Граф Монте-Кристо. Часть 3

Граф Монте-Кристо. Часть 3

Авторы:

Жанр: Исторические приключения

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 289 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.

Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.

Читать онлайн Граф Монте-Кристо. Часть 3


Александр Дюма.

Граф Монте Кристо 3 часть

Chapter 78. We hear From Yanina. If Valentine could have seen the trembling step and agitated countenance of Franz when he quitted the chamber of M. Noirtier, even she would have been constrained to pity him. Villefort had only just given utterance to a few incoherent sentences, and then retired to his study, where he received about two hours afterwards the following letter:--I. Нам пишут из Янины Франц вышел из комнаты Нуартье такой потрясенный и растерянный, что даже Валентине стало жаль его. Вильфор, который за все время тягостной сцены пробормотал лишь несколько бессвязных слов и затем поспешно удалился в свой кабинет, получил два часа спустя следующее письмо:
"After all the disclosures which were made this morning, M. Noirtier de Villefort must see the utter impossibility of any alliance being formed between his family and that of M. Franz d'Epinay."После того что обнаружилось сегодня, г-н Нуартье де Вильфор едва ли допускает мысль о родственных отношениях между его семьей и семьей Франца д'Эпине.
M. d'Epinay must say that he is shocked and astonished that M. de Villefort, who appeared to be aware of all the circumstances detailed this morning, should not have anticipated him in this announcement."Франц д'Эпине с ужасом думает о том, что г-н де Вильфор, по-видимому, осведомленный об оглашенных сегодня событиях, не предупредил его об этом сам".
No one who had seen the magistrate at this moment, so thoroughly unnerved by the recent inauspicious combination of circumstances, would have supposed for an instant that he had anticipated the annoyance; although it certainly never had occurred to him that his father would carry candor, or rather rudeness, so far as to relate such a history.Тот, кто видел бы в эту минуту королевского прокурора, согбенного под тяжестью удара, мог бы предположить, что Вильфор этого удара не ожидал; и в самом деле Вильфор никогда не думал, чтобы его отец мог дойти до такой откровенности, вернее, беспощадности.
And in justice to Villefort, it must be understood that M. Noirtier, who never cared for the opinion of his son on any subject, had always omitted to explain the affair to Villefort, so that he had all his life entertained the belief that General de Quesnel, or the Baron d'Epinay, as he was alternately styled, according as the speaker wished to identify him by his own family name, or by the title which had been conferred on him, fell the victim of assassination, and not that he was killed fairly in a duel.Правда, г-н Нуартье, мало считавшийся с мнением сына, не нашел нужным осведомить его об этом событии, и Вильфор всегда думал, что генерал де Кенель, или, если угодно, барон д'Эпине, погиб от руки убийцы, а не в честном поединке.
This harsh letter, coming as it did from a man generally so polite and respectful, struck a mortal blow at the pride of Villefort.Это жестокое письмо всегда столь почтительного молодого человека было убийственно для самолюбия Вильфора.
Hardly had he read the letter, when his wife entered.Едва успел он пройти в свой кабинет, как к нему вошла жена.
The sudden departure of Franz, after being summoned by M. Noirtier, had so much astonished every one, that the position of Madame de Villefort, left alone with the notary and the witnesses, became every moment more embarrassing.Уход Франца, которого вызвал к себе г-н Нуартье, настолько всех удивил, что положение г-жи де Вильфор, оставшейся в обществе нотариуса и свидетелей, становилось все затруднительнее.
Determined to bear it no longer, she arose and left the room; saying she would go and make some inquiries into the cause of his sudden disappearance.Наконец она решительно встала и вышла из комнаты, заявив, что пойдет узнать, в чем дело.
M. de Villefort's communications on the subject were very limited and concise; he told her, in fact, that an explanation had taken place between M. Noirtier, M. d'Epinay, and himself, and that the marriage of Valentine and Franz would consequently be broken off.Вильфор сообщил ей только, что после происшедшего между ним, Нуартье и д'Эпине объяснения брак Валентины и Франца состояться не может.
This was an awkward and unpleasant thing to have to report to those who were awaiting her return in the chamber of her father-in-law. She therefore contented herself with saying that M. Noirtier having at the commencement of the discussion been attacked by a sort of apoplectic fit, the affair would necessarily be deferred for some days longer.Невозможно было объявить это ожидавшим; поэтому г-жа де Вильфор, вернувшись в гостиную, сказала, что с г-ном Нуартье случилось нечто вроде удара, так что подписание договора придется отложить на несколько дней.
This news, false as it was following so singularly in the train of the two similar misfortunes which had so recently occurred, evidently astonished the auditors, and they retired without a word.Это известие, хоть и совершенно ложное, так странно дополняло два однородных случая в этом доме, что присутствующие удивленно переглянулись и молча удалились.

