Как общались люди в дописьменное время
Когда этот вопрос заинтересовал учёных, они стали изучать племена, живущие первобытным строем. И выяснили много интересного. Во-первых, новости можно просто рассказывать. Если информация срочная и важная, то можно и покричать, чтобы быстрее услышали. А можно и посвистеть. Свистящие языки встречаются во многих местах мира, особенно в горных районах, так как в горах из-за особенностей акустики свист способен распространяться на большие расстояния. Это не обычные разговорные языки, а именно придуманные, чтобы быстрее рассказать новости.
Известен свистящий язык гуанчей – коренных жителей Канарских островов. Он насчитывает порядка 4 тысяч слов. В принципе сюда же можно отнести известные народные тирольские песни «йодль». Исторически это были не песни, а средство общения между пастухами на альпийских лугах, чтобы не было необходимости добираться до соседнего пастбища или деревни.
Первое упоминание о свистящих языках встречается в «Истории» Геродота, которая относится к V веку до н. э. «Их речь не похожа ни на какую другую в мире: она напоминает писк летучих мышей» – писал он о пещерных жителях Эфиопии.
В китайских текстах VIII века н. э. встречается описание даосской практики, название которой можно перевести как «Принципы свиста». Считалось, что насвистывание стихов погружает человека в медитативное состояние. Однако свист использовался не только для медитаций. На юге Китая до сих пор существуют свистящие общины народностей хмонгов и акха.
Что касается жителей Канарских островов, то первое письменное упоминание об их свистящем языке (сильбо гомеро) относится к 1402 году. Тогда французский исследователь Жан де Бетанкур отправился покорять Канарские острова, и в его команде были два францисканских священника, которые описали всё это путешествие, в том числе и этот необычный способ общения гуанчей. Тогда он был основан на языке самих гупнчей, который относился к берберской группе, сейчас местные жители высвистывают фразы, основанные на испанском.
На американском континенте о свистящих языках написал в 1755 году один иезуит. Он сообщил о свистящей форме речи у народа айгуа в Парагвае: «Они используют язык, который трудно выучить, потому что они скорее свистят, нежели разговаривают».
Есть такие языки в некоторых частях Южной и Восточной Африки.
Любопытно, что во время Второй мировой войны австралийская армия наняла носителей языка «вам» из Папуа-Новой Гвинеи, чтобы те насвистывали радиосообщения, которые не смогли бы расшифровать подслушивающие японцы.
По состоянию на 2018 год в мире было зафиксировано около 70 свистящих языков.
На греческом острове Эвбея в деревне Антия и сейчас говорят на сфирийском, звучание которого напоминает птичьи звуки. Пользуются им фермеры и пастухи, но таких людей становится всё меньше. Местные жители всеми силами стараются сохранить свой язык – организуют занятия, пишут в местную администрацию с просьбой открыть школу и приглашают учёных для записи звучания языка.
В Мексике для свиста используют сочиапанский чинантекский и масатекский. Интересно, что жители мексиканских общин используют свист для разговора на рынке – эта ситуация уникальна для свистящих языков, ведь они были созданы для переговоров на дальних расстояниях. Другой удивительный факт – в Мексике свистом общаются исключительно мужчины, хотя женщины обычно понимают, о чем идёт речь.