История Джозефа

История Джозефа

Авторы:

Жанр: Мистика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. Год издания книги - 2019.

Беседа у камина в рождественский сочельник неожиданно обернулась подлинным ужасом. Этот рассказ американской писательницы Кэтрин Рикфорд был опубликован в сборнике «Лучшие паранормальные истории» (1920), изданном под редакцией Джозефа Льюиса Френча (1858–1936) — поэта, новеллиста, редактора, известного составлением антологий мистической и приключенческой тематики. 

Читать онлайн История Джозефа


После обеда все расселись вокруг камина. Это был отнюдь не обычный камин, нет — из тех, что размером с целую комнату.

Большая столовая, где они разместились, была обшита дубовыми панелями. В дальнем углу стоял роскошный старинный комод. Все это давало простор воображению: легко представить, как раньше за этим длинным массивным столом устраивались пиры. Вдоль стен были расставлены тяжелые старинные сундуки и развешены доспехи; впрочем, разглядеть это разнообразие было непросто, ибо в помещении не было никакого освещения за исключением каминного пламени.

Стоял сочельник. В доме проходили рождественские игры: старики соревновались с молодежью, кто первым утащит изюминки с блюда с горящим спиртом[1]. Дети давно легли спать; тем, кто постарше, тоже пора было в кровать, но вместо этого они уселись у огня наравне со взрослыми. Все по очереди рассказывали истории. Ничего особо пугающего: никому не хотелось вздрагивать от страха и постоянно оглядываться через плечо на темные углы. Тем не менее возникало ощущение, что чего-то не хватает. Все одновременно пришли к этому выводу, и среди собравшихся отмечать праздник повисла тишина. Нарушила ее молодая женщина:

— Сейчас черед мистера Грейди рассказывать.

Все повернулись к старичку, который сидел в кресле прямо напротив камина, ерзая от жара. Он был невысокий, немного полноватый, лысый, с остроконечной бородкой. Грейди почувствовал скрестившиеся на нем сдержанные, но в то же время требовательные взгляды, моргнул и огляделся. Его губы дрогнули, сложившись в нервную усмешку. Казалось, он разрывается надвое: одна половина пыталась сдержать рвущиеся слова, другая же сгорала от желания все рассказать.

— Это место напомнило мне о нем… — задумчиво начал он. После этих слов наступила долгая пауза, однако никто и не думал торопить мистера Грейди. Все понимали, что он обязательно продолжит рассказ — или же, если быть точным, некая сила, использующая его в качестве медиума, побудит его говорить.

Лицо старичка стало на удивление спокойным, обычной живости в нем не было. Обратившаяся к нему женщина, похоже, уже пожалела о своих словах и хотела остановить мистера Грейди. Она тяжело дышала и пару раз порывалась заговорить, но так и не смогла. Вместо этого она повернулась к остальным и внимательно оглядела всех, одного за другим, зная, что те не повернутся к ней. Образно говоря, от них остались только тела-куклы: их внимание и дух были прикованы к сидящему в кресле у огня рассказчику.

* * *

— Его имя было Джозеф — во всяком случае, так его называли. Он был мечтателем, часто видел странные сны. Необычный во всех отношениях мальчик… Его мать — я был с нею хорошо знаком — родила одного за другим троих детей вскоре после свадьбы. Десять лет спустя на свет появился Джозеф — тихий, замкнутый, малообщительный ребенок. Единственным его другом была мать. О нем всякое болтали — вы же знаете людей… Некоторые утверждали, что он не родной сын Клары, а приемный. Другие — что она прижила его на стороне и старается держать мужа в неведении. Мне кажется, мальчик был отчасти в курсе этих слухов, потому что явно недолюбливал их главных распространителей.

Рассказчик положил руки на подлокотники и сплел кончики пальцев. На губах заиграла улыбка. По-видимому, он отыскивал в недрах своей памяти воспоминания, которые ярче всего описали бы Джозефа.

— Как бы то ни было, — наконец продолжил он, — мальчик был странным — это бесспорно. Кажется, ему было одиннадцать, когда Клара приехала сюда с семьей на Рождество. Тогда, много лет назад, этим домом владели Конингтоны. Миссис Конингтон приходилась Кларе сестрой. Как и сейчас, стоял сочельник. Праздник прошел как обычно — пожалуй, даже лучше обычного: все были рады воссоединению семьи, в доме собралось множество детей. Мы ели, пили, смеялись, играли и, наконец, отправились спать.

