Кыз-Жибек

Кыз-Жибек

Авторы:

Жанры: Древневосточная литература, Сказки, загадки, частушки

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 16 страниц. Год издания книги - 1988.

Казахская народная лиро-эпическая поэма, названа по имени героини. В переводе означает Девушка Шёлк, Шелковая девушка. Это произведение — жемчужина казахского фольклора. Казахская «Ромео и Джульетта» воспевает верность в любви, дружбе, отвагу и патриотизм. Романтический эпос, разворачивающийся в начале XVI века, когда впервые из многих степных родов и племен образовывалось Казахское ханство, записан в XIX веке. Впервые издан в 1894 году в Казани. Сегодня известно шестнадцать оригинальных версий эпоса. В 1988 году поэма была переведена на русский язык Бахытжаном Канапьяновым.

Читать онлайн Кыз-Жибек


Кыз-Жибек


Часть I

По нижнему пути паломников в Мекку протекают семь бурных рек. Все они сливают свои воды в Черное море. На побережье Черного моря проживает род, называемый жагалбайлы. Жил в этом краю некий богатый бай по имени Базарбай. У Базарбая было три жены, от которых он имел девять сыновей. Однажды в том краю вспыхнула холера, и все девять сыновей Базарбая умерли от нее.

Тогда Базарбай взял еще шесть жен, но детей от них не имел. Но вот, когдаБазарбаю исполнилось уже восемьдесят лет, сорокачетырехлетняя младшая жена его родила сына. Дал Базарбай этому сыну имя Тулеген. Красотой Тулеген похож был на ангела, нравом гурии был он сродни.

Спустя девять лет родился у матери Тулегена еще один мальчик нарекли его Сансызбаем.

Старик Базарбай ни к кому не засылал сватов для своих сыновей. «Живы будут, говорил он, сами себе найдут невест, а скота на калым хватит у меня, даже если они засватают падишахских дочерей…»

Достиг Тулеген двенадцати лет, но ни одна девушка еще не нравилась ему. Когда Тулегену исполнилось шестнадцать лет, приехал в тот край один купец. Узнав от людей, что бай Базарбай никому еще не внес калыма за невест для своих сыновей, пришел этот купец к Тулегену и сказал:

Если тебе не нравятся здешние девушки, я укажу тебе один род, где непременно найдешь девушку, которая пленит твое сердце. По берегу реки Ак- Жайык кочуют шесть родов шекты, именуемые алты- шекты. Среди них ты и найдешь себе подходящую невесту.

- А сколько дней пути туда? - спросил Тулеген. Купец сказал:

- Доедешь туда за сто дней, но есть и семидесятипятидневная дорога, однако целых сорок дней придется ехать по безводной пустыне, так что эта дорога не подойдет тебе…

Засели слова купца в сердце Тулегена. Томился Тулеген еще долгих четыре года и решил ехать в край шектинцев. Велел он привести из табуна своего серого иноходца - тулпара, заказал у него седло и сбрую, отделанные серебром и золотом и украшен алмазами и самоцветами. Собрал он себе дружину в поход, сорок верблюдов- наров навьючил припасы дорожные, надев двугорбых верблюдов навьючил слитки золота и стал готовить к выезду, как только наступит первый весенний месяц- наурыз.

Жениться желая, Тулеген,

Сын Базарбая - Тулеген,

Восемьдесят взяв дружков,

Пятнадцать взяв проводников,

Снарядился на Ак-Жайык.

Кончилась безлунья тьма,

В небе молодик возник,

Вызрел полнолунья лик.

Красотой луне под стать,

Был осанкой Тулеген

Падишахам вполне под стать…

Святому в жертву коня отдать,

Барана пообещав отдать,

За долгожданным сыном вслед

Отправилась старуха мать.

Догнав его, сказала она,

Так его увещевала она:

«Серой масти твой конек.

Первенец ты мой, сынок,

С матерью не будь жесток -

Возвратись домой, сынок!

