Искусство порока

Искусство порока

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Циклы: Harlequin. Исторический роман №27, Неисправимые повесы №1

Формат: Полный

Всего в книге 78 страниц. Год издания книги - 2013.

Красавец Меррик Сент-Магнус слыл в высшем свете Лондона повесой и соблазнителем женщин. Младшему сыну маркиза не полагалось наследство, титул и состояние получит старший сын. Не желая зависеть от отца, Меррик сам добывал средства к существованию. Брак по расчету он презирал, а жениться по любви не мог из-за отсутствия состояния, да и не верил, что может всерьез влюбиться. Не верил, пока не встретил леди Эликс Бурк, в высшей степени необычную девушку, не любившую шумный свет, равнодушную к нарядам и развлечениям лондонского общества и не желающую выходить замуж. Меррик так увлекся, что не успел опомниться, как оказался в самом центре водоворота страсти, а ведь всего лишь намеревался пробудить чувственность в прекрасной затворнице…

Читать онлайн Искусство порока


Глава 1

Меррик Сент-Магнус ничего не делал наполовину. Не изменил он своей привычке и в этой злополучной истории с сестрами-близнецами Гринфильд. Знаменитые куртизанки выглядели просто потрясающе. А невероятное внешнее сходство придавало им пикантность. Одетые в простые домашние платья, сестры расположились на длинном венецианском диване в гостиной и были необыкновенно соблазнительны. Меррик, не отрывая взгляда от первой из сестер, взял с серебряного подноса дольку апельсина и обмакнул ее в сахарную пудру. Было видно, что Меррик совершенно очарован ее роскошной грудью, красоту и пышность которой подчеркивал тугой корсет с низким декольте.

— Вы получите неземное наслаждение, отведав эту сочную дольку, — мягким, певучим голосом проговорил Меррик. — И надеюсь, не останетесь в долгу и доставите мне такое же наслаждение, ma chere.

Меррик смотрел на нее с нескрываемым вожделением. Откровенное заигрывание подействовало на сестричку Гринфильд возбуждающе. Меррик заметил, как запульсировала жилка на ее красивой длинной шее. Он медленно поднес к ее губам дольку апельсина. Красавица с наслаждением принялась слизывать кончиком языка сахарную пудру. Боже мой, как это было эротично! Меррик подумал, что этот чудесный язычок способен на большее, чем облизывание апельсиновой дольки в сахарной пудре. Да, судя по всему, сегодня его ждет чудесная ночь. Эта крошка знает толк в любви, а кроме того, он выиграет пари, пополнит новой записью страницы знаменитой Книги Пари Вайт и завтра утром заберет свой выигрыш, и у него в кармане окажется кругленькая сумма, которая теперь пришлась бы как нельзя кстати после нескольких бесславно проигранных пари. Конечно, очаровательные сестренки Гринфильд не отказывали мужчинам в любви, но ни один счастливчик еще ни разу не удостоился чести провести ночь с обеими сразу. Между тем вторая сестра Гринфильд сделала попытку привлечь внимание Меррика.

— Что же это вы совсем забыли обо мне, Меррик? Разве я вам не нравлюсь?

— Вы, ma belle, — настоящая Ева, — произнес Меррик, в задумчивости перебирая фрукты на подносе. Он никак не мог решить, какой фрукт выбрать для второй сестры. — Ах, моя Ева, вам больше всего подойдут фиги. Мне кажется, что в вашем Эдеме любого мужчину ждет райское наслаждение.

Меррик сразу понял свою оплошность — сравнивать эту глупышку с Евой было ни к чему, для нее это слишком сложно. Она выглядела озадаченной и даже немного обиженной.

— Вообще-то меня зовут не Ева, — возразила она.

Меррик соблазнительно улыбнулся и осторожно положил фигу девушке в рот, одарив ее комплиментом, который даже она способна была понять.

— Никак не могу решить, кто из вас обольстительнее, — проговорил Меррик. И это было действительно так. Но он промолчал о том, что сразу понял, кто из сестер умнее.

Он протянул руку к декольте второй сестры и провел кончиком указательного пальца по ее обнаженной коже. Между тем первая сестра принялась нежно ласкать плечи Меррика и медленно расстегивать его рубашку.