Посреди ночи я проснулся от беспокойного чувства. Клара, зная о моей частой бессоннице, оставила в комнате свечу. Я зажег сигарету, полистал книгу, затем из любопытства открыл дверь и выглянул в коридор. Отсюда можно было раз глядеть верх лестницы; противоположное крыло дома и нижний этаж были скрыты во мраке. Собственно говоря, и лестницу я видел лишь потому, что из ближайшего окна светили тусклые лучи луны, причудливым образом преломляясь в витражах. Эта игра света надолго захватила мое внимание. Вдруг кто-то подошел к лестнице и начал спускаться вниз. Передо мной как будто разыгрывалась театральная сцена: что-то вот-вот должно было произойти, и я мог пропустить это что-то. Я подбежал — прямо как есть, босой — к краю лестницы и свесился через перила. Я был слишком возбужден, чтобы испытывать страх. Отчетливо помню каждое мгновение: я знал, что мне следует бояться, но не ощущал ни капли страха.

Ничто не шелохнулось. Небольшой холл внизу, на первом этаже, тонул во тьме. Я глядел прямо в оконный витраж. Вы знаете, что лестница развернута так, что, спускаясь по ней, можно разглядеть холл с трех сторон. Я догадался, что если дойду до ее середины и встану прямо под окном, то буду следить одновременно за вторым этажом и за тем, что может произойти внизу. Крадучись я спустился до уровня окна и стал ждать. Первое, что увидел — пустые доспехи сразу за дверью. Как вы знаете, при слабом освещении может почудиться, что некоторые вещи двигаются сами собой. И эти доспехи определенно шевелились, причем летящие на фоне луны облака усиливали иллюзию. Здесь, у камина, мы можем рассуждать рационально, но тогда, ночью, все обстояло иначе. Я спустился на несколько ступенек, чтобы внимательней рассмотреть доспехи, когда внезапно меня миновало


С этой книгой читают
Тропинкой человека

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Доброй ночи, Лиз!
Жанр: Мистика

«Танцпол в ночном клубе «Бабочка» был маленький и неудобный. Какой-то сумасшедший архитектор поместил небольшой круглый подиум прямо по центру, так что перемещающиеся по залу новички неизменно об него спотыкались. И хоть разбитых бокалов, пролитых коктейлей уже было достаточно, подиум не переносили. Он словно жил своей отдельной жизнью, после очередного чьего-нибудь падения раз за разом утверждая свое право на определенное место жительства…».


Рассказ о Дике Долгоносе и о капитане Дэви Джонсе, подписавших морской договор
Автор: А Смуров

Капитан Дэви Джонс завербовал на свой про́клятый корабль доброго матроса Дика Долгоноса. Но его друг готов преследовать дьявольского капитана день и ночь, чтобы спасти товарища.


Заманчивое предложение мистера Чета

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Стихийный дух

Прусский подполковник нежданно встретил своего друга-сослуживца в замке провинциального барона и удивился: что за причина находиться здесь столь долго? В ответ он услышал удивительную историю об эксцентричном майоре-ирландце и чернокнижной каббале…


Лицо порока

Мистическая драма. Главный герой романа — сорокалетний провинциальный журналист Иван — человек вроде бы негативный. Он, как говорят, слегка бабник и немного пьяница, хотя есть в нем и немало хорошего. Иван делает ошибку за ошибкой, запутывается в многочисленных интимных связях, идет на жуткую подлость, и в результате остается один, брошенный всеми. Но все же именно тяжелая житейская ситуация, а также знакомство с мудрым человеком — алтайским шаманом, путешествия «за грань бытия», дают шанс Ивану внутренне переродиться и изменить свою жизнь к лучшему…


Рыбацкие секреты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На тревожных перекрестках

Из 40 лет, отданных службе в Советской Армии и в органах государственной безопасности, 22 года Герой Советского Союза полковник Станислав Алексеевич Ваупшасов провел в походах и сражениях, в партийном подполье и партизанских отрядах. Гражданская война, участие в боях за республиканскую Испанию, Великая Отечественная война, ликвидация националистического подполья в Прибалтике — все это страницы его удивительной судьбы. Об этом он вспоминает в своей книге. Книга рассчитана на массового читателя.


Царь Водокрут

«Солдат. Всем, кто меня слышит, всем, кто меня видит, – здравия желаю. Я, почтенные господа, отставной солдат. Служил я у царя Салтана, воевал, кровь проливал, и вышел мне срок. Сам царь Салтан приказал меня домой отпустить. И пошел я домой, а дойти не могу. Либо не туда заверну, либо не в свое дело замешаюсь. Сердце у меня беспокойное, солдатское. Вот, к примеру, взять: дорога моя стороною этот лес обходила. А я возьми – да прямо в самую чащу. Что-то он мне больно черен показался, лес-то. А ну как, думаю, там баба-яга народ обижает! А я стороною пройду, по гладенькой дорожке? Нет, никак нельзя.


Синдром Минотавра
Жанр: Детектив

Был ли Минотавр чудовищем? Или чудовищами были те, кто заперли его в Лабиринте. Или мы сами себя запираем в Лабиринте, самими же и созданным. Ариадна, няня одиннадцатилетней девочки, прочитав ей как-то миф на сон грядущий, решила сама в этом разобраться.