История зарубежной литературы XIX века. Божена Немцова

История зарубежной литературы XIX века. Божена Немцова

Авторы:

Жанры: Литературоведение, Учебники

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 4 страницы. Год издания книги - 1972.

Глава про Божену Немцову из учебника «История зарубежной литературы XIX века», 1972 г.

Читать онлайн История зарубежной литературы XIX века. Божена Немцова



Божена Немцова (1820-1862)

Мария Елизарова , Сергей Гиждеу, Борис Колесников, Нина Михальская

«История зарубежной литературы XIX века»

Издательство «Просвещение», 1972 г.


Божена Немцова явилась, по определению Юлиуса Фучика, основоположницей современной чешской прозы. Продолжая лучшие традиции своих предшественников (Челаковский, Коллар, Эрбен), Б. Немцова большое значение придавала изучению фольклора и чешского народного языка, на который она опиралась в своем литературном творчестве. Демократическое по своему содержанию творчество Б. Немцовой имело важное значение в освободительной борьбе чешского народа.

Общий характер и проблематика творчества

Божена Немцова родилась в 1820 году в Вене. Отец ее был конюхом в одной из богатых дворянских усадеб, мать — ключницей. Образование, которое эти простые люди смогли дать своей дочери, ограничилось начальной школой. И лишь самостоятельным занятиям Б. Немцова была обязана своим значительным литературным образованием. Страсть к знаниям не покидала Б. Немцову, несмотря на тяжелые условия ее неудачно сложившейся семейной жизни. И не случайно именно проблеме воспитания и просвещения уделяет она большое внимание в своем творчестве («Картинки из окрестностей Домажлиц», «Бабушка», «Горная деревушка» и другие). Б. Немцова была убежденной и последовательной сторонницей просвещения народа и освобождения женщины из-под гнета семейного и общественного неравенства. Основательное образование писательница считала необходимым условием освобождения женщин, дающим им возможность вести независимое существование.

Образование и просвещение, о котором мечтала Б. Немцова, Юлиус Фучик характеризует следующим образом: «Она требует образования без всяких компромиссов; речь у нее идет не о каком-нибудь образовании, не о какой-нибудь школе, а о такой, которая является арсеналом духа, где ребенок или молодой человек научится бороться за мир «бесконечной красоты и добра», мир, населенный сознательными, прекрасными людьми. Немцова хочет, чтоб эта школа была по-настоящему прогрессивной, чтобы она просвещала и освобождала, чтобы она не утверждала предрассудков, вечности бесправия и не оправдывала отсутствие свободы... Ее мысли все время возвращаются к такой школе, которая давала бы общее образование новому человеку для нового человечества».

Смысл своей литературной деятельности Б. Немцова видела в том, чтобы содействовать просвещению простого народа, прежде всего чешского крестьянства. Стремясь правдиво изобразить жизнь народа, Б. Немцова в течение многих лет занималась изучением условий жизни, быта и нравов крестьянства отдельных районов Чехии, собирала произведения устного народного творчества, стремилась как можно глубже понять особенности чешского народного языка.

Качественно новое, что вносит Б. Немцова в чешскую литературу и что дает основание Ю. Фучику называть ее «революционеркой слова» и «основоположницей новой чешской прозы», заключается прежде всего в том, что Б. Немцова окончательно и более осознанно, чем ее предшественники, утверждает народный язык как первооснову чешского литературного языка. Новаторство Божены Немцовой проявилось также в последовательном стремлении к правдивому изображению жизни в создаваемых ею произведениях.

Фучик писал о языке произведений Немцовой: «Да, она действительно писала иным языком... это не был искусственный, насильственно деформированный и обедненный язык. Это был живой, настоящий язык, способный не повторять старое, а выражать то, что до сих пор выражено не было... Божена Немцова ищет новые выражения. Без них она не может воплотить свое новое сознание, выразить свой новый взгляд на жизнь. Она ищет их в народном языке, на который она опирается, ибо в народное бытие уходят корни ее сознания. Тут она продолжает собственно деятельность первых «будителей», которые в народной речи искали обновление чешского языка, но делает это она более осознанно».

В чем же заключалось «новое сознание» Б. Немцовой и какими условиями оно определялось?

Начало литературной деятельности Б. Немцовой относится к середине 40-х годов, т. е. к периоду, непосредственно предшествовавшему революции 1848 года. Это был период подъема общественно-политической борьбы, всколыхнувшей широкие слои населения Чехии.

Б. Немцова принадлежала к числу представителей передовой, демократически настроенной чешской интеллигенции. Среди ее друзей были наиболее интересные люди того времени, передовые по своим взглядам и убеждениям: Карел Сабина, представитель радикальных кругов и автор первых в чешской литературе социальных романов; Франтишек Клацель, в статьях которого впервые на чешском языке в доступной форме излагались идеи утопического социализма, и другие.

Глубокий интерес к общественным событиям своего времени, знакомство с утопическим социализмом сочетались у Немцовой с пламенным стремлением к новым, более совершенным формам организации человеческого общества. Свою непримиримость к существующим порядкам Немцова прекрасно выразила в одном из писем: «Кто не устремляется с общественным стадом только к корыту, того распинают на кресте. Каждый такой человек становится мучеником. Но лучше быть мучеником, чем дармоедом, который не знает, зачем и для чего он живет».


