Карьера Артуро Уи, которой могло не быть

Карьера Артуро Уи, которой могло не быть

Авторы:

Жанр: Драматическая литература

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 29 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Карьера Артуро Уи, которой могло не быть


Бертольд Брехт

Карьера Артуро Уи, которой могло не быть

В сотрудничестве с М. Штеффин

Перевод Е. Эткинда

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Зазывала.

Флейк |

Карузер |

Бучер } дельцы, члены правления треста "Цветная капуста".

Малберри |

Кларк |

Шийт - владелец пароходства.

Старый Догсборо.

Догсборо-сын.

Артуро Уи - главарь гангстеров.

Эрнесто Рома - его помощник.

Тед Рэгг - репортер газеты "Стар".

Докдейзи.

Эмануэле Гири - гангстер,

Боул - кассир у Шийта.

Гудвилл и Гэфлз - чиновники из городской управы.

О'Кейси - чиновник, ведущий расследование.

Актер.

Джузеппе Дживола - торговец цветами, гангстер.

Xук - оптовый торговец овощами.

Обвиняемый Рыббе.

Защитник.

Судья.

Врач.

Прокурор.

Молодой Инна - близкий друг Эрнесто Ромы.

Низкорослый.

Игнатий Дольфит.

Бетти Дольфит - его жена.

Телохранители Артуро Уи.

Слуги Догсборо.

Газетчики, репортеры, гангстеры.

Торговцы овощами из Чикаго и Цицеро.

Женщина.

ПРОЛОГ

Перед холщовым занавесом появляется зазывала. На занавесе крупные надписи: "Сенсация: борьба вокруг завещания и предсмертного письма старого Догсборо", "Грандиозный процесс о поджоге склада", "Убийство гангстера Эрнесто Ромы его дружками", "Шантаж и убийство Игнатия Дольфита", "Захват гангстерами города Цицеро". За занавесом играет оркестр ударных

инструментов.

Зазывала.

Уважаемые зрители! Наши актеры...

Прекратите, пожалуйста, разговоры!

А вы - снимите шляпу, мадам!

Итак, актеры сегодня вам

Покажут, надеясь на снисхожденье,

Историко-гангстерское обозренье.

Мы вам расскажем правду сначала

О кредитах на сооруженье причала;

Затем познакомят вас наши актеры

С завещаньем и предсмертным письмом Догсборо;

Впервые в мире увидит эстрада

Сенсацию: процесс о поджоге склада!

Убийство Дольфита и Эрнесто Ромы!

В Чикаго гангстеры мечут громы!

А в конце настоящий парад-алле:

Город Цицеро тоже у них в петле!

Здесь пройдет перед вами карьера бандита,

Цвет бандитского мира, его элита!

Вы увидите бывших и настоящих,

Живых и уже в могиле смердящих,

И глупых и умных - всех без разбора.

Например, доброго, честного папашу Догсборо!

Старый Догсборо появляется перед занавесом.

Твой волос бел, душа твоя черна.

Кланяйся и уходи, старина!

Старый Догсборо, поклонившись, уходит.

А сейчас... Вот он сам! Познакомьтесь - Дживола!

Дживола появляется перед занавесом.

Торгует цветами и поет соло.

У него на синтетическом топливе пасть,

В эту пасть ему палец лучше не класть!

Ноги у лжи коротки, не так ли?

Ну а как у Дживолы в нашем спектакле?

Дживола, хромая, уходит.

Гвоздь программы, Эмануэле Гири!

Обер-шут, знаменитый повсюду в мире!

Перед занавесом появляется Гири и машет рукой, приветствуя

зрителей.

Величайший убийца всех времен и народов!

Убирайся!

Гири, озлобленный, уходит.

Глядите: урод из уродов!

Всем гангстерам гангстер! И гад всем гадам.

Он послан на землю кромешным адом,

Чтобы нас покарать в кратчайшие сроки

За глупость и прочие наши пороки!

Это он появился и смотрит хмуро,

Повсеместно прославленный Уи Артуро.

Перед занавесом появляется Артуро Уи и медленно проходит вдоль рампы.

Всмотритесь во тьму ушедших столетий:

Кому не припомнится Ричард Третий?

Но в эпоху Алой и Белой роз

Не было столько побоищ и слез!

С учетом сложившегося положенья

Дирекция принимает решенье,

Как говорят,

Не щадя затрат,

Представить вам все в возвышенном стиле,

Однако же вы безо всяких усилий

Увидите здесь в исполненье артистов

Не только бандитов-рецидивистов,

Но правду истории, горькую самую,

И, следя за волнующей этой драмою,

Не заметите в ней ни малейшей фантазии,

Сцен, придуманных только для данной оказии,

Не столкнетесь с иной нереальной фигурой,

Приспособленной автором или цензурой.

Это зрелище будет не в бровь, а в глаз!

Наша пьеса известна любому из вас.

