Какова цена рая?

Какова цена рая?

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 84 страницы. Год издания книги - 2015.

Всю жизнь Тейта МакКаллома учили быть ответственным. Он всегда был хорошим образцом достойного уважения мужчины. До той самой ночи, когда он напился и переспал с женщиной, которую едва знал. Теперь, шесть недель спустя, она беременна, одинока и сломана. Тейт снова должен взять ответственность за свои действия. Он планирует жениться на матери своего ребёнка. Есть только одна проблема… он должен рассказать об этом своей невесте. У Эбби Грейсон была непростая жизнь. Будучи дочерью местной потаскухи, люди или избегали её, или думали, что она такая же, как её мать. Для Эбби жизнь - борьба за то, чтобы наполнить желудок и сохранить крышу над головой. Одиночество и тайная тоска по этому мужчине. Она думала, что жизнь никогда не приведёт её к ночи с Тейтом. Последнее, что ей было нужно,- ребёнок, когда она едва может позаботиться о себе. Отчаянная, но слишком гордая, чтобы просить о помощи, она, в конце концов, соглашается на работу, предложенную Тейтом, – работу в качестве его жены. Теперь у неё есть практически всё, о чём она когда-либо мечтала. Но, только одно даст ей любовь Тейта – его осознание, что ночь, которую он провёл с ней, была не пьяной случайностью. Это была последняя отчаянная попытка завоевать женщину, которую он действительно хотел. 

Читать онлайн Какова цена рая?


Кэтрин Оллред

Какова цена рая?


Глава первая

Беременна. Это слово прозвенело в её голове, в то время как на лице появились капельки пота. Невозможно, но черт это правда. Один раз. У неё был секс всего один раз, и вот что произошло.

Эбби увернулась от очередной пары рук пытающихся ухватить её и подошла к четвёртому столику, прижимая поднос с напитками к бедру. Трое мужчин за столиком едва взглянули на неё, пока она обслуживала их, чему она невольно обрадовалась. Лучше, чтобы они делали вид, что её не существует, чтобы ей не приходилось отбиваться от них. Для неё не было золотой середины.

Она принялась расставлять бутылки с пивом, поставив одну перед единственным пустым стулом за столом. По ночам пятниц и суббот в «Делли» всегда было шумно, ведь приходили толпы людей, так как это была единственная таверна в радиусе сотен миль, где можно было потанцевать под живую музыку.

Взяв пепельницу со столика, она пересыпала её содержимое в другую, находившуюся на её подносе. Запах залежавшихся сигарет ударил ей в нос. Она почувствовала, как к горлу подкатывает тошнота и закрыла глаза, моля, чтобы её желудок успокоился. Так происходило на протяжении всего дня, и с каждым разом становилось всё хуже. Если это то, что ожидает её следующие семь с половиной месяцев, она не думает, что справиться с этим. Она даже не хотела справляться с этим.

Её взгляд переместился на танцпол. Его не сложно было найти. Тейт МакКаллом был самым высоким мужчиной в зале. Он выглядел не лучше всех, если вам нравятся прилизанные, лощёные модели, но его острых, грубых черт определённо было достаточно, чтобы привлечь внимание многих девушек.

Даже стоя в другом конце комнаты, она почувствовала силу этих кристально-голубых глаз, когда он поднял взгляд и напряжённо посмотрел на неё поверх головы блондинки, которую держал в своих руках. Диана. Его невеста.

Эбби опустила взгляд и отвернулась к бару, как раз тогда, когда через её тело прошла волна жара. Её взгляд помутился, и тошнота накатила снова. Она знала, что в этот раз тошнота не уйдёт.

С настойчивостью, рождённой от отчаяния, она бросила поднос на барную стойку и бросилась вниз по длинному коридору. Только дверь преграждала ей путь на улицу, но она пробежала через неё, едва успев выбежать наружу, прежде чем её начало выворачивать. Не то чтобы это сильно помогло. Она не ела со вчерашнего дня, но её предательский желудок, казалось, в любом случае стремился незамедлительно освободится.

