Израненные - 2

Израненные - 2

Авторы:

Жанр: Современные любовные романы

Цикл: Израненные №2

Формат: Полный

Всего в книге 52 страницы. Год издания книги - 2015.

Дома не должно быть опасно, но не для Сидни. Возвращение домой означает встречу лицом к лицу с ее прошлым. Это не только человек, который причинил боль Сидни, что делает его ужасным, но и семья, которая ей не поверила. Они были мертвы для нее, но теперь, когда ее мать при смерти, все изменилось. Это шанс все уладить. Но Сидни не понимает, что тянет Питера столкнуться и с его прошлым. Питеру придется иметь дело с демонами, которые преследуют его, если он хочет двигаться вперед с Сидни. Он готов отдать все за нее, даже пробиться в глубины своей прошлой жизни, лишь бы помочь ей двигаться дальше. Но Питер не уверен, что сможет забыть то, что случилось с ним в Нью-Йорке. Переведено для группы: http://vk.com/art_of_translation    

Читать онлайн Израненные - 2



Х.М. Уорд

«Израненные 2»

Серия Израненные – 2



Глава 1

После ухода Сэма Питер берет свой мобильный телефон. Он поднимает глаза и встречается с моими. Словно сердце застряло в его горле. Он думает о чем-то, чего я не знаю. Эти сапфировые глаза опускаются, когда Питер смотрит на телефон, покоящийся в его руке.

– Давай воспользуемся временем, чтобы выбраться отсюда и оставить между тобой и Дином достаточно пространства. Мне нужно сделать звонок, а затем мы можем разобраться с деталями. Хорошо? – когда он, наконец, поднимает глаза, у меня такое чувство, будто Питер мне чего-то не договаривает.

– Кому ты звонишь?

– Моему брату. Мне нужно спросить у него кое-что, – Питер оборачивается, на его лице нерешительность. Его черты напрягаются, и он больше не похож на человека, которого я знаю.

Я не подглядываю, но задерживаюсь у двери, слушая звонок. Что-то есть между ним и его братом, возможно, старые раны. Я не хочу сделать жизнь Питера сложнее. Возможно, я должна уйти? В том смысле, что это не его бой, а мой. Только потому, что прошлый раз закончился провалом, еще не означает, что я облажаюсь и в этот раз. Я смотрю на свои руки, покрытые шрамами. Черт возьми. Не знаю, что делать. Я осматриваю комнату Питера.

Решение ускользает, когда открывается дверь, и выходит Питер. Его плечи и шея выдают напряжение. Его челюсть ходит из стороны в сторону, словно разговор рассердил его. Его глаза встречаются с моими.

– Мой брат мудак.

Я улыбаюсь ему. – Как и мой.

Питер смотрит на меня мгновение и вздыхает. Он пробегает пальцами по своим волосам и тянет их. Злость, которая была до этого, стихает, но не исчезает полностью.

– Мне нужно кое-что рассказать тебе, – то, как он говорит это, заставляет мой желудок сжаться. Он не смотрит на меня, и это посылает мурашки по моей спине. Слова повисают в воздухе как плохое предзнаменование.

Питер берет меня за руку и тянет на диван. Сначала мы сидим рядом, и он держит меня за руку, но он не может усидеть на месте. Питер вскакивает на ноги несколько мгновений спустя и начинает ходить. Каждые несколько секунд он пытается что-то мне сказать, но не может подобрать правильные слова. Питер издает раздраженный звук горлом, пока сжимает челюсти. Когда он поворачивается ко мне, я понимаю, что что-то не так.

Губы Питера раскрываются, когда он смотрит на меня.

– Я не хочу поднимать эту тему, не сейчас, но ты должна кое-что знать обо мне, – он с трудом сглатывает и отводит глаза.

Я встаю с дивана и подхожу к нему.

– Ты можешь все мне рассказать, – когда я касаюсь его руки, Питер вздрагивает. Движение такое трудноуловимое, но говорит о многом. Это заставляет меня нервничать. Почему он ведет себя так? Я пытаюсь облегчить ему настроение. – Ты же не был тем, кто выбросил белку из окна ванной, не так ли?

Питер удивленно фыркает и смотрит на меня. Он обнимает меня и прижимает к своей груди. Я ощущаю себя так хорошо, в такой безопасности. Он целует меня в макушку. – Ты знаешь что-нибудь о семье Ферро?

Его вопрос смущает меня, но я киваю.

