Imbroglio

Imbroglio

Авторы:

Жанр: Рассказ

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 3 страницы. У нас нет данных о годе издания книги.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Читать онлайн Imbroglio


Павел Муратов

Imbroglio[1]

Н. П. Ульянову

- Что все это значит? Вы видите, я умираю от любопытства. Не улыбайтесь, если уж вы так загадочно молчите, иначе я подумаю, что это только шутка. Как, вы берете пальто! И мне уходить вместе с вами? Я только что хотела снять шляпу и расположиться у вас. Мне у вас нравится: элегантно и целомудренно. Пахнет лаком картин, кожею книг и старым деревом. Но я послушна. Иду.

- Сюда, пожалуйста, в эту дверь.

- Боже! Потайная дверь, шелковая петля, бездонный колодец, безжизненное тело. Скажите мне, я чем-нибудь рискую?

- Решительно ничем.

- Тем лучше. Но что за лестница! Она узка и вьется винтом в преисподнюю. Я не могу идти. Я должна подобрать юбки. Держите меня… Однако! Вы предприимчивы.

- Не смейтесь надо мной. Пустите же меня.

- Я помешал вам сделать ложный шаг.

— Нет, я решительно ничего не понимаю. В таком случае почему бы нам не остаться у вас? Я ленива и не люблю много ходить. У вас такой славный глубокий диван. Мне положительно понравилось у вас. Мечтаю быть вашей гостьей.

- Эта высокая честь ожидает меня очень скоро.

- Но вы самоуверенны. Или опять тайны?

- Приятные тайны.

- Ах, я люблю все приятное. Теперь объясните мне ваше поведение. Я устала. Мы спустились уже на целых пять этажей. Нельзя жить так высоко и водить дам по головоломным лестницам.

- Нельзя объясняться на узких крутых ступеньках, у шатких перил.

- Почему это нельзя! Отлично можно. Слушайте. Я вас почти совсем не знаю.

— Да.

- Нет, не да. Я в то же время вас очень хорошо знаю. Это странно. Мы встречаемся в обществе, на людях. Но сколько бы ни было людей, я всегда чувствую, что нас только двое, вы и я. И я торжествую. Я никогда ни о чем не говорила с вами, но я не жалею об этом. Каким-то образом я знаю о вас решительно все. Вы думаете, может быть, что я расспрашивала о вас мужа и других ваших друзей?

- О, нет, конечно.

- И главное, в последнее время что-то должно было произойти. Теперь судите сами, сегодня утром я получаю записку. Если бы вашей подписи не было, я все равно узнала бы, что это от вас. Полный почтительного восхищения отдаленный друг умоляет принять участие в малообыкновенном приключении… Как дальше, я забыла.

- Приличие положений и благополучный конец обеспечены. Строгая тайна необходима. Просят не забывать, что дело идет о спасении души.

- Как была должна я поступить? Я была рада оказать вам доверие.

- Еще раз целую вашу руку. Ваши руки — совершенство.

- Ах, вот что называется почтительным восхищением! Я начинаю сомневаться… По-вашему, это приличие положений?

- Простите меня, я потерял голову. Но приличие будет сейчас восстановлено. Вы слышите шум внизу?

- Мотор автомобиля?

- Нас ждут. Одну минуту, мы не кончили объяснений!

После, после, я снова умираю от любопытства.

- Но это не причина, чтобы скакать через три ступеньки. Вы сломаете ногу.

- Я внизу. Теперь сюда? О, какой чудесный ночной воздух. Был дождь, все блестит. Как жаль, что автомобиль закрытый. Фонарь ослепил меня, я ничего не вижу. Где же вы? Входите за мной, какие глупости, надо ли обходить кругом. Едем, только не говорите куда. Так интереснее. Приключение начинает мне нравиться. Отчего нет лампочки, это тоже так надо? Я вас совсем не вижу, а восстановленное приличие не позволяет мне коснуться вас рукой. Но вас как будто бы подменили. Мне, напротив, вдруг стало весело! Продолжаю объяснения. Скажу вам сейчас очень удивительную вещь. Даже волнуюсь. Я болтаю всякий вздор, но не боюсь, что вы будете обо мне дурного мнения. В вашей записке вы тоже шутите, но дело идет о спасении души, видите, я не забываю. Вы смутили меня до слез. Все это страшно важно и решительно. Знаете, что это такое? Это… это — любовь. Ах, не следует делать таких признаний!

- Особенно тому, к кому они не относятся.

- Что! Повторите… Нет, это не имеет названия! Кто вы такой? Какая дерзость! Я требую, чтобы вы зажгли свет.

- Исполнено. Не гневайтесь, ради Бога.

- Какая мальчишеская проделка. Я, главное, сразу догадалась, что его подменил кто-то другой. Можете передать вашему другу, что он не увидит меня больше никогда. А теперь, избавьте меня от вашего общества, я не имею удовольствия быть с вами знакомой.

- Лишен возможности исполнить это желание.

- Остановите машину. Иначе я стану кричать, разобью стекло. Мы не в лесу, всему есть мера.

— Вам хочется попасть в газеты? Хорошо. Приключение оказалось вам не по силам. Оно только началось, но вы уже готовы отказаться от всего и забыть, что дело идет о спасении души. Разрешите доставить вас домой?

