Детройт, Мичиган.
Аэропорт, Детройт Метро[1], был шумным. Я вцепилась в руку Шейна и позволила ему тащить меня сквозь толпу, стараясь не обращать внимание на сомнения, которые атаковали мой мозг. Одно дело говорить о том, чтобы бросить работу, оставить своего жениха и поехать в Африку с почти незнакомцем, а совсем другое — сделать это. Все, что у меня было, это кошелек и рюкзак. Шейн сказал, что лучше будет позже купить мне багаж, чем возвращаться к Джону в дом. Я не стала спорить. Последнее, чего я хотела, это столкнуться со своим женихом. Я поговорила со своими родителями, и они были в ужасе, от того, что я бросила работу и полетела через весь мир с мужчиной, с которым только что познакомилась… в зону военных действий.
Если быть честной с собой, то я тоже была немного в ужасе. Всю свою жизнь я была ответственной и осторожной. Я ходила в колледж, после окончания школы и жила с родителями, а потом со временем переехала к Джону, после того как мы встречались уже два года. Я получила свой диплом медсестры и смогла уехать домой. Я никогда не состояла в сестринстве или жила одна, никогда не ходила на вечеринки. Я никогда не делала ничего не предсказуемого. Пока не встретила Шейна. У него были верные способы разблокировать мои запреты, способы заставить меня желать попробовать что-то новое и жить одним днем. Конечно, я знала его только сорок восемь часов. Два дня, вернее день, ночь и следующий день.
Я не собиралась отступать, но немного сомневалась. Шейн, казалось, почувствовал это.
— Это нормально, что ты волнуешься, — сказал он мне, улыбаясь широкой улыбкой.
Ростом шесть футов и четыре дюйма, сложен как Адонис[2], с тонкими чертами лица и неистовыми серо-зелеными глазами. Шейн Сорренсен привлекал внимание каждой женщины и нескольких мужчин в аэропорту. Будучи девушкой, повисшей на его руке, я обнаружила на себе более похотливые взгляды, чем привыкла. Я пыталась игнорировать это и заставила себя двигаться за Шейном через вестибюль к линии контроля безопасности. Он бросил один взгляд в сторону резервной очереди и покачал головой.
— У меня нет на это времени.
Взяв меня за руку, он повел нас к началу очереди, где наклонился и прошептал что-то на ухо охраннику из TSA. Тот удивленно взглянул на Шейна, затем кивнул и помахал нам, несмотря на неодобрение остальной части очереди.
Это была первая подсказка к тому, что Шейн может быть кем-то большим, чем я подозревала. Кто мог бы, шепнув слово, пройти мимо охраны? Шейн стрельнул в меня дерзкой улыбкой и повел через весь аэропорт в крыло международных вылетов. Вместо того, чтобы искать выход, Шейн привел меня к запертой безымянной двери. Он вытащил из бумажника карточку и, просканировав ее, повел меня через узкий, ярко-белый коридор.
— Куда мы идем? — спросила я.
Шейн просто подмигнул.
— Ты увидишь.
Дальнейшие расспросы привели бы к раздражению, о чем сказали его глаза, так что я замолчала и попыталась идти нога в ногу с ним. Коридор был закрученным и даже, если бы я попыталась найти дорогу обратно, то не смогла, но Шейн, казалось, знал, куда шел.
Наконец, он подвел на к двери на которой красными буквами было написано «выход», открыв запасной выход, вытащил меня на прохладный ночной воздух. Аэропорт позади маячил своими огнями. Мы были в той части аэропорта, которой я еще не видела: ряд за рядом блоки ангаров с распахнутыми воротами, шумом реактивных двигателей, мигающими огнями, багажными вагончиками, проносящихся со свистом в разных направлениях, выруливают самолеты… это был хаос. Шейн повел меня пешком по взлетной полосе к двери ангара, в гулкое пространство, заполненное гладким, матово-черным частным пассажирским самолетом. Это был тот тип самолетов, на котором летали рок-звезды, актеры, богатые бизнесмены, а не среднего класса медсестра скорой помощи из Троя, Мичиган.
Мужчина, в мятом деловом костюме заметив, как мы подходили, побежал нам навстречу.
— Самолет заправлен, укомплектован и готов к вылету, мистер Сорренсен. План полета запротоколирован и мы ждем, когда вы и ваша… гостья подниметесь на борт.
Мистер Сорренсен? Я знала, что Шейн был генеральным директором и одним из основателей компании, но уважение этого человека удивили меня. Самого Шейна это, казалось, раздражало, как я заметила. Он покосился на меня краешком глаза, как бы интересуясь, заметила ли я.
— Я уже говорил тебе, Брэдли. Зови меня Шейн. Мистер Сорренсен — это мой отец.
— Конечно сэр, то есть, я имел ввиду, Шейн, — ответил Брэдли, — У вас есть багаж, сэр?
Шейн зарычал.
— Перестань называть меня «сэр», черт побери. И, нет, никакого багажа. Только две сумки.
Я подавила смешок.
— Что смешного? — спросил он меня.
— Ничего. Только ты, — я сжала его руку.
— А как насчет меня?
— Почему ты не хочешь, чтобы он называл тебя «мистер Сорренсен»? Или «сэр»? Он просто проявил уважение.
Шейн фыркнул.
— Это сложно. Но он не проявил уважение, он подлизывался. Я ненавижу это.