Колыбель для кошки

Колыбель для кошки

Авторы:

Жанр: Научная фантастика

Цикл: Воннегут Курт. Романы №1963

Формат: Полный

Всего в книге 118 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

«Колыбель для кошки» – один из самых знаменитых романов Курта Воннегута, принесший ему как писателю мировую славу. Роман повествует о чудовищном изобретении бесноватого доктора Феликса Хониккера – веществе «лед-девять», которое может привести к гибели все человечество. Ответственность ученых за свои изобретения – едва ли не центральная тема в творчестве Курта Воннегута, удостоенного в 1971 году почетной степени магистра антропологии, присужденной ему за этот роман Чикагским университетом.

Послушайте – когда-то, две жены тому назад, двести пятьдесят тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад… Тогда, когда все были молоды… Послушайте – мир вращался, богатые изнывали он глупости и скуки, бедным оставалось одно – быть свободными и умными. Правда была неправдоподобнее всякого вымысла. Женщины были злы и красивы, а мужчины – несчастны и полны глупых надежд. И крутилась, крутилась жизнь, запутывалась все сильнее – как дикая, странная игра по имени «Колыбель для кошки»…

Читать онлайн Колыбель для кошки


Курт Воннегут. Колыбель для кошки

The Day the World Ended 11. День, когда настал Конец Света
Call me Jonah.Можете звать меня Ионой.
My parents did, or nearly did.Родители меня так назвали, вернее, чуть не назвали.
They called me John.Они меня назвали Джоном.
Jonah - John - if I had been a Sam, I would have been a Jonah still - not because I have been unlucky for others, but because somebody or something has compelled me to be certain places at certain times, without fail.- Иона-Джон - будь я Сэмом, я все равно был бы Ионой, и не потому, что мне всегда сопутствовало несчастье, а потому, что меня неизменно куда-то заносило1 - в определенные места, в определенное время, кто или что - не знаю.
Conveyances and motives, both conventional and bizarre, have been provided.Возникал повод, предоставлялись средства передвижения - и самые обычные и весьма странные.
And, according to plan, at each appointed second, at each appointed place this Jonah was there.И точно по плану, именно в назначенную секунду, в назначенном месте появлялся сей Иона.
Listen: When I was a younger man - two wives ago, 250,000 cigarettes ago, 3,000 quarts of booze ago.5 Послушайте. 6 Когда я был моложе - две жены тому назад, 250 тысяч сигарет тому назад, три тысячи литров спиртного тому назад...
When I was a much younger man, I began to collect material for a book to be called The Day the World Ended.7 Словом, когда я был гораздо моложе, я начал собирать материалы для книги под названием День, когда настал конец света.
The book was to be factual.8 Книга была задумана документальная.
The book was to be an account of what important Americans had done on the day when the first atomic bomb was dropped on Hiroshima, Japan.9 Была она задумана как отчет о том, что делали выдающиеся американцы в тот день, когда сбросили первую атомную бомбу на Хиросиму в Японии.
It was to be a Christian book.10 Эта книга была задумана как книга христианская.
I was a Christian then.Тогда я был христианином.
I am a Bokononist now.11 Теперь я боконист.
I would have been a Bokononist then, if there had been anyone to teach me the bittersweet lies of Bokonon.12 Я бы и тогда стал боконистом, если бы кто-нибудь преподал мне кисло-сладкую ложь Боконона.
But Bokononism was unknown beyond the gravel beaches and coral knives that ring this little island in the Caribbean Sea, the Republic of San Lorenzo.Но о боконизме никто не знал за пределами песчаных берегов и коралловых рифов, окружавших крошечный остров в Карибском море - Республику Сан-Лоренцо.
We Bokononists believe that humanity is organized into teams, teams that do God's Will without ever discovering what they are doing.13 Мы, боконисты, веруем в то, что человечество разбито на группы, которые выполняют божью волю, не ведая, что творят.
Such a team is called a karass by Bokonon, and the instrument, the kan-kan, that brought me into my own particular karass was the book I never finished, the book to be called The Day the World Ended.Боконон называет такую группу карасс - и в мой личный карасс меня привел мой так называемый канкан, - и этим канканом была моя книга, та недописанная книга, которую я хотел назвать День, когда настал конец света. 2.
Nice, Nice, Very Nice 2Хорошо, хорошо, это очень хорошо 14
"If you find your life tangled up with somebody else's life for no very logical reasons," writes Bokonon, "that person may be a member of your karass.""Если вы обнаружите, что ваша жизнь переплелась с жизнью чужого человека, без особых на то причин, - пишет Боконон, - этот человек, скорее всего, член вашего карасса".
At another point in The Books of Bokonon he tells us,15 И в другом месте, в Книгах Боконона, сказано:
"Man created the checkerboard; God created the karass." By that he means that a karass ignores national, institutional, occupational, familial, and class boundaries."Человек создал шахматную доску, бог создал карасс", Этим он хочет сказать, что для карасса не существует ни национальных, ни ведомственных, ни профессиональных, ни семейных, ни классовых преград.
It is as free-form as an amoeba.16 Он лишен определенной формы, как амеба.
In his "Fifty-third Calypso," Bokonon invites us to sing along with him: Oh, a sleeping drunkard Up in Central Park, And a lion-hunter In the jungle dark, And a Chinese dentist, And a British queen- All fit together In the same machine.17 Пятьдесят третье калипсо, написанное для нас Бокононом, поется так: И пьянчужки в парке, Лорды и кухарки, Джефферсоновский шофер И китайский зубодер, Дети, женщины, мужчины -Винтики одной машины.
Nice, nice, very nice; Nice, nice, very nice; Nice, nice, very nice- So many different people In the same device.Все живем мы на Земле, Варимся в одном котле. Хорошо, хорошо, Это очень хорошо. 3.
Folly 3Глупость
Nowhere does Bokonon warn against a person's trying to discover the limits of his karass and the nature of the work God Almighty has had it do.18 Боконон нигде не предостерегает вас против людей, пытающихся обнаружить границы своего карасса и разгадать промысел божий.
Bokonon simply observes that such investigations are bound to be incomplete.