– Да, а кто не знает?

– Скажи, что ты знаешь? – я делаю шаг назад и вглядываюсь в лицо, но это ничего не проясняет.

Хорошо. Похоже на странную просьбу, но я ему все равно отвечаю.

– Ну, у них больше денег в карманах, чем у Скруджа в его денежном хранилище. Мать агрессивная, отец каждую неделю с новой любовницей, и три сына, которые не могут не ввязываться в неприятности. О самом младшем, Джонатане, писали в газете, что он однажды сделал что-то глупое, но большинство людей забыли об этом из-за его обаяния и его внешности. Старший брат, Шон, отчужденный. По крайней мере, так говорят газеты. Тоже самое касается и среднего сына, – я понятия не имею, что он собирается делать с этим. Я прекращаю говорить, ожидая от него подсказки, но этого не происходит.

– Что еще ты слышала?

– На самом деле ничего. Наверно, то же самое, что и ты.

– Сомневаюсь, но продолжай.

Я награждаю его странным взглядом и вспоминаю.

– Старший брат был обвинен в убийстве своей жены. Его показывали долгое время в новостях, пока он не сбежал. После этого Шон оставил семью и ушел от всех этих денег. Газеты начали называть это проклятьем состояния Ферро или что-то типа того. После того как ушел старший брат, следующим наследником был Пит Ферро. Спустя несколько недель после побега брата он сделал предложение своей невесте в Рокфелеровском центре>1 и...– я прекращаю говорить. Мои глаза расширяются.

Хватка Питера на моих руках крепнет.

– Скажи это. Закончи рассказ, Сидни.

С трудом сглотнув, я продолжаю, потому что этого не может быть. Не важно, каким бы не было сходство.

– И ее убили. Пит был ранен ножом в бок. Он как будто исчез на какое-то время, ни к чему не проявлял интерес, пока в один прекрасный день он не исчез. Он отошел от состояния Ферро, полностью.

Наши глаза встречаются, я понимаю, что это его история. Моя челюсть дрожит, и я не знаю что думать. Часть меня хочет накричать на него, потому что он не сказал мне, что он Питер Чертов Ферро, но другая – боится. У братьев Ферро определенная репутация, и он один из них. Я стою слишком долго и выпаливаю:


С этой книгой читают
Его заключенная

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка
Автор: Шайла Блэк

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.


Установить свои правила

Разыскивается за похищение: яркая блондинка, имеющая склонность к неприятностям. Может быть вооружена (благими намерениями) и опасно соблазнительна... У Керри Салливан нет времени и заканчивается терпение. Ее брат ложно обвинен в присвоении миллионов, в результате чего ей приходится просить о помощи мужчину, который бросает трубку при первом же звуке ее голоса. Рафаэль Доусон один из лучших экспертов в стране в области электронной безопасности и единственный человек, который может доказать невиновность ее брата, но его манеры переговоров по телефону ужасны.


Сбежавшая невеста

Эми мечтала превратить в прекрасный цветущий сад каждый балкон и крышу в своем районе. И совсем не мечтала стать принцессой. Пока однажды не встретила настоящего принца… Синеглазый красавец Лео, пятый в очереди на престол в маленьком островном государстве, работает в банке, сам гладит себе рубашки и влюбляется в Эми всем сердцем. Оказавшись под прицелом камер вездесущих фотографов, девушка разрывается между работой и салонами красоты, тренажерными залами и уроками манер и итальянского – ведь у семьи Лео высокие требования к будущей невестке.


Француженки не заедают слезы шоколадом

О, как она ненавидит его – напыщенного, высокомерного, вездесущего француза. А может быть, она, наоборот, любит этого великолепного, остроумного, белокурого красавца… Нет, однозначно она его ненавидит! Ведь он не переставая насмехается над ней. Но почему, почему же тогда он так на нее смотрит? Разве смеет неопытная практикантка мечтать о поваре мишленовского ресторана? И как теперь ей справиться с безумными чувствами, которыми так же легко обжечься, как горячей карамелью?


Что такое любовь?

Что такое любовь? Над этим вопросом Амелия Брэди ломает голову снова и снова. Когда ей исполнилось 18, она закончила колледж в своем родном городе и оставила все позади. Но спустя 10 лет все изменилось. Так начинается стремительное путешествие в ее прошлое, где ей предстоит столкнуться с людьми, из-за которых она когда-то пострадала… Ничто не скроется в маленьком ирландском городке, не смотря на то, что она приехала сюда всего лишь на короткое время.