Упираясь руками в колени, она прислонилась к стене здания и стала глубоко вдыхать прохладный ночной воздух. Вдруг волоски на её шее встали дыбом, и, хоть она не слышала, как открывалась дверь, она поняла, что Тейт здесь.

– Эбби?

Ну, по крайней мере, он знал её имя. Из её горла чуть не вырвался истерический смех, но она подавила его, в то время как её снова начало мутить.

– Уходи. Пожалуйста, просто оставь меня в покое.

Она не могла посмотреть на него. Не сейчас.

– Ты больна.

– Вирус.

Она хотела сказать больше, придумать хорошее объяснение, но её язык не давал ей говорить. Даже одно это слово принесло очередной приступ тошноты.

Она скорее почувствовала, чем увидела, как он сделал шаг ближе, а затем его широкие, сильные руки стали поддерживать, держать её. Она поморщилась от его прикосновения, не желая больше ничего, кроме как лечь и умереть. Но, конечно же, всё было не так просто.

– Почему бы тебе не отпроситься у Пита до конца ночи? Ты не в той форме, чтобы работать.

Её тошнота ослабла, сменившись волной злости, и Эбби отстранилась от него.


– Это единственная работа, которая у меня есть. Я не могу позволить себе уйти. А теперь, пожалуйста, оставь меня в покое. Что я делаю или не делаю тебя заботить не должно. Возвращайся к своей невесте. Уверена, ей интересно, где ты.

Он на секунду замешкался, затем развернулся и ушёл. Как только она услышала, что за ним захлопнулась дверь, Эбби съехала вниз по стене и зарылась лицом в колени. Она не собиралась плакать, не могла позволить себе этого. За десять лет, которые она прожила в Купер-Крик, штат Техас, Тейт всего второй раз сказал ей больше двух слов. Учитывая, что произошло после первого раза, это, возможно, было хорошо. И она сомневалась, что он вообще помнит случившееся.

Эбби позволила себе один раз всхлипнуть, затем поднялась и вытерла пот со лба. Если бы она не вернулась на работу, Пит, её босс, пошёл бы её искать. Оставался всего час до закрытия. Она могла продержаться.


* * *


– Куда ты ходил?

Тейт уселся на пустой стул и взглянул на Диану. Светлые волосы обрамляли её ангельское личико и, как всегда, по нему прокатилась волна эмоций. Он знал её целую вечность, не мог вспомнить время, когда не знал, что они проведут свои жизни вместе. Теперь он начинал думать, что, возможно, эти эмоции перегорели.

– На улицу.

Перед ним стояла бутылка пива, и он начал поднимать её к своим губам, когда наманикюренные пальцы его невесты остановили его.

– Тейт, пожалуйста, подумай. Мы можем отлично повеселиться. И я действительно этого хочу. Ты же знаешь, я за всё заплачу.

– Я не могу, Диана. Даже если бы я мог оставить ранчо на такое долгое время, я не могу бросить Бадди одного. Мы обсуждали это. Когда ты поймёшь, что у меня есть обязанности, которые я не могу не выполнять?


С этой книгой читают
Худшие опасения
Автор: Фэй Уэлдон

Английская писательница, сценаристка и драматург Фэй Уэлдон (р. 1931) — автор более чем двадцати романов, нескольких книг для детей, множества пьес для телевидения, радио и театральной сцены и бессчетного количества журнальных статей. В психологически остросюжетном романе «Худшие опасения» (1996) благополучнейшая из женщин — талантливая актриса, любимая жена, счастливая мать Александра Лудд вдруг становится вдовой, и тогда выясняется, что муж ей изменял и более того — был двоеженец, а значит, брак ее был незаконным; что он оставил ее без средств к существованию; что в театре ей быстро нашли замену… Ее горе и все ее воспоминания осквернены, но она находит в себе силы начать жизнь сначала.


