Контрпропаганда

Контрпропаганда

Авторы:

Жанр: Критика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Фрагмент

Всего в книге 2 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

Рецензия на роман Д. Казакова «Высшая раса»

Читать онлайн Контрпропаганда



Все нормальные люди начинают с краткого изложения книги. Придется побыть ненормальным. Начну с авторского текста в предисловии.

"Этот роман написан из чувства протеста. Против тенденции. Писать на тему нацизма в фантастике в последнее время стало модно. Свидетельство тому ... (список романов скипнут).

Протест вызывает идеологическая направленность вышеуказанных романов, то как авторы подают нацизм. ... Гитлеровцы – среди главных героев. И как оным положено – сильны, умны, благородны и отважны. ...

Достаточно странная позиция для людей, чьи предки с этими самыми «бестиями» сражались, и не просто сражались, а победили."

Запомните это, пожалуйста. Как можно ближе к тексту.

А пока можно изложить и краткое содержание. Как обычно, украденное, вы уж простите:

Июль сорок пятого. Укрывшиеся в глухом уголке Верхней Австрии ученые и офицеры СС не желают мириться с поражением. Им удается, хоть и с опозданием, создать пресловутое «вундер-ваффе» – чудо-оружие. Отряд советских разведчиков во главе с капитаном Радловым проникает в американскую зону оккупации, чтобы узнать, кто и с какой целью уничтожил гарнизон города Линц и освободил немецких военнопленных. И вскоре выясняется, что Вторая мировая война не кончилась, над Европой встает призрак Четвертого рейха

Как тонко написана аннотация! Как лихо обойдет вопрос о чудо-оружии! Чувствуется рука профессионала!

Знаете, почему?

Потому что чудо-оружие в данном случае не ракеты, не реактивные самолеты, не супер-подлодки и даже не снайперский ИК-прицел.

Вундер-ваффе – это сыворотка, которая из солдат делает суперсолдат.

Всего навсего.

Казалось бы – старо и избито... а нет.

Все дело в том, что подходит она не каждому, а только истинному арийцу. Остальные от нее умирают.

Вот так. Легко и непринужденно автор признал существование высшей расы и ее превосходство над другими. Признал, по сути, нацистскую идеологию, против которой его «предки сражались, и не просто сражались, а победили».

И кто после этого будет говорить о тенденциях и протестах? Есть ли у автора такое моральное право? Думаю, нет.

Более того, думаю автору должно по крайней мере стать стыдно.

Если, конечно, это не получилось непроизвольно. Право на ошибку есть и у писателей. Обычно после нее извиняются, пишут, что их неправильно поняли, а некоторые даже рукописи сжигают.

В двадцать первом веке такие фокусы не прокатывают. Разошедшийся в интернете файл особо не постираешь. Но выступить с критикой собственной книги автору очень даже под силу, и даже на пользу.

А чтобы было не жалко, я потыкаю пальцем в ее литературные недостатки (Написал было – «достоинства и недостатки», но «достоинства» стер. Догадайтесь, почему. Потому что не обнаружил.)

Очень много длинных, неуклюжих предложений. Сам таким грешу, поэтому чужое бросается в глаза. Но в данном романе бросается очень уж много.

"Орудия полковой артиллерии рычали как стадо голодных львов". Не представляю. Ни стада львов, ни рычащих орудий. Хорошо, хоть на людей не бросаются.

"...значительным голосом сказал Моносов и рассмеялся". Значительным, говорите? А незначительным мог?

Автор путается в родах. "Застыла подбитая Т-34". Если кто вдруг не знает, то Т-34 – это танк. Который в русском языке мужского рода. То есть «он». Если «она» – то «тридцатьчетверка».

Впрочем, о технике разговор отдельный. Я могу понять, если техника играет в произведении роль мелкую, незначительную. Скажем, тип сковородки в любовном романе абсолютно неважен (если, конечно, фирма «Цептер» не забашляла писателю).

