История деградации азбуки

История деградации азбуки

Авторы:

Жанры: Культурология, Языкознание

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 13 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

В как таковой «письменности на бумаге» в древности не было острой необходимости, т. к. хранение и передача информации осуществлялась на энергоинформационном плане. Это как сейчас, например, мы используем компьютеры, телевизоры, интернет и сотовые телефоны для записи, хранения и передачи информации, и по сути сама письменность на бумаге уже становится менее актуальна. Точно так же в древности не было надобности использовать бумажные и подобные носители для хранения и передачи информации.

Читать онлайн История деградации азбуки


© Дмитрий Иванович Москаленко, 2015


Редактор Александр Сергеевич Третьяков


Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero.ru

Виды письменности в древней Руси

В современной исторической науке принято считать, что до прихода Кирилла и Мефодия Славяне были «Варварами», людьми второго сорта, дикарями, которые жили в лесу, не имели своей письменности и соответственно не умели ни читать ни писать. Эта общепринятая информация почему-то вызывает много противоречий с реальными историческими данными и с результатами раскопок на территории России.


Существует масса источников из которых видно, что ещё задолго до Кирилла и Мефодия на Руси существовало несколько разновидностей письма:


Буквенное письмо.

Руническая письменность.

Письмо чертами и резами (Берестяная грамота).

Узелковая грамота.

Глаголица.

Предметно-знаковое письмо.


Напрашивается вывод, что всё то, что преподают по этой теме в школах и в университетах – намеренный миф, выдаваемый за истинную правду.


Можно с уверенностью утверждать, что Русский Язык – один из древнейших языков на Земле и является одним из столпов всех языков планеты.


Язык был един, а способов записи его было множество. Затем наш язык всё дальше и дальше отходил от своих первооснов и терял связь с исконными предками. И теперь, видоизменив свой язык практически до неузнаваемости, мы перестали понимать его основы и, соответственно, наших прародителей.

Руническая письменность

Фестский Диск хранил молчание 3700 лет. Да'Арийские Тьраги.

Да’Арийские Тьраги – они передавали многомерные величины и многообразные руны. Впоследствии, часть этих символов легла в основу криптограмм Крито-Микенской Культуры, а также иероглифического письма Египта, Междуречья, а затем и Древнего Китая, Кореи и Японии.


Гриневич Геннадий Станиславович:


«Никто же древним славянским письмом не занимался, никто же эти надписи так и не собрал! Эти надписи, о которых упоминали Е. Классен, Лицееевский, граф Потоцкий и другие, мне удалось расшифровать, считая, что эти надписи выполнены «чертами и резами» (их ещё иногда называют славянскими рунами).


Вся система была уже до меня разработана. Было известно, что это письмо слоговое, что слоги только открытые. Я сопоставил ряды знаков критской письменности знакам черт и резов и увидел их значительное сходство.


Сведения о том, что этруски были славянским племенем, я почерпнул из словаря Стефана Византийского, где говорится о том, что «этруски – это словенское племя»… Официальная наука считает, что в этрусском словаре существует 28 букв. У меня же получилось – 67.


После того как мы озвучили эти знаки, мы просто начинаем читать эти тексты. И если идёт нормальная славянская речь, берём словарь праславянского языка, составленный Трубачёвым, или древнерусский словарь, или словарь Востокова старославянского языка, и мы находим эти слова не в греческом словаре, не в китайском, а в славянских словарях, и переводим этот текст…


Фестский диск – это, получается, более возвышенное такое письмо, когда линейный элементарный знак облекался в форму рисунка… эта традиция сохранялась впоследствии… вот например, когда у нас уже было книжное дело на Руси, когда мы писали кириллицей, заглавные буквы могли изображаться в виде рисунков, например, в виде какого-то чудища… и вот, на Фестском диске из рисунка можно вычленить тот линейный знак, который и положен в основу каждого рисунка.


Я прочитал Фестский диск за одну ночь – 23 апреля 1983 г., подъём был необыкновенный. В это время у меня как раз родилась внучка. Наши предки оказались на Крите не по своей воле. В 60-е г. г. был такой известный археолог – Брюсов, который, описывая исход трипольцев из Триполья (он делал доклад об изгнании русов) давал возможную трактовку этих событий, и вот изгнание русов и появление их на чужой земле, на которой они теперь вынуждены обустраиваться, но тоскуют по-прежнему о своей родине – Рысиюнии (или Росиюнии), это очень сходилось с представлениями Брюсова. И я впервые получил при своей расшифровке конкретный исторический сюжет…»


По фрагментам из книги Гриневича Г. С. «Праславянская письменность. Результаты дешифровки». М.1993 г.:


Загадочный Фестский диск и таинственные этруски стоят в одном ряду с такими тайнами нашей планеты, как статуи острова Пасхи, египетские пирамиды и Атлантида.