Данный мне на склоне лет,

Ты - моей надежды свет.

Послушай матери совет:

Возвратись домой, сынок!

Не заставляй меня рыдать,

Старого отца - страдать.

Ты куда это держишь путь?

О наших недругах не забудь:

Придут - завистливы и злы,

Скот захватят, уведут,

Нас унизят, угнетут.

Кто без тебя опора нам?

Молод брат твой Сансызбай -

Заступник он не скоро нам,

Хватит горя, позора нам!

Старых, нас пожалей!»- говорит.

А Тулеген ей говорит:

«Не убивайся, мать моя,

Даром слез не лей,- говоритДвадцать - счет годам моим, Но до сих пор еще калым Не платили вы за меня,Не считали вы меня Равным сверстникам моим, Глумились над своим сынком.

За это следует песком

Глаза тебе засыпать, мать!»

Мать ему возразила так:

«Душу мне открой, мой сын,

Могилу мне не рой, мой сын,

Мы - не помеха твоей судьбе,

Хоть царскую дочь бери себе.

Останься, дорогой мой сын!

Как дерзнул ты говорить.

Отца твоего - хулить, корить,

Что калым он жалел за тебя?

Престарелый твой отец

Душой всегда болел за тебя!

В народе мало ли есть глупцов

Всех не перечесть глупцов:

Ездить по свету пойдешь -

Будут всякое болтать:

Мол, стал бродягой Тулеген,

Покинул, мол, отца и мать,

Покинул свой народ родной

Из-за девушки одной,

О которой стал мечтать,

Задумав взять ее женой.

Осмеют враги тебя,

Осудят также все друзья.

Возвратись домой, сынок!»

Отвечает ей Тулеген:

«Дорогая мать моя!

Коль не брошусь в поиски я,

Остыну ли, успокоюсь ли я?

В ком геройская душа,

Кто свою имеет цель,

Дурна она иль хороша,

Не повернет назад коня.

Что суждено, то суждено,

Сбудется иль нет оно,

Все божьей волей нам дано!

В строптивости, э, мать моя,

Меня ты не подозревай,

Слез напрасно не проливай!

А пока я возвращусь,

Мать свою, отца и скот

Всевышнему я поручу,

Вас от беды он убережет».

Тут мать ему отвечает и вот

Какой с ним разговор ведет:

«Тал на бережке хорош,

Парус на реке хорош.

Старец дорожит скотом,

Крепок и джигит скотом!

Пил ты мед, халву вкушал,

Смаковал и джай и джал.

Из дому не уезжал.

Что ж, как хочешь, поступай.

Наши омрачил ты дни,

Но пойди, сынок, в табун,

Сорок лучших отбери

Иноходцев, милый мой,

Впереди себя гони.

Младший брат твой Сансызбай -

Сам ты знаешь - слишком юн:

Без тебя в злосчастный час

Чьей любовью согреться нам,

На кого опереться нам,

Кто нам щит в опасный час?»

Отвечает ей Тулеген:

«Серый подо мной конек,

Первенец я - твой сынок,

Думу думаю одну -

Долго ль буду одинок?

Я решился: будь что будь.

Отправляюсь в дальний путь,

Там найду себе жену, счастья недалек денек!»


С этой книгой читают
Тысяча и одна ночь. Том II

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Сказки Шахразады о Синдбаде-мореходе

Книга сказок и историй 1001 ночи некогда поразила европейцев не меньше, чем разноцветье восточных тканей, мерцание стали беспощадных мусульманских клинков, таинственный блеск разноцветных арабских чаш.«1001 ночь» – сборник сказок на арабском языке, объединенных тем, что их рассказывала жестокому царю Шахрияру прекрасная Шахразада. Эти сказки не имеют известных авторов, они собирались в сборники различными компиляторами на протяжении веков, причем объединялись сказки самые различные – от нравоучительных, религиозных, волшебных, где героями выступают цари и везири, до бытовых, плутовских и даже сказок, где персонажи – животные.Книга выдержала множество изданий, переводов и публикаций на различных языках мира.В настоящем издании представлен восьмитомный перевод 1929–1938 годов непосредственно с арабского, сделанный Михаилом Салье под редакцией академика И. Ю. Крачковского по калькуттскому изданию.


