Итальянская страсть

Итальянская страсть

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Циклы: Любовный роман , Три подруги №1

Формат: Полный

Всего в книге 34 страницы. Год издания книги - 2009.

Находясь в Италии по делам, Сабрина Руссо встречает Марко Калветти. Между ними вспыхивает страсть, но на их пути к счастью неожиданно встает прошлое.

Читать онлайн Итальянская страсть


ГЛАВА ПЕРВАЯ

За спиной раздался отчетливо слышимый в чистом горном воздухе рев мощного двигателя — автомобиль преодолевал крутой поворот, — и Сабрина пожалела о том, что так далеко отошла от взятой напрокат машины.

Дороги на итальянском побережье Амальфи были узкими и коварными. С одной стороны высились отвесные скалы, с другой местность круто уходила вниз. Но, даже зная об этом, она поступила беспечно. Оставив безопасную смотровую площадку, усыпанную гравием, Сабрина подошла к самому краю дороги, чтобы сфотографировать живописную деревеньку, спускавшуюся с крутых горных склонов к сине-зеленым водам Средиземного моря.

Подошвы ее тонких кожаных туфель скользили по гравию. Сабрина не успела дойти до заградительных столбиков, когда на трассу из-за поворота вылетел ярко-красный «феррари» с откидным верхом. На мгновение она увидела водителя и, несмотря на охвативший ее страх, успела отметить, что мужчина очень хорош собой.

На его лице, словно вылепленном рукой искусного Микеланджело, появилось потрясенное выражение.

Сабрина отскочила в сторону и тут же потеряла равновесие. Мысль была как вспышка молнии: попытаться устоять — и попасть под колеса «феррари» либо скатиться с холма. Сабрина предпочла второе.

Падала она недолго, но ушибиться успела основательно. Телефон, которым она пользовалась как камерой, вылетел у нее из рук. Она весьма ощутимо ударилась бедром о скалу, но от мелких камней ее защитили серые шерстяные слаксы и длинный джемпер. Однако шерсть не смогла так же хорошо защитить ее от опасно кренившегося над пропастью дерева, в которое она и врезалась.

Боль пронзила ее ногу от лодыжки до бедра. Ясное голубое небо над Средиземным морем немедленно потемнело в глазах.

Signorina! Signorina! Mi sente?[1] — услышала Сабрина сквозь пелену глубокий и необыкновенно красивый мужской голос. Превозмогая боль, она повернула голову в сторону, откуда шел этот голос.

Ecco, brava. Apra gli' occhi[2].

Медленно перед ней стало вырисовываться лицо незнакомца.

— Что случилось?

Siete...[3]— Мужчина тряхнул головой и перешел на безупречный английский. — Вы упали и скатились по склону. По счастью, этот кипарис прервал ваше падение.

Сабрина моргнула и увидела перед собой искривленный столб сломанного дерева с тонкими ветвями и серебристо-зелеными листьями, а на их фоне отчетливо разглядела и лицо мужчины. Несмотря на боль и шок, она вдруг ощутила к нему странное влечение.

Незнакомец был потрясающе красив. На его щеках и подбородке темнела щетина. Один лишь взгляд на его губы мог заставить согрешить и святую. Его загорелая кожа своим оттенком напоминала древесину светлого дуба.

Но Сабрину больше всего поразили его глаза, которые словно обладали гипнотической силой. Темные, пронизывающие, они были устремлены на нее. На короткий, нелепый момент ей даже показалось, что они видят ее насквозь.

Когда туман перед глазами рассеялся окончательно, она поняла, что видит перед собой водителя «феррари». Сабрина ощутила, как внутри нее разгорается праведный гнев.

— Вы чуть не сбили меня!

Опершись о ствол, она попыталась сесть. Но сразу же почувствовала тяжесть мужских рук на своих плечах и услышала властный голос:

— Не двигайтесь! У вас нет наружных ран, но вполне могут быть внутренние повреждения. Скажите, вам больно дышать?

