Несмотря на герметичность телепортационного коридора, ветер ощутимо дул в лицо и нес незнакомые запахи. Дженни Маль перешагнула красную линию и почувствовала деликатный толчок, как при сходе с траволатора. Иная планета, иная гравитация. Здесь было заметно легче, чем на Ферере, но все равно гравитация была похожа на земную, несмотря на мизерный диаметр планетки. Дженни всегда в этот момент оборачивалась: за спиной оставался многолюдный зал телепорта Фереры — жители разных планет терпеливо ждали благоприятных условий для открытия рукавов в дальние места Вселенной, студенты читали на ковриках, дети резвились, опоздавшие толпились у касс, багажные роботы возили туда-сюда негабаритные грузы. А дальше, где кончался зал, за стеклом простиралась бескрайняя Ферера — жилые высотки, купола зеленеющих воздушных садов, огни рекламы, монорельсы… Рукав телепорта схлопнулся, зал исчез, и сразу прекратился сквозняк. Дженни повернулась обратно. Перед ней был местный зал прибытия, заброшенный и выкрашенный казенной краской. Металлические ограждения, две пустые таможенные будки одна за другой, выключенное информационное табло, составленные штабелем банкетки ожидания и сваленные в неопрятную кучу оградительные столбики с болтающимися петлями пыльной и выцветшей ленты. Сюда почти никто не высаживался, транзитные потоки шли в глубине хаба, пронизывая эту планетенку насквозь. Ни души. И никто не встречает.
Дженни прошагала мимо будок прямо к огромной двери с надписью «Exit» — не стеклянной, как в гражданских телепортах, а стальной, как в военных бункерах. Ее робот-чемоданчик мягко подкатился следом. Дженни вынула из-за пазухи медальон на цепочке и приложила к сканеру у двери. Дверь заурчала и послушно разъехалась. С той стороны как раз подходили двое: длинный сухой старик с мохнатыми бровями в парадном кителе, фуражке и с комендантским жетоном в руке, а рядом — черноволосый коротышка с ухоженной бородкой, окаймлявшей подбородок и рот.
— Добрый день. Дженни Маль — это я, — представилась Дженни и протянула руку старшему.
— Полковник Эрнест Гаусс, комендант базы, — отрекомендовался старик, крепко пожав ее ладонь.
— Херберт Медина, — представился чернявый коротышка, — биолог.
Гаусс нахмурил мохнатые брови и обвел суровым взглядом дверь, сомкнувшуюся за спиной Дженни.
— Кто вам открыл порт? — спросил он, раздраженно взмахнув комендантским жетоном. — У нас режимный объект, доступ только у меня.
— Инспектор ЦУБ, — напомнила Дженни, — обладает высшими полномочиями. С этого момента база переходит под мое руководство. Вы же читали приказ?
— Так точно, — хмуро кивнул полковник и сделал приглашающий жест к лифту. — Добро пожаловать.
— Хотите выбрать каюту, принять душ, отдохнуть, поесть? — предложил коротышка Херберт.
— Пока мне не от чего отдыхать, — отрезала Дженни. — Я бы хотела ознакомиться с базой и гарнизоном.
Полковник молча кивнул. Они вошли в огромный технический лифт, и Гаусс нажал кнопку «2».
— Сейчас мы на самом нижнем этаже, — пояснил он, — пятом.
— Почти в центре планетоида, — вставил Херберт. — Шучу.
— Здесь хаб телепорта, — продолжал Гаусс, — реакторы, централи и прочая механика. Этажом выше — техническая зона, склады, ремонтные цеха и стойла роботов, там люди почти не бывают. Третий этаж — жилые каюты, вы можете выбрать любую, они все пустые практически. Второй — комнаты отдыха, столовая, рабочие кабинеты, конференц-зал и оранжерея. Собственно, мы здесь…
Двери лифта открылись, и полковник указал Дженни на большую оранжерею, начинавшуюся за стеклянными дверями сразу направо от лифта.
— Мы называем ее парк, — сообщил Херберт.
Дженни приоткрыла дверь в тропическую влагу и остановилась, оглядываясь.
— Красиво, — кивнула Дженни, оглядывая бескрайний ярко освещенный зал, заросший, как джунгли, зеленью, оборудованный дорожками и скамейками. Под ближайшей скамейкой валялся забытый кем-то маленький плюшевый заяц, Дженни нагнулась и задумчиво подняла его. — Прямо здесь все и случилось?
— Да, — хмуро кивнул Херберт.
— И отсюда выход на поверхность? — уточнила Дженни.
— Поверхность высоко, — объяснил полковник. — Над нами еще один ярус — для заключенных. А уже над ним ярус ноль — шлюз на поверхность.
— Про заключенных первый раз слышу, — удивилась Дженни.
— А их нет, ярус нежилой, — объяснил полковник. — База была спланирована как тюремный объект в том числе. Но заключенных нет, сейчас только двое ссыльных. К ним нет претензий, и я разрешил им жить вместе со всеми… — Полковник знал, что слегка нарушил инструкцию, и пояснил: — А куда они денутся с базы? Снаружи не выжить, снизу хаб заперт. И даже если сбежать в него — все равно без документов никуда не деться.
— Так сколько человек проживает на базе?
Полковник на миг задумался.
— Восемь, — сказал он. — Прибыли вы, вчера уехал Петерсон: восемь. — Он принялся загибать пальцы: — Биолог Херберт, техник Лях. Двое ссыльных: Мигулис и Саймон. Я. Вы. Наш врач Августа Петерсон. Ну и… — он запнулся.
— Нэйджел, — подсказал Херберт.
— Нэйджел чем занимается? — уточнила Дженни.
— Он просто Нэйджел. — ответил полковник. — Он растет, ему три года.