С этой книгой читают
Сирены Титана

Если ваш мир несвободен по определению…Если ваша жизнь повинуется математическим расчетам…Если унижение стало нормой, а хруста костей под колесами государственной машины уже просто никто не слышит из-за его обыденности…А что такое это «если»? Антиутопия — или «общество процветания»? Каждый решает для себя, раб он — или свободный человек!Знаменитый роман «Сирены Титана» — классический образец сплава фантастики и трагикомедии.


Утопия 14

Библиотека современной фантастики в 15-ти томах. Том 12.Содержание:И. Бестужев-Лада. Когда лишним становится человечество. Предисловие. Утопия 14. Фантастический роман. Перевод М.Брухнова.


Безумный лама

В издание вошли избранные фантастические и приключенческие рассказы поэта и беллетриста В. Франчича (1892–1937). Эти яркие и своеобразные произведения, затерянные на страницах забытых журналов, никогда ранее не были собраны в отдельную книгу и переиздаются впервые. В приложении — переведенный и обработанный Франчичем рассказ У. Стила и рецензия на его посмертно изданный на немецком языке роман.


Зародыш

Сейчас об этом мало кто помнит, но еще каких-то 30 лет назад фантастику читали все – от пионеров до пенсионеров. И вовсе не потому, что авторы звали в технические вузы или к звездам. Читатели во все времена любили интересные истории об обычных людях в необычных обстоятельствах. Николай Горнов, омский журналист и писатель, – один из немногих, кто это помнит. И до сих пор не разделяет фантастику и литературу. Написанные за последние пять лет тексты, составившие его третью книгу, в сегодняшнем понимании трудно назвать фантастикой.


Мастер по ремонту крокодилов

«…Зря я про телеграмму сказал. Не подумал…– Не волнуйся. Всё в порядке. Это не от мамы. Это Марат так шутит. В гости нас приглашает на следующей неделе.Выпив две кружки крепкого чая, я сходил в спальню и, не удержавшись, поцеловал спящую жену. Потом без всяких усилий взмыл к потолку и вылетел через приоткрытую створку лоджии…».