Сабрина сделала медленный вдох.

— Нет.

— Повертите головой.

Боль появилась сразу, как только она попыталась слегка повернуть голову.

— Болит, — призналась она.

— Не двигайтесь, — снова повторил мужчина. — Я сейчас вас осмотрю.

— Что значит «осмотрю»? — всполошилась Сабрина.

Гримаса нетерпения исказила классические черты мужчины.

— Я врач.

Это заявление ее не убедило. Вероятно, потому, что ее тело как-то уж очень остро реагировало на его прикосновения.

— Вы должны были притормозить на повороте, — проворчала Сабрина. — Тем более что на дороге не было ограждения. Мне ничего не оставалось делать, как упасть. Если бы не это дерево, я бы вообще... Ох!

Ей пришлось стиснуть зубы, когда его руки опустились на ее лодыжку.

Нахмурившись, мужчина присел на корточки.

— Я пока не могу понять, у вас вывих или перелом. Нужно ехать в больницу и сделать рентген.

Он посмотрел наверх, на дорогу, а затем на нее.

— Телефон у меня в машине, но до ближайшей клиники тридцать километров. — Мужчина задумался, но размышлял недолго. — Думаю, будет лучше, если я сам отвезу вас в больницу.

Сабрина посмотрела вверх и с сомнением перевела взгляд на свою ногу.

— Не думаю, что смогу подняться, — честно призналась она.

— Я вас понесу.

В голосе мужчины слышалась такая уверенность, что на какой-то момент Сабрина и вправду поверила, что для него это не составит никакого труда. Ее взгляд остановился на его широких плечах, обтянутых пиджаком. Да, в нем чувствовалась сила.

Но и она весила немало. Сабрина поддерживала себя в форме ежедневными упражнениями, но из-за высокого роста и пышных форм весила на несколько фунтов больше нормы.

— Спасибо, но я подожду «скорую».

— А если потеряете сознание, когда пройдет болевой шок? — Мужчина поднялся на ноги и коротко велел: — Хватайтесь за мою руку.

Его непререкаемый тон вывел Сабрину из себя. Ее детство и юность прошли в бунтарстве против деспотичного отца. Повзрослев, она научилась сдерживать себя, но до сих пор от любых приказов у нее начинала бурлить кровь.


С этой книгой читают
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


По ту сторону кровати

Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.


Попутчицы любви

Если вам далеко за тридцать, а любимый муж ушел к другой, — это еще не повод для того, чтобы лить слезы и жалеть себя! Две подруги, которым надоело зависеть от мужчин и проводить время на нелюбимой работе, решили открыть собственное брачное агентство. Результат превзошел все ожидания! Первым же клиентом стала женщина, которая… попросила вернуть ее юной дочери любимого. Дина и Люся берутся за казалось бы безнадежное дело и совместными усилиями наводят порядок в запутанной истории, где смешалось все: злодейка-разлучница, семейная тайна, потерянный ребенок и конечно — любовь!


Прислушайся к сердцу
Автор: Триша Дэвид

Они встретились случайно — богатый австралийский фермер Джек Морган и экстравагантная Брайони Лестер, приехавшая в городок работать дизайнером. Встретились — и их словно магнитом потянуло друг к другу.Джек, один воспитывающий дочь, понимает, что девочке нужна мать. Но дело в том, что он уже наметил для роли будущей жены спокойную и правильную Дайану, а вот Брайони… Более непонятного и взбалмошного существа он еще не видел.


Танцующий демон

В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!


Врунишка

Что может быть общего у всемирно известной фотомодели и незаметной, обремененной семьей служащей универмага? Ни внешностью, ни возрастом, ни положением в обществе главные героини двух романов Джорджины Форсби не похожи друг на друга.Но обе они одинаково прекрасны в своей душевной щедрости, склонности к самопожертвованию, в стремлении преодолеть все хитросплетения судьбы ради благополучия дорогих им людей.И в конце концов каждая из них обретает покой и счастье в объятиях того единственного мужчины, без которого жизнь превращается в унылую череду серых однообразных будней.Для широкого круга читателей.