Потерявшие память

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тайна плачущего гроба

Сыщики встретились с одним молодым человеком, а потом все четверо знакомятся с некоторыми лицами, на первый взгляд никак не связанными между собой. Да и потом, тут появляется гроб, из которого идут в полночь стоны, а из глазниц черепа текут слезы.


Охота на Снарка и другие стихи

«Льюис Кэрролл писал всю жизнь. В детстве, когда его звали еще Чарльзом Доджсоном, он как старший в большой семье привык развлекать своих сестер и братишек играми, которые сам придумывал, смешными рисунками и стишками. В молодые годы он сочинял, по большей части, легкие и пародийные стихи в духе знаменитого журнала «Панч». Лучшие из этих стихов Кэрролл собрал в сборнике «Фантасмагория и другие стихотворения» (1869), впоследствии переизданном в расширенном виде под эксцентрическим названием «Складно? И ладно» (Rhyme? And Reason?)…».


Лимерики и баллады
Автор: Эдвард Лир

«Главное свойство шута можно, наверное, обозначить так – ветер в голове. Ветер, который начисто выдувает здравомыслие, срывает вещи с мест и перепутывает их как попало, перемешивает мудрость с глупостью, переворачивает все вверх ногами и переиначивает скучную рутину обыденности. Без такого вечного сквозняка невозможно искусство дураковаляния и веселого шарлатанства. Такой ветер гулял и в голове Эдварда Лира (1812–1888) – великого Короля Нонсенса, несравненного Гения Нелепости и Верховного Вздорослагателя Англии (таковы лишь некоторые из заслуженных им громких титулов)


Другие книги автора
Испорченный

Жизнь — отстой. И как только Сидни поднимается на ноги, что-то постоянно сбивает ее обратно на землю. В этом никогда нет ничего хорошего, но сейчас все по-другому. Сейчас «хорошо» это совсем подходящее слово. Питэр — воплощение совершенства. Кажется, будто он свалился со своего ангельского местечка в чистилище, потому что (давайте смотреть правде в глаза) любой настолько горячий парень должен быть испорченным. Он, вероятно, был послан сюда, чтобы разрушить ее жизнь. Питэр необыкновенно красив со своими сексуальными голубыми глазами, темными волосами и подтянутым телом.


Жизнь до Израненных - 2

Вина меня разрушает, поглощая целиком. Она лишает сна и связывает живот в тугой узел. Я была принцессой, идеальной наследницей Гранц, но не долго. Эта часть моей жизни сгорела, забрав с собой и мое будущее. Осталась лишь тень – девушка без будущего и с ужасной тайной. Только один человек знает о множестве моих грехов, и я не могу выкинуть его прекрасное лицо из головы. Меня преследуют воспоминания о том вечере, когда я была с ним. Они не исчезают, но пытаться догнать Пита – то же самое, что поймать рукой дым. Приблизиться к этому сексуальному мужчине нереально – я постоянно себе это твержу.


Договоренность: Семья Ферро. Книга 5

Эмоции Эвери на пределе, но ей не надо дважды думать, чтобы знать, кто ее лучшие друзья – Марти и Мел. Они значат все для нее. Они – семья, которой у нее нет. В критический момент жизни, есть люди, которые всегда будут на твоей стороне, и, черт возьми, сейчас самый что ни на есть кризисный момент. Друзья, как у нее, сейчас просто на вес золота. Если бы только отношения с Шоном были настолько просты. Чувство сожаления совершенно невозможно так просто в себе подавить. Все еще есть, что сказать, что сделать. Жизнь слишком коротка, чтобы жить прошлым, но когда Эвери очнулась в больнице, она обнаружила, что мир вокруг нее изменился.


Договоренность: Семья Ферро. Книга 1

Жить четко и по плану было жизненным кредо Эвери. Когда она не думала, что дела могут пойти хуже прежнего, все случилось. Когда ее машина заглохла на запруженном перекрестке, и она вышла, чтобы проверить под капотом в чем дело, какой-то парень тут же крадет ее машину. Одетая лишь в платье и кеды, Эвери бежит за вором. Когда классный горячий незнакомец предлагает свою помощь, она не может сказать "нeт". Вот так Эвери знакомится с Шоном Ферро, просто невероятно сексуальным, испорченным мужчиной с кучей секретов, которые она не в силах сразу понять. У Эвери нет времени ни на что лишнее.