По закону сохранения

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пузыри Шолиса

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Приключения Сэмюэля Пингля [с иллюстрациями]

Сергей Михайлович Беляев родился в 1883 году в Москве. Получил медицинское образование. На протяжении всей жизни С. Беляев работал врачом и одновременно занимался литературной деятельностью.Печататься начал с 1905 года, писал очерки, рассказы. После революции сотрудничал в РОСТА.Первое крупное произведение С. Беляева «Заметки советского врача» вышло в свет в 1926 году.С середины двадцатых годов С. Беляев начинает писать научно-фантастические произведения. Им созданы романы «Радиомозг» (1928 г.), «Истребитель 2z» (1939 г.), «Приключения Сэмюэля Пингля» (1945 г.), повесть «Десятая планета» (1945 г.) и другие произведения.В 1953 году Сергей Михайлович Беляев умер/.


Устав Русской Православной Церкви

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Беспокойная жизнь одинокой женщины

Хлопотливые домохозяйки и жестокие акулы шоу-бизнеса, красавицы и дурнушки, роковые женщины и тихие простушки – героини этой книги совсем не похожи друг на друга. Но есть то, что их объединяет: извечная, самой природой заложенная потребность отдавать свою любовь близким – мужчинам, детям, родителям.Но как быть, если твоя любовь никому не нужна? Если еда, приготовленная твоими руками, без дела стоит в холодильнике и некому оценить чистоту до блеска убранного дома?Если некого утешить? Если в тебе никто не нуждается?Женщина не может, не должна быть одинокой – героини этой книги пытаются переломить свою судьбу.


Близкое далёко

Три таких непохожих мира. Что их связывает между собой? Насколько сильно повлиял факт их существование на развитие трёх совершенно разных цивилизаций? И что они способны дать друг другу сейчас? Как оказалось многое. Главное, лишь научиться слушать. Именно тогда получиться увидеть, что так щедро наложенные людьми штампы - лишь иллюзия. Бомж окажется способен разгадать многовековые загадки мира ангелов, а демоны - вступить в противоборство с сатанистами. Этот странный обмен, что вновь перекрестил пути трёх миров.



Другие книги автора
Бойня номер пять, или Крестовый поход детей

Хотите представить себя на месте Билли Пилигрима, который ложится спать пожилым вдовцом, а просыпается в день свадьбы; входит в дверь в 1955 году, а выходит из нее в 1941-м; возвращается через ту же дверь и оказывается в 1963 году; много раз видел и свое рождение, и свою смерть и то и дело попадает в уже прожитые им события своей жизни между рождением и смертью? Нет ничего проще: нужно только научиться у тральфамадорцев, изредка посещающих Землю на своих летающих блюдцах, видеть в четырех (а не в трех, как человеки разумные) измерениях, и тогда вы поймете, что моменты времени не следуют один за другим, как бусы на нитке, а существовали и будут существовать вместе в одном и том же месте.


Галапагосы

В «Галапагосе» рассказывается, с точки зрения призрака упомянутого Леона Траута, история последних дней современной цивилизации, какой она видится спустя миллион лет после происшедшего. После всемирной катастрофы в живых остается горстка людей, которые высаживаются на один из островов архипелага Галапагос. Где живут, мутируют и превращаются в некое подобие мыслящих рыб. Главное отличие бедолаг, которым повезло, от нас состоит в том, что они живут и мыслят намного проще: главным врагом человечества, по Воннегуту, являются слишком большие мозги, коими наделены современные люди.


Балаган, или Конец одиночеству

Брат и сестра Уилбер и Элиза Суэйн, герои романа «Балаган, или Конец одиночеству», в глазах родных и близких внешне безобразные и умственно неполноценные люди. Но они оригинально мыслят и чувствуют, когда делают это сообща. Вместе они гениальны. После насильственного разделения их удел – одиночество. Даже став президентом страны, будучи на Олимпе власти, Уилбер не смог преодолеть барьер одиночества.


Вся королевская конница

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.