами сверху. Вздыбленные земляные глыбы, торчащие между ними старые кости и еще какой-то неразличимый древний тлен. От всего этого поднималась невыносимая вонь. Невдалеке сочился ручей с гнусной зеленой жидкостью. Смрад, доносящийся от него, был особо ужасающим. Джакузя рассматривал только что найденный здесь артефакт. Металлический кубик с дыркой в одной из граней. Потер чугунным перстнем с насечкой, служившим у него особого рода напильником:

-- Вроде бы, что-то желтое... Неужели, латунь!? О, гляди, сэр, -- вообще, медь! – Вертел его в руках. – А тут вот ушки для цепочки остались. – Джакузя просунул палец в дырку, будто хотел найти там остатки чернил. – Такое сразу в Эрмитаж. Где-то рядом с ней, может, и крышка валялась. И цепочка. Тоже грамм пять меди.

Артефакт оказался древним даже для этого места. Много веков назад какой-то писарь носил его на шее. Наконец, Джакузя сунул чернильницу в карман и взялся за заступ:

-- Пора клад копать, сэр! Заканчивать.

Из полураскопанной ямы перед ними торчало что-то чугунное с загибающимся краем. Первоначальный восторг, вспыхнувший, когда они нашли это, сейчас сменился усталостью. Усталость не проходила, а восторг уже не возвращался. Но копать было надо. Только теперь Джакузя почему-то замер, глядя перед собой и заслонившись от солнца ладонью:

-- А это еще кто?

Сейчас Эдвард тоже увидел две фигуры, возникшие на горизонте. Те становились все яснее, приближались. Стало окончательно понятно, что это, увы, не морок.  Не мираж.

-- Как кто, -- наконец, отозвался он. – Грабители. Клад у нас хотят отнять.

-- Ну, только хотеть – этого мало, -- мрачно произнес Джакузя.

Вот стали видны черные доспехи врагов. Один, повыше, худой, был в шлеме, закрывавшем лицо. Но Эдвард, кажется, его узнал. И даже знал, что написано у него на щите. «Победа разрывает мои цепи». Де Какаш, старый враг. Второй был незнаком. Невысокий, худощавый, но широкоплечий. Жилистый. Уже можно было разглядеть его лицо с маленькими, черными и злобными, как у крысы, глазками и сплющенным в какой-то из прежних битв носом. Так зверски сплющенным, что тот полностью закрывал верхнюю губу. А прежде, наверняка, был кривым и даже считался орлиным. Нездешним. Вблизи этот, без шлема, оказался смуглокожим варваром и сейчас злобно скалился, покачивая железной, бесформенной от ржавчины дубиной. Будто прикидывал ее вес. В другой руке он держал древний, черный от ржавчины котелок, который явно только что добыл из-под этой земли. Вот надел его на голову, чтобы защититься от ударов. Обнаружилось, что у Какаша настоящий хороший меч. Да, враги подготовились к этой схватке гораздо лучше. Недаром они этой схватки искали и вот нашли.

-- У них обоих ноги слабые, сэр! – пробормотал за спиной верный Джакузя. – Сейчас главное – их на землю повалить, а там я их добью сверху. А лучше постарайся того со щитом заступом достать. В горло его, козла! А я этого маленького копьем зажалю.

-- Да пребудет с нами сила! – произнес Эдвард, подняв глаза к небу. – Укрепим дух свой перед битвой с нечестивыми.

Враг глядел из своего широкополого шлема, похожего на железную панаму с забралом.

-- Смотри, Теймураз, вот чьи головы скоро украсят наши пики! – звучно заговорил он.

Эдвард узнал этот голос: «Точно, Какаш!»

Тот снял и кинул перед собой рукавицы.

-- Защищайтесь, сэры! – произнес высокомерно.

Варвар Теймураз вопросительно посмотрел на него и тоже шмякнул рукавицы о землю.

-- Ноги из жопы вырвем! – выкрикнул он.

Эдвард нанес удар первым. Сразу выбил из рук Какаша щит. Ударил заступом в торс врага, еще раз, еще... Де Какаш бестолково размахивал мечом, но Эдвард как будто не обращал на это внимания. Кипящая внутри злоба, наконец, нашла выход, вырвалась наружу. Будто мало было сегодняшней жары, вони, усталости. Теперь поперек пути встали еще и эти... Но только вот его легкий пластмассовый заступ оказался бесполезным,  безнадежно тыкался в толстый каучуковый панцирь, сделанный из старой автопокрышки. А на помощь своему сюзерену кинулся плосконосый варвар. Одним взмахом своей дубины сломал заступ Эдварда, и тут из-под его локтя вынырнул  Джакузя. Ударил копьем, будто палкой, плосконосого по голове. Копье разлетелось на куски. Из-под вражеского котла посыпались земля и ржавчина, заструились по смуглому помертвевшему лицу. Варвар сел, нелепо раскинув ноги.


С этой книгой читают
Зимний художник

Зимним вечером Дима поссорился со своей невестой Варей и ушел гулять в Александровский парк. Подвернув ногу, он чуть не замерз посреди ночного Петербурга. Помощь пришла в образе таинственной девушки с блокнотом, укутанной в бело-красный шарф. Именно она своим теплым дыханием помогла ему не замерзнуть…


Утонувший великан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Бомба замедленного действия

Является продолжением повести «Взрыв».


Дойти до Шхема

Попытка изменить реальную историю, меняя историю в альтернативном мире.


Человек, который спас Иисуса

О человеке, спасшем Иисуса от казни и тем самым в зародыше уничтожившем христианство.


Шестая жизнь тому вперед

Стратификатор используется для того, чтобы извлекать не прошлые, а будущие инкарнации.


Жемчужина

В сборник средневековых английских поэм вошли «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» — образец рыцарского романа, «Сэр Орфео» — популяризованная версия того же жанра и «Жемчужина» — философская поэма в жанре видения. Каждый перевод предваряется текстом оригинала. В виде приложения печатается перевод поэмы-проповеди «Терпение». Книга позволяет заполнить еще одно белое пятно в русских переводах средневековой английской словесности.


Блондинка с загорелыми ногами (Скажи утке "нет"!)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Первая любовь

Из сборника «Feria d'agosto» (1946)


Старики

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Грибник

Герой этого романа — скромный библиотекарь, работающий в библиотеке большого петербургского театра. При этом у него есть еще одно занятие — странное ремесло, которым он занимается на безлюдных островах Ладожского озера. И еще в театре, одно за другим, происходят события, будто придуманные кем-то, начитавшимся детективных романов. Герой невольно оказывается втянутым в них, он вынужден расследовать таинственные преступления, ощущая себя детективом, новым Шерлоком Холмсом или Эркюлем Пуаро.Но финал, и для читателя, и для героя романа будет совсем неожиданным.


Остров

В центре внимания человек, который, благодаря невероятному стечению обстоятельств, получил в собственность остров в Тихом океане. Здесь герой и вместе с ним такие же изгои, как и он, обрели внезапную и полную свободу. Впервые они смогли жить так, как им хочется, хотя со стороны такая жизнь может показаться нелепой и смешной. Оказалось, что в мире есть могущественнейшие силы, которые не могут смириться с «бесхозностью» людей и островов. Но у людей «дна» неожиданно обнаружилась гордость. Горстке островитян приходится отстаивать свое право на одиночество.


Вор

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рынок
Жанр: Рассказ

Старый горожанин неожиданно обнаружил, что посредине города существует лабиринт. И сейчас в нем прячется злодей, некий новейший Минотавр.