Но роман-то военный! Фантастический! Мужской, в конце-то концов! Разве можно в таком тексте допускать ляпы вроде «двадцатимиллиметрового пулемета»? Или «бронебойных ружей»? Ведь не бывает таких. Можно спорить о том, является ли «тридцатьчетверка» лучшим танком войны, но нельзя писать откровенной ерунды. И не только о военной технике.

Вот, например, плывет по Дунаю катер. Без мотора плывет, по течению... а главный герой движениями штурвала легко удерживает его на фарватере. Он что, штурвалом от дна отталкивается? Или крутит его настолько быстро, что вступают в силу гироскопические эффекты? Теоретически это возможно, но вряд ли будет легко.

Ну ладно техника.. бывают люди, для которых штурвал с румпелем – один черт; пулемет с пушкой тоже, а пистолеты бывают калибра сорок пять миллиметров. Правда, этим больше переводчики грешат, ну да ладно. Может, автор больше на психологии упор сделал.

Сделал, а как же.

Сцену допроса пленного невозможно читать без смеха. Моральные терзания допрашивающих умиляют. Один товарищ вражину по морде стукнул – а ему под руку: разве можем мы фашистам уподобляться? Это примерно на пятом году войны. Поверите? Я – нет.

Автор и так достаточно наврал, начиная с того самого предисловия.

Исторических неточностей тоже полно. В некоторые автор сам себя тыкает носом. Смотрится неприятно и непонятно.

Мораль...

Тьфу, черт, это же не басня, а всего лишь рецензия. Виноват, увлекся. Увлекся авторской моралью, которая так и капает с последней страницы последней главы. Там главный герой очень переживает по поводу будущей гонки вооружений. И радостно уничтожает последнюю ампулу с вакциной.


С этой книгой читают
Некрасов
Жанр: Критика

«Он страдал от себя, болел собою. Его лирические строфы показывают, как ужас самопрезрения проникал в его душу, как изнывал писатель в неисцелимой тоске и, словно ребенок, ждал и жаждал спасения от матери, со стороны. «Выводи на дорогу тернистую!..» Но, разумеется, на тернистую дорогу не выводят, а выходят. И со стороны не могло явиться того, чего не было в сердце и воле самого поэта, так что до конца дней своих томился Некрасов от горькой неудовлетворенности, от того, что он не мог прямо и смело смотреть в глаза своей взыскательной совести и в жизненной вялой дремоте «заспал» свою душу…».


Любовь в жизни Обломова
Жанр: Критика

Лет тому восемь назад представитель какого-то сибирского университета обратился ко мне с просьбой написать сочинение, наподобие тех, что пишут школьники. Мне предложили взять любое произведение из школьной программы и разобрать «образ» любого из персонажей. Предложение показалось интересным, и я согласился. Написал сочинение по роману Ивана Гончарова «Обломов» и даже получил за него какую-то денежку. Экземпляра сборника мне так и не прислали.И вот теперь нашёл я среди замшелых файлов этот текст и предлагаю вашему благосклонному вниманию.


Песни Т. м. ф. а… Елисавета Кульман. Фантазия. Т. м. ф. а…
Жанр: Критика

«…наша критика (если только она есть) не может назваться бедною, истощенною труженицей, сколько потому, что у нас мало деятельных писателей, столько и потому, что у наших писателей деятельность редко бывает признаком силы и разносторонности таланта, что, прочтя и оценя одно их произведение, можно не читать и не оценивать остальных, как бы много их ни было, в полной уверенности, что они пишут одно и то же, и всё так же. Нам кажется, что г. Тимофеев принадлежит к числу таких писателей. Чего не пишет он, каких стихотворений нет у него!.


