Узнав, что моя книга Spiritual Housedeaning будет переведена издательством «София» на русский язык, я очень обрадовалась. Я выросла в период «холодной войны» и нередко чувствовала со всей остротой, что противостояние между нашими странами из-за разногласий в вопросах американской внешней политики создает напряженность даже в моей собственной семье. В колледже все было несколько иначе — там общение ценилось превыше всего, поэтому, например, всячески поощрялась соревновательность с советскими студентами в области образования и спорта. С другой стороны, нас обучали правильным действиям во время воздушной тревоги, и даже инструкции были на русском языке. И вот, по истечении многих лет я, признаюсь, уже ничего не помню, кроме данного мне на этих занятиях русского имени — ВЕРА.
В то время я еще не знала, что тем же самым именем — Vera — моя мама называла моего дедушку. Увидев в родительский день в школе на моей парте табличку с этим именем, мама почувствовала необычное ощущение преемственности поколений, и это было нечто большее, чем просто совпадение. В мамином понимании это было свидетельством того, что она находится в нужном месте, в нужное время, а ее дети ходят в нужную школу. Этот случай стал примером взаимодействия материального (табличка с именем) с духовным (мамины воспоминания о детстве).
Такого рода символы и знаки окружают нас повсюду, необходимо лишь остановиться и обратить на них внимание. Вполне вероятно, именно это осознание подтолкнуло меня написать книгу. Надеюсь, что читатель найдет в ней знаки, необходимые ему в жизни прямо сейчас, в его собственном доме. Если благодаря моим усилиям вы смогли встретиться со своим истинным Я, которое действует независимо от географического положения, мировоззрения, культурного наследия и каких бы то ни было толкований того, что является этим самым «истинным Я», я буду считать, что моя миссия выполнена. Несомненно, существует Великая Истина, достаточно гибкая и универсальная, чтобы быть применимой к любым условиям человеческого бытия.
В своей книге я обращаюсь ко всему миру; я стремлюсь к тому, чтобы читатели смогли вновь обрести себя в поисках мира на земле и душевного покоя. Тот факт, что ваша страна так уверенно возрождается, согревает мое сердце превыше всяких добрых слов. Именно так мы сможем помочь друг другу обрести себя, все без исключения.
Я посвящаю эту книгу Тебе, дорогой читатель, Твоему неустанному стремлению к единству с другими людьми и всем миром, Твоему старанию привести к гармонии удивительные пространства — внутри нас и вокруг нас.
В добрый путь!
Кэтрин Робин Лос-Анджелес, Калифорния Июль 2003 года