ГЛАВА 1 Тайный заговор пиратов
В ту ночь в городе почему-то не горели фонари. Было очень темно. В такие чёрные ночи всегда что-нибудь происходит. В одном тёмном переулке стояли две зловещие тени и шептались:
— Все, мне надоела такая жизнь, я так больше жить не хочу, — сказала толстая тень. — Нам нужно что-то придумать.
— Мне тоже такая жизнь не по душе, — подтвердила тоненькая тень.
— Нам нужно срочно совершить какое-нибудь преступление, — прорычала толстая тень. — Мне надоело таскать булки в кондитерском магазине и пакеты с молоком в молочном.
— У меня есть план, — прогнусавила тоненькая тень. — Я разнюхал, что в доме напротив живёт один противный старикашка-профессор. Говорят, что у него в квартире много всяких ценных штуковин. Если мы заберёмся к нему в квартиру, то сможем наворовать там целый мешок драгоценностей.
— А ты не знаешь, он сегодня ночью будет дома или нет? — спросил хриплый голос.
— В том-то и дело, что он все ночи напролёт сидит у себя на работе и трудится над каким-то новым открытием, — прошептал тонкий голос. — Мы можем преспокойно влезть к нему в квартиру и ограбить его.
— Так чего же мы стоим, — обрадовался хриплый голос. — Пошли скорей! Иди впереди и показывай мне дорогу! — скомандовал владелец хриплого голоса.
Толстый и тонкий бесшумно пробирались в сторону дома, где жил профессор. Это были два знаменитых разбойника. Толстого звали пират Буль-Буль. Это был известный пират и гроза морей. Когда-то давно он вместе со своим другом плавал на большом парусном корабле. Второго звали шпион Дырка, по прозвищу — Пулькин. Это был лучший друг и помощник капитана Буль-Буля. Обычно они вдвоём пакостили и грабили. Однажды они хотели похитить известного художника Карандаша — Всё дело в том, что Карандаш был волшебником. Он мог нарисовать любую вещь, и она тут же оживала, то есть из нарисованной становилась настоящей. Разбойники очень не любили работать. Они хотели заставить Карандаша рисовать всё, что они пожелают. Но у них ничего не получилось. Поэтому-то жулики и решились на новое злодейство, лишь бы только не работать.
— Вот это окно профессорской квартиры, — показал крючковатым пальцем шпион Дырка. — Свет в окошке не горит, значит, дома его нет, — радостно потёр руки Пулькин.
— Подсади меня, а потом я подам тебе руку, — предложил рыжебородый Буль-Буль худенькому Пулькину.
Дырка присел на корточки, а толстый пират БульБуль стал карабкаться ему на плечи. Бедный Дырка согнулся в три погибели и весь позеленел от тяжести, но с большим трудом всё же посадил Буль-Буля на подоконник. Затем сам влез на окно и, словно змея, пролез в открытую форточку. Оказавшись внутри, Дырка открыл окно и помог рыжебородому пирату пролезть в оконный проем.
— Как ты думаешь, где этот старикашка может хранить золото и всякие там драгоценности, — почёсывая затылок, спросил Дырка у своего друга.
— Наверное, в кабинете, — предположил БульБуль.
Включив потайной фонарик, разбойники начали медленно продвигаться по квартире, обшаривая лучом полки, шкафы и тумбочки. Наконец, пираты обнаружили кабинет профессора.
— Ты глянь, сколько книг на полках, — вытаращил глаза разбойник Дырка. Зачем ему так много книг?
— Может быть, мы украдём у него несколько книг, — почесал нос Буль-Буль.
— А что мы будем с ними делать? — отмахнулся Дырка. — Мы же читать всё равно не умеем.
— Ой, мамочки родные, — издал жуткий вопль Дырка.
— Ты что орёшь? — зажал ему рот рукой БульБуль. — Ты что хочешь, чтобы нас соседи услышали и сдали в милицию?
— Я п-п-п-просто немножко испугался, — заикаясь, пробормотал Дырка. — Ты посмотри, что на этой полке лежит, — трясущейся рукой указал Дырка.
Буль-Буль повернул голову и посмотрел на ту полку, которую ему указал Дырка. На полке между книг и журналов лежал человеческий череп.
— Ничего себе, — прошипел Буль-Буль.
Вдруг разбойники услышали какой-то шум, доносящийся из прихожей.
— Мы пропали, — испуганно прошептал Дырка.
— Это профессор вернулся с работы, теперь нас арестуют и посадят в тюрьму, — начал скулить Пулькин.
— Смотри, вон стоит большой шкаф, — указал рукой Буль-Буль. — Давай спрячемся в него, авось, профессор нас не увидит. — А если он скоро уйдёт, то мы вылезем из шкафа и убежим.
И пираты очень тихо, на цыпочках побежали прятаться в шкаф.
Жулики едва-едва успели спрятаться в шкафу, как в кабинет вошёл старичок-профессор. Он радостно насвистывал, потому что у него было отличное настроение. В руках профессор держал какой-то свёрток. Старичок подошёл к письменному столу, бережно положил свёрток на стол и, сняв телефонную трубку, стал куда-то звонить.
— Алло! Доброй ночи, уважаемый Карандаш, — начал разговор профессор. — Извините, что я так поздно, но у меня к вам срочное дело. Да-да, это я, профессор Пыхтелкин. Дело в том, что я сегодня ночью, наконец-то, расшифровал древний папирус эскимосов. Я уже полгода не мог его прочитать, а сегодня ночью я расшифровал древнеэскимосский язык и прочёл то, что было написано в древнем папирусе. Там было написано, что давным-давно, несколько тысяч лет назад эскимосы зарыли на Северном полюсе сокровища. А эти самые сокровища к ним попали от одной ещё более древней, погибшей цивилизации. Я собираюсь отправиться на поиски эскимосских сокровищ. Хотел вас с Самоделкиным пригласить с собой в это увлекательное путешествие, — закончил свою речь профессор. — Я к вам завтра с утра зайду в Волшебную школу и вы мне скажете, согласны ли вы или нет, — предложил профессор Пыхтелкин.