Дыхание весны

Женщины и любовь — последнее, о чем думал только что переживший тягостный развод Митч Оуэнс… Мужчины и романтические приключения — последнее, чего могла пожелать остановившаяся у него Лара Уэстон, мечтавшая о собственном бизнесе… Однако пока на свете существуют мужчины, женщины и весна, существует и любовь. Любовь, которая не желает слушать доводов разума. Любовь, что расцветает, точно прекрасный полевой цветок, — и однажды становится единственным счастьем для Митча и Лары…


Паж Черной королевы
Жанр: Фэнтези

Новая книга Дмитрия Суслина "Паж Черной королевы" ведет своих юных читателей по дорогам королевства Анкусты Первой – Мортавии. Здесь на Поле брани засевается и оживает Черное воинство, которое под предводительством Черного принца – заколдованного мальчика, – пытается завоевать Страну Остановленного времени, но Ариан, оруженосец Кристиана Тринадцатого, увместе со своими друзьями и сказочными героями, отражает из нападения.


Базовый прорыв
Жанр: Боевик

Для террористов сотня жизней мирных людей – пыль. Ради того, чтобы устроить диверсию на заводе по утилизации химического оружия на севере России, главарь афганских моджахедов Гурбани обрекает на гибель пассажиров иранского «Боинга», который падает на полосу защитных укреплений завода и тем самым расчищает путь иностранным наемникам Гурбани. Группа во главе с Дэвидом Лески проникает на территорию завода и прячется в подземном коллекторе, выжидая часа для проведения диверсии. Но ждут не только они. Обложив наемников, ждет этого же часа и отряд спецназовцев подполковника Пашина из антитеррористической службы «АНТ»…


Письма

70 писем В. Г. Белинскому, А. А. Краевскому, В. А. Жуковскому, П. А. Вяземскому, Ф. А. Кони, В. Ф. Одоевскому, В. П. Боткину, и другим лицам.


Большой человек

Всеволод Соловьев так и остался в тени своих более знаменитых отца (историка С. М. Соловьева) и младшего брата (философа и поэта Владимира Соловьева). Но скромное место исторического беллетриста в истории русской литературы за ним, безусловно, сохранится.Помимо исторических романов представляют интерес воспоминания.


Другие книги автора
Мой нежный мачо

Совладелица фирмы Кэролайн Уолтерс готовилась к обычному рабочему дню, но в очередном респектабельном клиенте она внезапно узнала парня, с которым провела ночь тринадцать лет назад…


Пикантная сделка

Сара была потрясена, когда к ней явился Девон Хантер, третий в списке самых сексуальных холостяков, составленном журналом, в котором она работала, и заявил, что ее сестра Джина обокрала его. Чтобы спасти Джину от тюрьмы, Сара соглашается сыграть роль невесты Девона и отправиться с ним в Париж, в город любви…


Ее незабываемый любовник

Агент Интерпола Доминик Сен-Себастьян не предполагал, что Натали Кларк – скромная референт, с которой он познакомился в доме тетушки Шарлотты, – окажется столь непредсказуемой особой. Эта серая мышка в бесформенной одежде и очках с толстыми линзами не только раскопала правду о его праве на титул великого герцога Карленберга, но и умудрилась вскружить голову темпераментному агенту. Спасаясь от повышенного внимания прессы, новоявленный герцог отправляется в родной Будапешт. Именно здесь, в самом романтичном городе Европы, Доминику предстоит выяснить, какие тайны скрывает загадочная мисс Кларк.


Строптивая невеста

После безумных выходных жизнь Джины Сен-Себастьян меняется до неузнаваемости. Не меняется лишь одно – ее семейное положение. Зачем ей брак по расчету, когда невыносимо очаровательный и надменный посол Джек Мэйсон, отец ее еще нерожденного ребенка, хочет лишь будущего наследника, но не ее саму?