— Я не понимаю вашей роли. Хотя я и не знакома с вами, но немножко знаю ту, которой надо было бы быть сейчас на моем месте.

- Она смелее вас и не отказалась принять участие в нашем приключении.

- Как, и она? Она тоже получила записку? Ее тоже везли? Как это забавно! Но чем же все это кончится, желала бы я знать. Где она? Мне хочется скорее ее видеть.

- Сию минуту.

- Мы останавливаемся, но это не моя улица. Вы, кажется, собирались отвезти меня домой.

- Видит Бог, ни капельки.

- Ну вы умеете обращаться с женщинами!

- Позвольте теперь завязать вам глаза.

- Согласна. Я вошла во вкус. Дайте мне руку, я не понимаю, куда идти. Опять лестницы и лестницы. Что-то знакомое, но это наверное, что она здесь? Я начинаю догадываться, ваша повязка меня не обманывает. Можно снять? Так и есть, знакомая дверь. Куда же вы, опять за кем-нибудь? Аddio


С этой книгой читают
Душа общества

«… – Вот, Жоржик, – сказал Балтахин. – Мы сейчас беседовали с Леной. Она говорит, что я ревнив, а я утверждаю, что не ревнив. Представьте, ее не переспоришь.– Ай-я-яй, – покачал головой Жоржик. – Как же это так, Елена Ивановна? Неужели вас не переспорить? …».


Алгебра

«Сон – существо таинственное и внемерное, с длинным пятнистым хвостом и с мягкими белыми лапами. Он налег всей своей бестелесностью на Савельева и задушил его. И Савельеву было хорошо, пока он спал…».


Дорога
Жанр: Рассказ

«Шестнадцать обшарпанных машин шуршали по шоссе на юг. Машины были зеленые, а дорога – серая и бетонная…».


Дождь «Франция, Марсель»
Жанр: Рассказ

«Компания наша, летевшая во Францию, на Каннский кинофестиваль, была разношерстной: четыре киношника, помощник моего друга, композитор, продюсер и я со своей немой переводчицей. Зачем я тащил с собой немую переводчицу, объяснить трудно. А попала она ко мне благодаря моему таланту постоянно усложнять себе жизнь…».


Кружево
Жанр: Рассказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Клятва Марьям

«…Бывший рязанский обер-полицмейстер поморщился и вытащил из внутреннего кармана сюртука небольшую коробочку с лекарствами. Раскрыл ее, вытащил кроваво-красную пилюлю и, положив на язык, проглотил. Наркотики, конечно, не самое лучшее, что может позволить себе человек, но по крайней мере они притупляют боль.Нужно было вернуться в купе. Не стоило без нужды утомлять поврежденную ногу.Орест неловко повернулся и переложил трость в другую руку, чтобы открыть дверь. Но в этот момент произошло то, что заставило его позабыть обо всем.


Время падающих звезд

"Время падающих звёзд" — это любовно-фантастический роман, написанный с полной серьезностью. В нем ирония граничит философскими рассуждениями, техническими подробностями. Увлекательный сюжет не даст читателю заскучать.Герой книги — Ганс Вайден, художник, типичный житель Германской Демократической Республики, попавший в необычные обстоятельства. Его похищают инопланетяне, и он попадает на другую планету, находит там свою настоящую любовь.


Хрустальная сказка

Старинный замок, звон хрустальных бокалов, страстные признания в любви... Не правда ли, романтическая атмосфера? Как в сказке. В такую сказку и попала главная героиня Бет Рассел. Однако поначалу жизнь девушки не казалась легкой. Но Бог вознаградил ее за все страдания...


Бедная маленькая стерва

Роскошная красавица Аннабель Маэстро по праву считается одной из самых богатых женщин Нью-Йорка. Секрет ее благосостояния — элитный бордель, который пользуется бешеной популярностью у звезд шоу-бизнеса, политиков и нефтяных магнатов. Но яркому и беззаботному течению ее жизни однажды приходит конец: властный папаша-миллионер узнает о тайном бизнесе дочери, а мать, блистательная кинозвезда, трагически погибает от рук наемного убийцы. Несчастья начинают преследовать и бывшую приятельницу Аннабель: красавица Кэролайн, любовница могущественного сенатора, похищена неизвестными, ее жизни угрожает смертельная опасность.


Басни

Сборник «Басни» был издан в 1900 году, уже после смерти Стивенсона. Замысел подобного сборника пришёл к Стивенсону в 1887–1888 годах, но после переезда на Самоа писатель так и не сумел его осуществить. Он определял жанр басни крайне широко — как сочетание элементов рассказа о снах с нравоучительной аллегорией — и относил к нему такие свои произведения, как «Вилли с мельницы», «Маркхейм», и даже «Странную историю доктора Джекилла и мистера Хайда».


Другие книги автора
Образы Италии

«Образы Италии» — это не путеводитель. Это потрясающее повествование, которое читается лучше любого исторического романа. Это размышления эрудированного и тонко чувствующего знатока культуры Италии. И, наконец, это рассказ об удивительной стране, о ее истории и архитектуре, написанный богатым и красочным русским языком.


Морто да Фельтре
Жанр: История

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Лепорелло
Жанр: Рассказ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Карьера Руска

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.