Стихотворения Эдуарда Губера…
Жанр: Критика

«Что нужно человеку для того, чтоб писать стихи? – Чувство, мысли, образованность, вдохновение и т. д. Вот что ответят вам все на подобный вопрос. По нашему мнению, всего нужнее – поэтическое призвание, художнический талант. Это главное; все другое идет своим чередом уже за ним. Правда, на одном таланте в наше время недалеко уедешь; но дело в том, что без таланта нельзя и двинуться, нельзя сделать и шагу, и без него ровно ни к чему не служат поэту ни наука, ни образованность, ни симпатия с живыми интересами современной действительности, ни страстная натура, ни сильный характер…».


Грамматические разыскания. В. А. Васильева…
Жанр: Критика

«Появление книжки г. Васильева очень порадовало нас. В самом деле, давно бы уже пора приняться нам за разработывание русской грамматики. А то – ведь стыдно сказать! – грамматика полагается у нас в основание учению общественному и частному, – а, между тем у нас нет решительно ни одной удовлетворительной грамматики! И как же бы могла она явиться у нас, когда теория языка русского почти не начата, и для грамматики, как систематического свода законов языка, не приготовлено никаких данных?…».


Гамлет. Трагедия В. Шекспира, перевод А. Кронеберга…
Жанр: Критика

С переводчиком Шекспира А. И. Кронебергом Белинского связывали дружеские отношения с конца 1830-х гг. В данной и в другой, более поздней рецензии, опубликованной в августе в «Литературной газете», Белинский входит в журнальную полемику, развернувшуюся вокруг перевода «Гамлета». Наиболее сильные ответные удары наносятся при этом по О. И. Сенковскому, автору рецензии на «Гамлета» в переводе Кронеберга в «Библиотеке для чтения», и по Н. А. Полевому, чей перевод «Гамлета» Белинский теперь подвергает жестокой критике.


Руми (Предисловие к сборнику стихов, 1957 год)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Игрок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Me 262. Последняя надежда Люфтваффе. Часть 1

Вместе с окончанием II мировой войны подошла к концу и карьера боевых самолетов с поршневым двигателем. Появились первые конструкции, не требующие наличия винта для подъёма в воздух. Реактивные самолеты развивались по обе стороны фронта и везде работам над ними придавали большое значение, потому что они открывали перед авиацией совершенно новые горизонты. Разработка некоторых из этих машин продвинулась так далеко, что они успели принять участие в боях последних месяцев войны. Самым известным из них был Messerschmitt Me 262 Schwalbe («Ласточка») — последняя надежда Третьего рейха преодолеть превосходство союзников в воздухе.


Как и куда правильно писать жалобу, чтобы отстоять свои права

Книга является справочным пособием по порядку обращения в государственные органы и неправительственные организации в связи с защитой прав и свобод граждан. Книга будет полезна всем гражданам, пытающимся самостоятельно защитить свои права.


Другие книги автора
Кидалово

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Casus belli

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мозаика странной войны

Темпоральные войны-Войны, которые ведутся одновременно во Времени и в Пространстве параллельных миров. Войны, в которых опасные — или просто ненужные — «ветви миров» устраняются путем обычного нажатия гашетки. Войны, в которых применяется любое оружие — от штыка до бомбы. Войны без начала и конца, без смысла и цели — просто потому, что остановиться уже невозможно.Здесь люди не сражаются сами — просто вербуют себе двойников в параллельных реальностях. Но, похоже, даже здесь не избежать противостояния двух героев-людей — Пилота и Царицы Амазонок.Пока что сражаются их двойники.


Отпуск

«На душе было примерно так же, как и на улице, – серо и холодно. На улице было еще и сыро, но душа моя высохла много лет назад. Высохла и очерствела. Может, еще и окаменела бы, да просто времени не хватило.А на улице – о, там было даже не сыро, а мокро. Три дня морозов и метелей; снега насыпало столько, что замер неподвижно весь Киев. Десятки замерзших бомжей; снежные глыбы, свисающие чуть ли не с каждой крыши, несколько разбитых ими голов… а затем рррраз! – и все это безобразие начало таять. Не сразу, конечно, попробуй-ка, растопи сотни тонн снега, но все равно слишком быстро…».