Проблему происхождения этрусков и их языка называют иногда «загадкой номер один» современной исторической науки. Этрусские слова «цистерна», «персона», «церемония» и ряд других вошли в языки мира. Римлян считают учителями Западной Европы. Учителя учителей – этруски. Но кто они были, на каком языке говорили – это оставалось загадкой.


Оставался загадкой и уникальный письменный памятник – Фестский диск, изготовленный на Крите в XVII веке до н. э., который представляет из себя древнейшую штампованную надпись.


В 1908 году итальянская археологическая экспедиция, работавшая в южной части острова Крит, вела раскопки царского дворца древнего города Феста, где Луиджи Пернье обнаружил замечательный образец неведомой дотоле письменности.


Это был небольшой по размерам диск из хорошо обожжённой глины, имевший диаметр 15,8 – 16,5 см и толщину 1,6–2,1 см. С обеих сторон его покрывала, подобно причудливому узору, спирально идущая надпись, составленная из множества аккуратно отштампованных на керамической поверхности знаков (первое полиграфическое изделие!).


С этой книгой читают
Геопанорама русской культуры: Провинция и ее локальные тексты

Книга «Геопанорама русской культуры» задумана как продолжение вышедшего год назад сборника «Евразийское пространство: Звук, слово, образ» (М.: Языки славянской культуры, 2003), на этот раз со смещением интереса в сторону изучения русского провинциального пространства, также рассматриваемого sub specie реалий и sub specie семиотики. Составителей и авторов предлагаемого сборника – лингвистов и литературоведов, фольклористов и культурологов – объединяет филологический (в широком смысле) подход, при котором главным объектом исследования становятся тексты – тексты, в которых описывается образ и выражается история, культура и мифология места, в данном случае – той или иной земли – «провинции».


Британское зеркало для русского самопознания

...безымянных людей, которым обстоятельства не дали проявить себя иначе, как в узком, сугубо приватном кругу. А это уже делает глубинной темой стихотворения — ... человеческое достоинство как тайну.


О Симоне Вейль

Источник: Новый мир, 2000, № 1.


Актерские тетради Иннокентия Смоктуновского

Анализ рабочих тетрадей И.М.Смоктуновского дал автору книги уникальный шанс заглянуть в творческую лабораторию артиста, увидеть никому не показываемую работу "разминки" драматургического текста, понять круг ассоциаций, внутренние ходы, задачи и цели в той или иной сцене, посмотреть, как рождаются находки, как шаг за шагом создаются образы — Мышкина и царя Федора, Иванова и Головлева.Книга адресована как специалистам, так и всем интересующимся проблемами творчества и наследием великого актера.


Ванджина и икона: искусство аборигенов Австралии и русская иконопись

Д.и.н. Владимир Рафаилович Кабо — этнограф и историк первобытного общества, первобытной культуры и религии, специалист по истории и культуре аборигенов Австралии.


Абиссинцы. Потомки царя Соломона

Увлекательный экскурс в богатейшую историю народов Эфиопии (современное название Абиссинии), проживающих на самом большом плато Африки – Африканском Роге.В книге охвачены все аспекты истории развития этого уголка земли со времен каменного века до Средневековья. Яркое и образное повествование передает атмосферу вечного очарования Эфиопии.


Игроки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Поэтому

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Архипелаг Блуждающих Огней

«Путешествия капитана Александра» – это сборники приключенческих рассказов для детей и юношества. Их герой, будучи юнгой, участвовал в Синопском сражении и в обороне Севастополя. Кумирами капитана Александра с детских лет были адмиралы Лазарев и Нахимов.Он путешествовал вместе со своими друзьями – Боцманом, Штурманом, Поваром-Коком и говорящим голубем Митрофаном. С ними путешествовали также два мальчика-великана Дол и Зюл, найденные на побережьях островов Франков и Бриттов.Приключения героев происходят в море, на суше и на островах, имеющих конкретную географическую привязку: Нормандские, Азорские острова, остров Комодо, Галапагосские, Маркизские острова, острова Туамоту, остров Мадагаскар, Патагония, Огненная Земля.Всего сборников – четыре.


Сто лет в России

Автобиографическая проза талантливого писателя, пишущего под псевдонимом Саша Кругосветов, рассчитана на самый широкий круг читателей. Автор рассказывает как о событиях, свидетелем и участником которых ему довелось быть, так и о тех, о которых известно ему по рассказам и преданиям, о людях, чьи дела и судьбы оставили след в истории последних десятилетий…


Другие книги автора
Война против русского языка

За последние столетия русский язык претерпел «сильные» иsменения. Некоторые «считают» это благом и естественным развитием, однако факты говорят об обратном. Ведь сложно назвать развитием процессы явной деградации и примитивиsации. Даже краткое cопоставление современного русского языка с церковно-славянским, или хотя бы с разговорным языком прошлого столетия окажется не в пользу современного.


Поделиться мнением о книге