Сказки 1001 ночи

Один из самых популярных памятников мировой литературы – «Книга тысячи и одной ночи», завоевавшая любовь читателей не только на Востоке, но и на Западе.Сказки тысячи и одной ночи – это чудесный, удивительный мир, известный нам с детства. Повествования о героических путешествиях, трогательные повести о влюбленных, увлекательные сказки о коврах-самолетах и джиннах, необыкновенные рассказы о мудрецах и простаках, правителях и купцах… В историях прекрасной Шахразады переплетаются героические и плутовские, мифологические и любовные сюжеты индийского, персидского, арабского миров.В этот сборник вошли сказки про Али-Бабу, Синдбада-морехода, Аладдина и другие, не менее захватывающие, воплощающие всю прелесть и красоту средневекового Востока.


Хитопадеша
Автор: Нараяна

Сквозь тысячелетия и века дошли до наших дней легенды и басни, сказки и притчи Индии — от первобытных, переданных от прадедов к правнуком, до эпических поэм великих поэтов средневековья. Это неисчерпаемая сокровищница народной мудрости. Горсть из этой сокровищницы — «Хитопадеша», сборник занимательных историй, рассказанных будто бы животными животным и преподанных в виде остроумных поучений мудрецом Вишну Шармой избалованным сыновьям раджи. Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите (язык древней и средневековой Индии) и составлена на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панчатантра» между VI и XIV веками н.


Беседы о живописи монаха Ку-гуа
Автор: Шитао

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Неофициальная история конфуцианцев
Автор: У Цзинцзы

«Неофициальная история конфуцианцев» является одним из лучших образцов китайской классической литературы. Поэт У Цзин-цзы (1701-1754) закончил эту свою единственную прозаическую вещь в конце жизни. Этот роман можно в полной мере назвать литературным памятником и выдающимся образцом китайской классической литературы. На историческом фоне правления династии Мин У Цзин-цзы изобразил современную ему эпоху, населил роман множеством персонажей, начиная от высоких сановников, приближенных императора, и кончая мелкими служащими.


Ричард Длинные Руки — бургграф

Я миновал городские ворота, сердце стучит в нетерпении, и вот пахнуло бескрайним соленым морем, великолепные парусники теснятся у причала, сотни грузчиков таскают товары с кораблей на склады.Конские копыта наконец-то загрохотали по толстым сходням! Пес взбежал на палубу первым, корабль слегка покачивается на волнах, но Пес держится так же уверенно, как и на земле.Даже… еще увереннее!


Теория заговора. Книга 2: Война против человечества

Дорогие читатели! Представляем вам новую книгу «Золотой серии» библиотечки газеты «Тайны XX века» — «Теория заговора. Книга вторая».Социальные сети в Интернете. Сегодня от них уже никуда не деться. Задуманные прежде как удобный способ поиска старых и новых друзей и как средство общения, социальные сети превратились в очень доходный бизнес и способ шпионить за людьми.Видимые и невидимые войны. Что общего в холодной войне и «цветных революциях»?И снова конец света — тема, обсуждаемая на протяжении множества веков, сейчас, в ожидании декабря 2012 года, становится все более актуальной.Никто не знает, что вирус СПИДа «сбежал» из Пентагона, средство от рака уже давно существует, ураганы служат расистам, мода на похудение — заговор против человечества, а наши дети находятся на грани уничтожения.


Муравейник
Автор: Джи Майк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Почтальон
Автор: Джи Майк

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Другие книги автора
Галчонок
Жанр: Эротика

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна
Жанр: Язычество

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Поделиться мнением о книге