И в этот момент в дверь постучали. Без всякого сомнения, это был слуга Меррика.

— Я занят! — крикнул Меррик, но слуга, словно не понимая или не слыша, продолжал стучать.

— Может быть, он хочет к нам присоединиться, — предположила первая сестра.

Меррик понял, что слуга не оставит их в покое.

— Это очень срочно, милорд! — закричал слуга.

Проклятье! Придется все же пойти к Филлмору и узнать, что там стряслось. Все так хорошо начиналось. Меррик поднялся с дивана и застегнул рубашку. Затем галантно поцеловал руки обеим сестрам.

— Простите. Я постараюсь вернуться как можно скорее, mes amours, — сказал он.

Решительно направившись к двери, он приоткрыл ее. Очевидно, Филлмор догадывался, чем занимается здесь его хозяин, и даже, возможно, понимал, для чего он это делает. Но это совсем не значило, что слуга должен стать свидетелем тайной жизни Меррика. Это могло ему повредить. Сейчас Меррик был в стесненных обстоятельствах. К счастью, у него был непревзойденный талант в постельных отношениях с женщинами, из которого он умудрялся извлечь деньги. Но он не мог допустить, чтобы об этом узнали.

— Да, Филлмор? — Меррик неохотно оторвался от своего занятия. — Что случилось?

— Это касается вашего отца, милорд, — доложил лакей. — Кажется, у вас могут возникнуть серьезные проблемы.

— Филлмор, вы же прекрасно знаете, что я не решаю свои проблемы один, — возразил Меррик. — Мои проблемы и ваши тоже.

— Ну хорошо, милорд, — со вздохом согласился слуга. — У нас могут возникнуть серьезные проблемы.

— Не тяни, Филлмор, — нетерпеливо проговорил Меррик. — Что произошло?

Ни слова не говоря, Филлмор протянул Меррику распечатанный конверт.

Меррик опять недовольно поднял бровь.

— Вы могли бы рассказать мне сами, — сердито произнес Меррик. — Ведь вы читали это письмо.

Любой другой на его месте смутился бы, но не Филлмор.

— Он приезжает в город, — с самым невинным видом начал Филлмор. — Он будет здесь уже дня через два.

Суровое выражение лица Меррика сменилось беспокойством.

— Значит, скорее всего, отец будет здесь завтра утром, — прикинул Меррик.

Его отец всегда приезжал раньше назначенного срока. Но сейчас, судя по всему, причиной его приезда стало что-то из ряда вон выходящее. Иначе отец, по своему обыкновению, приехал бы без предупреждения. Это означало, что для Меррика наступил час расплаты. Вопрос в том, какие именно слухи о похождениях Меррика дошли до его отца. Знает ли тот о скандальном происшествии в Ричмонде? Хотя вряд ли. Это произошло несколько недель назад. Если бы причиной приезда отца был этот случай, он бы давно уже был здесь. А может быть, до него дошли слухи о том пари, которое касалось оперной певицы? Ведь именно это происшествие получило широкую огласку. Но, с другой стороны, сколько раз уже скандальные связи Меррика получали нежелательную огласку, а его отец тем не менее и понятия об этом не имел. Так почему же до него должны были дойти слухи именно об этом, не особенно значительном, приключении с певицей?


С этой книгой читают
Опасное сходство

Миссис Уилсон намеревается женить своего племянника и единственного наследника. Разумеется, невеста должна быть знатного происхождения. Но красавец и храбрец лорд Натаньел Торн предпочитает холостяцкую жизнь. К тому же его угораздило увлечься тетушкиной компаньонкой, но не жениться же на ней, куда разумнее ее соблазнить и сделать своей содержанкой. Девушка, надо сказать, необыкновенно хороша собой и обладает аристократическими манерами, что несколько смущает молодого графа. Откуда ему знать, что очаровательная Бетси на самом деле графиня леди Элизабет Коупленд, а невесты двоих его друзей — ее родные сестры…


Невеста для сердцееда

Влиятельный надменный аристократ лорд Дебен, известный распутник и повеса, для продолжения своей блистательной родословной намерен жениться и делить ложе с избранницей лишь до первенца. Из подсовываемых ему жеманных кандидаток он обратил внимание на невинную дебютантку последнего светского сезона Генриетту Гибсон. Но, рассчитывая на легкую победу, был глубоко разочарован: девушка оказалась с волевым характером и отлично понимала, что следует держаться подальше от мужчины с его репутацией… Однако одно прикосновение его губ — и она стала безвозвратно потерянной для всех других мужчин.