Ты моя цель
Автор: lightORdark

Я ненавижу свой возраст. Казалось бы, девочке семнадцати лет только и остаётся, что радоваться молодости. Я же дожидаюсь того дня, когда смогу стать свободной, самостоятельной и сама решать свою судьбу. Главное - смогу быть с ним. Сейчас же это невозможно, потому что он меня не замечает, он старше на десять лет, он является другом моих братьев. Но разве меня - безумно полюбившую этого мужчину, может что-то остановить?


Танцы сломанных кукол

 Когда судьба раз за разом обрушивает на тебя свои удары, главное - не сломаться. Твердить себе как мантру - все проходит, и это пройдет, и делать следующий шаг. Снять розовые очки, окружить себя ледяной стеной отчуждения. Но, всегда находится тот, который рушит твои бастионы, как карточный домик. И опять стоишь перед выбором - отдаться на милость победителю, или бежать от него как можно дальше. Что выберешь ты?


Сбежавшее сокровище

Думала ли я о чем-то в момент, когда сунулась к неизвестной машине? Нет, не думала, меня вела наивная мечта помогать людям. Допомогалась блин. Спасла жизнь левому мужику, теперь вот приходится расхлебывать последствия...


Песня светлячков

Правда даст им свободу! Брей была строптивой с малых лет. Ее необузданный и беззаботный характер приводил в замешательство всех вокруг. Единственным человеком, который по-настоящему понимал девушку, был ее лучший друг Элиас. И хотя Брей всем сердцем желает вечно быть с рядом с Элиасом, ей нестерпима сама мысль, что он узнает всю правду о ней. Она старается держать его на расстоянии, а потом решает бежать. Но Брей понимает, что в разлуке с любимым ей только хуже, и возвращается домой. Казалось, теперь они счастливы, но события одной ночи меняют все… В страхе Брей и Элиас бегут куда глаза глядят, но от судьбы не спрятаться… Впервые на русском языке!


Ледяная королева

Однажды снежной ночью одна маленькая девочка высказала вслух свое желание, и оно исполнилось. Желание было жестоким, и это изменило всю ее жизнь. Она выросла с льдинкой вместо сердца и с твердым убеждением, что с желаниями нужно быть поосторожнее и никогда не произносить их вслух, а не то они исполняются, и еще неизвестно, к добру ли это. Как-то раз она стояла у окна во время грозы, и в нее ударила молния. Но не убила, а опять круто переменила ее жизнь. Однако удалось ли молнии растопить льдинку в сердце?Элис Хоффман — признанный мастер тонкого психологического романа.


Дневник

Рассказ Николая Федорова из сборника «Сказано-сделано».


Дедушкина копилка
Жанр: Сказка

В книгу вошли рассказы и сказки Евгения Пермяка.


Большая книга ужасов — 24

«Концерт для черного колдуна»Только Валерка Гребешков понял, что карьера музыканта ему не светит, как вдруг увидел на скамейке забытую кем-то скрипку. Взял ее в руки и …заиграл не хуже великого Паганини! Однако удивительная находка оказалась не волшебным даром, а коварной ловушкой и превратила Валерку в живого мертвеца, покорного воле темных сил. Хорошо еще, что у несчастного виртуоза есть друзья, твердо решившие его спасти…«Шкатулка с неприятностями»Конечно, ведьм не бывает! Все неприятности можно объяснить разумно и просто.


Большая книга ужасов — 28

«Звонок от Пиковой Дамы»Артем никогда не верил в призраков и прочую нечисть – до тех пор, пока... привидения не начали шастать по его квартире! Артем был смелым парнем – и продолжал не верить в их существование. Но как относиться к мертвецу, который болтается за окном на веревке, и к кровавым надписям, появляющимся на стекле? Или к звонку от... Пиковой Дамы? Кажется, с ним не шутят. Его всерьез хотят уничтожить!«Ночь восставших мертвецов»Кукла! Страшная кукла преследует Илью Шагунова и шепчет ужасным голосом: "Мне нужны твои глаза..." Маленькие ручки уже подбираются к перекошенному страхом лицу мальчишки.


Поделиться мнением о книге