С этой книгой читают
Вещунья, свидетельница, плакальщица

Приведено по изданию: Родина № 5, 1989, C.42–44.


Сто русских литераторов. Том третий

Появлению статьи 1845 г. предшествовала краткая заметка В.Г. Белинского в отделе библиографии кн. 8 «Отечественных записок» о выходе т. III издания. В ней между прочим говорилось: «Какая книга! Толстая, увесистая, с портретами, с картинками, пятнадцать стихотворений, восемь статей в прозе, огромная драма в стихах! О такой книге – или надо говорить все, или не надо ничего говорить». Далее давалась следующая ироническая характеристика тома: «Эта книга так наивно, так добродушно, сама того не зная, выражает собою русскую литературу, впрочем не совсем современную, а особливо русскую книжную торговлю».


«Сказание» инока Парфения в литературном контексте XIX века

«Сказание» афонского инока Парфения о своих странствиях по Востоку и России оставило глубокий след в русской художественной культуре благодаря не только резко выделявшемуся на общем фоне лексико-семантическому своеобразию повествования, но и облагораживающему воздействию на души читателей, в особенности интеллигенции. Аполлон Григорьев утверждал, что «вся серьезно читающая Русь, от мала до велика, прочла ее, эту гениальную, талантливую и вместе простую книгу, — не мало может быть нравственных переворотов, но, уж, во всяком случае, не мало нравственных потрясений совершила она, эта простая, беспритязательная, вовсе ни на что не бившая исповедь глубокой внутренней жизни».В настоящем исследовании впервые сделана попытка выявить и проанализировать масштаб воздействия, которое оказало «Сказание» на русскую литературу и русскую духовную культуру второй половины XIX в.


Словенская литература

Научное издание, созданное словенскими и российскими авторами, знакомит читателя с историей словенской литературы от зарождения письменности до начала XX в. Это первое в отечественной славистике издание, в котором литература Словении представлена как самостоятельный объект анализа. В книге показан путь развития словенской литературы с учетом ее типологических связей с западноевропейскими и славянскими литературами и культурами, представлены важнейшие этапы литературной эволюции: периоды Реформации, Барокко, Нового времени, раскрыты особенности проявления на словенской почве романтизма, реализма, модерна, натурализма, показана динамика синхронизации словенской литературы с общеевропейским литературным движением.


Полевое руководство для научных журналистов

«Наука, несмотря на свою молодость, уже изменила наш мир: она спасла более миллиарда человек от голода и смертельных болезней, освободила миллионы от оков неведения и предрассудков и способствовала демократической революции, которая принесла политические свободы трети человечества. И это только начало. Научный подход к пониманию природы и нашего места в ней — этот обманчиво простой процесс системной проверки своих гипотез экспериментами — открыл нам бесконечные горизонты для исследований. Нет предела знаниям и могуществу, которого мы, к счастью или несчастью, можем достичь. И все же мало кто понимает науку, а многие боятся ее невероятной силы.


Мастера римской прозы. От Катона до Апулея. Истолкования

Книга Михаэля фон Альбрехта появилась из академических лекций и курсов для преподавателей. Тексты, которым она посвящена, относятся к четырем столетиям — от превращения Рима в мировую державу в борьбе с Карфагеном до позднего расцвета под властью Антонинов. Пространственные рамки не менее широки — не столько даже столица, сколько Италия, Галлия, Испания, Африка. Многообразны и жанры: от дидактики через ораторскую прозу и историографию, через записки, философский диалог — к художественному письму и роману.


Мексиканский для начинающих

Изумрудный глаз последнего правителя Мексики Моктесумы оказывается зашитым в ягодицу невинного русского туриста. Попадает он туда весьма причудливым образом. Не менее любопытны для нашего уха дела и рассуждения нынешних жителей полуострова Юкатан и островов Карибского бассейна, где автор книги прожил более десяти лет.


Московское наречие

Что жизнь? Большое приключение пяти чувств, в котором подчас рождается и шестое.Герой романа Туз, сам того не ведая, выполняет некое задание в этом мире, собирая воедино части таинственного талисмана божества Индры, дающего государственность народам. Попутно Туз намеревается продать древнюю роспись из раскопок буддийского монастыря. Будда с монахами заводят его очень далеко – через всю Европу в Центральную Америку.


Лестница в небо. Том 1
Автор: Laaren

Семья - или брат? Сила - или ответственность? Разделить судьбу мира, принявшего тебя - или пойти своим путем? Ответ станет пропастью под твоими ногами... или первым шагом наверх. Третья часть фанфика.  .


Поиск Пути

Попав в новый мир я даже не расчитывал оказаться в положении заключённого, и при этом в теле демона. И где!? В аниме, которое смотрел очень давно и не помню в какой по счёту жизни. Но ничего. У меня остались ещё мои знания и огромное желание выжить, вопреки всему, ненависти и презрению со стороны жителей Конохи, охотникам из Акацуки. Меня ведь и прежде не баловали любовью и уважением, а врагов можно было не считать. их было слишком много. В некоторых мирах меня называли монстром и чудовищем, в одном вообще Тёмным властелином.