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Место в жизни
Жанр: О войне

Новая книга пермского писателя-фронтовика продолжает тему Великой Отечественной войны, представленную в его творчестве романами «Школа победителей», «Вперед, гвардия!», «Костры партизанские» и др. Рядовые участники войны, их подвиги, беды и радости в центре внимания автора.


Самая обыкновенная ночь
Жанр: О войне

Новая книга пермского писателя-фронтовика продолжает тему Великой Отечественной войны, представленную в его творчестве романами «Школа победителей», «Вперед, гвардия!», «Костры партизанские» и др. Рядовые участники войны, их подвиги, беды и радости в центре внимания автора.


Выбранные места из переписки с друзьями Николая Гоголя
Жанр: Критика

В январе 1847 года вышла книга Н. Гоголя «Выбранные места из переписки с друзьями», в которой он позволил себе резкие выпады против своих «почитателей» и «хвалителей», среди коих, разумеется, на первом месте был Белинский. Белинский сразу занял непримиримую позицию по отношению к Гоголю, автору «Переписки».


Итальянский «с нуля»

Вы держите в руках учебник, который может стать самоучителем, пособием для вводного курса или грамматическим справочником.Книга состоит из вводного и 7 тематических уроков («Очень приятно!», «Приезд в Милан», «Прогулка по городу», «Делать покупки», «На ужине у друзей», «Кем ты работаешь?», «Свободное время», «Наконец-то каникулы!»), включающих небольшие лексические «дополнения» (например, «Который час?» или выражения долженствования) и упражнения на закрепление лексики. Уроки объединяются «сквозными» персонажами.Вторая часть книги является грамматическим справочником и сборником упражнений.


Другие книги автора
Как удачно согрешить

Мора Гардинг, молодая девушка из благородной семьи, приехала в Лондон из Девоншира в надежде затеряться в большом городе. Она бежала из дому, спасаясь от брака с могущественным и властным бароном Уилдерхемом, опасным и жестоким извращенцем. В Лондоне девушка поступила на службу в качестве гувернантки в дом Риордана Баррета, опекуна двоих маленьких детей. Мора не подозревала о его порочной репутации и уж тем более о том, что очень скоро он преподаст ей урок откровенной чувственности и научит тому, как удачно согрешить…


Добропорядочный распутник

Эштон Бедивер — известный распутник, который может испортить репутацию быстрее, чем иные джентльмены выпивают свой бренди. После нескольких лет, проведенных в Италии, где он оттачивал свое мастерство обольщения, Эш возвращается в высший свет Лондона, конечно, обгоняемый славой щедрого богача и бесстыдного развратника. Его скандальная слава заканчивается со смертью отца. Чтобы претендовать на законное наследство, Эш должен совершить неслыханный поступок — жениться! Но кто может помыслить о свадьбе с таким человеком? Точно не прекрасная Дженивра Ральстон.


Секреты джентльмена по вызову

Безбедная жизнь одинокой молодой леди Анноры Прайс-Эллис в родовом поместье подходит к концу – согласно завещанию отца, к тридцати трем годам она обязана либо выйти замуж, либо расстаться с большей частью имущества и покинуть родной дом. В ожидании дня исполнения последней воли отца Аннора решается на отчаянный шаг. Она обращается в таинственное агентство, предлагающее исполнение всех, даже самых запретных, женских желаний, и нанимает джентльмена по вызову, чтобы тот напоследок подарил ей пять ночей блаженства.


Пробуждение скромницы

Дочь баронета Эви Милхэм, скромница из Западного Суссекса, без успеха дебютировала в Лондоне и вернулась домой. Она решила, что должна выйти замуж за своего соседа Эндрю Эдера, который, впрочем, тоже не обращает на нее особого внимания. Неожиданно в их маленьком городке начинаются археологические раскопки. Вдохновитель работ – красивый и богатый иностранец Дмитрий, представитель одной из европейских королевских династий. Он сумел разглядеть красоту Эви и влюбился в нее без памяти. Она же познала с ним таинство страсти.