Музыка звучит все громче, с ней сливается

треск пулеметных очередей; зазывала уходит за занавес.

I

Сити. Входят пятеро дельцов - члены правления треста

"Цветная капуста".

Флейк.

Проклятый век! Несчастный наш Чикаго!

Так пожилая дева утром рано

Идет за молоком, а вместо денег

В кармане - дырка: все ее монеты

Упали в лужу.

Карузер.

Прошлую субботу

Тед Мун позвал меня и девяносто

Других гостей на жареных фазанов.

Когда бы в самом деле мы явились,

Мы б увидали, как идет с торгов

Вся мебель Теда Муна. Это - скоро,

Скорей, чем умереть: миллионер

Через минуту нищий. В океане

Еще плывут суда с цветной капустой,

Сюда, в Чикаго, а уж тут, в Чикаго,

Нет покупателей.

Бучер.

Как будто гром

Ударил в ясном небе.

Maлберри.

"Клайв и Роббер"

Уже на ладан дышат!

Кларк.

"Братья Уилер"

Кормили всех с Адама - и банкроты.

Флейк.

Контора Дика Хавелока - крах.

Карузер.

А Шийт? Где старый Шийт?

Флейк.

Не смог прийти,

Все бегает из банка в банк.

Кларк.

Он тоже?

(Пауза.)

Итак, в Чикаго на цветной капусте

Поставим крест.

Бучер.

Друзья, не унывайте,

Ведь кто не умер, тот еще живой.

Малберри.

Лежать в гробу не значит - жить.

Бучер.

Бодритесь!

Капустой торговать - надежный бизнес:

Не может четырехмильонный город

Сидеть голодным. Кризис или нет,

А овощи ему необходимы.

Карузер.

А как зеленщики торгуют?

Малберри.

Вяло.

У них теперь берут по полкочана,

И то - в кредит.


С этой книгой читают
Бабушка, другой и я

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Яркая звезда любви
Автор: Карен Бейль

Америка прошлого века. Северный штат Монтана, где еще живут на своих землях индейские племена. В укрепленной фактории, стоящей на пути обозов с переселенцами, направляющимися на западное побережье, живет девушка Сандрин — Яркая Звезда, дочь француза и индейской женщины. Она мечтает увидеть большой мир, о котором знает из книг и рассказов проводников обозов. Прожив несколько лет у родственников в Париже, получив там образование, она стремится вернуться в родные края. Здесь, пройдя через тяжкие испытания и унижения, преодолев горечь разочарований, Сандрин вновь обретает волю к жизни и находит свою любовь.


Новые рассказы Южных морей

Сборник познакомит советского читателя с творчеством аборигенов Австралии и Океании — новым явлением на литературной карте мира.Произведения, вошедшие в сборник, отражают самобытность тихоокеанских народов, особенности их исторического и культурного развития.


Пушкинский круг. Легенды и мифы

В новом произведении знатока и исследователя петербургского фольклора Н. А. Синдаловского рассказывается о былях и небылях, связанных с именем нашего национального гения — А. С. Пушкина.В книге наряду с изложением основных этапов и событий из короткой жизни поэта упоминаются, пожалуй, все легенды и мифы, порожденные в массовом сознании магическим воздействием личности и творчества великого человека.


Другие книги автора
Кавказский меловой круг

Пьеса немецкого поэта и драматурга Бертольта Брехта, в первой редакции законченная в 1945 году. Одно из наиболее последовательных воплощений теории «эпического театра». Действие происходит в Грузии, во время Великой Отечественной войны — непосредственно после вытеснения немецких войск с Кавказа. Два колхоза спорят из-за земли. Для того, что бы проиллюстрировать спор, певец Аркадий Чхеидзе показывает колхозникам спектакль-притчу из времён феодальной Грузии.


Мамаша Кураж и ее дети

Пьеса знаменитого немецкого писателя и драматурга написана в 1939 г. Жанр пьесы сам автор определил как хронику из времен тридцатилетней войны. Главная героиня — Анна Фирлинг, торговка, известная под именем Мамаши Кураж — колесит по Европе со своим фургоном — единственным источником существования для нее и ее детей — двух взрослых сыновей и немой дочери. Кураж кормится за счет войны, но от войны же и страдает.


Трехгрошовая опера

Пьеса Брехта представляет собой переделку «Оперы нищих» английского драматурга Джона Гэя (1685–1732), написанной и поставленной ровно за двести лет до Брехта, в 1728 г. «Опера нищих» была пародией на оперы Генделя и в то же время сатирой на современную Гэю Англию. Сюжет ее подсказан Гэю Джонатаном Свифтом. Пьесу Гэя перевела для Брехта его сотрудница по многим пьесам Элизабет Гауптман. Брехт почти не изменил внешнего сюжета «Оперы нищих». Все же переработка оказалась очень существенной. У Гэя Пичем ловкий предприниматель, а Макхит — благородный разбойник.


Барабаны в ночи
Жанр: Комедия

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.