С этой книгой читают
Песня для тумана
Автор: Anevka

«— Мама, кто живёт за морем?— За морем… живут боги, великие сидхе. Вечно резвятся они в золотых садах Яблочного Эмайна, не зная ни старости, ни печали. А за нижнем морем — царство фоморов, чёрных повелителей смерти.— А кто живёт за границей холмов?— Люди.— А они добрые или злые?— Пока ещё не определились».Сеттинг: древние Скандинавия, Ирландия, Суоми. Столкновение пантеонов, в том числе с ранним христианством.Много сложных незнакомых слов вроде «хирд», «скир», «нойд» и так далее. В качестве сносок вынесены в основном те, что я считаю лежащими за гранью пассивного словаря среднего интеллигента.


Пророчица святой горы

Клаус Штёртебекер — легендарный пират XIV века, один из предводителей братьев-витальеров (пиратов Балтийского и Северного морей), ставший фольклорным персонажем в качестве прототипа Робин Гуда.В 1909 году в Российской империи публиковалась серия анонимных бульварных повестей о приключениях Клауса Штертебекера.


Кудесник (сборник)

Колдун или кудесник, знаток человеческой природы, способный читать мысли, врачевать как тело, так и душу, был сам подвержен слабостям людским…Cын скромного торговца сукном из Палермо, картежник, пьяница, дуэлист, подделыватель фальшивых завещаний вырос и стал грозным и таинственным графом Калиостро. Как это произошло, что за личность повлияла на его судьбу?Известный русский писатель-историк Евгений Салиас пытается разгадать загадку величайшего интригана XVIII века, посетившего нашу страну в эпоху царствования Екатерины II.


Том 15. Форт Дюкэн. Атласная Змея
Автор: Густав Эмар

В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя вошли романы «Форт Дюкен» и «Атласная змея».


Том 6. Текучая вода. Ранчо у моста Лиан
Автор: Густав Эмар

В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара вошли романы «Текучая вода» и «Ранчо у моста Лиан».


Том 16. Сакрамента. Гамбусино
Автор: Густав Эмар

В настоящий том Собрания сочинений известного французского писателя Гюстава Эмара вошли романы «Сакрамента» и «Гамбусино».


Художник механических дел

«Художник механических дел» — повесть о трудной жизни и замечательных изобретениях Ивана Петровича Кулибина, механика Академии наук в конце XVIII и начале XIX века.Оптик, механик, строитель, Кулибин стремился своими изобретениями принести пользу народу. А царский двор превращал все созданное им в игрушки, в забавы. В этом была трагедия изобретателя.О победах Кулибина в труде и его поражениях в борьбе за право улучшить, облегчить жизнь людей, о его друзьях и недругах, о его вере в свое дело и в светлое будущее народа написана эта повесть.


Мертвец в каменоломне
Автор: Руфус Кинг
Жанр: Детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


7 навыков высокоэффективных семей

Со свойственной ему незамысловатостью и житейской мудростью, уже завоевавшей сердца миллионов читателей, Стивен Кови рассказывает, как использовать его популярную концепцию семи навыков для установления самых теплых и близких отношений в семье, дает советы по решению многих проблем, встающих рано или поздно перед каждым из нас.Для широкого круга читателей.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Как создать продающий сайт с нуля

Представляем Вашему вниманию книгу по созданию сайтов для предпринимателей. Эта книга не содержит описания технических моментов процесса разработки сайта, в ней не описаны инструкции по работе с бесплатными CMS. С помощью данной книги Вы узнаете: • как оценить вашу бизнес идею • как изучать ваш рынок и конкурентов • как правильно спроектировать структуру вашего сайта и определиться с вашей аудиторией • как выбрать поставщиков и какие здесь могут быть нюансы • как организовать управление проектом с использованием аутсорсинга • что делать на этапе эксплуатации сайта • что такое контекстная реклама Маленький бонус.


Другие книги автора
Королева Марго

Роман французского классика Александра Дюма-отца «Королева Марго» открывает знаменитую трилогию об эпохе Генриха III и Генриха IV Наваррского, которую продолжают «Графиня де Монсоро» и «Сорок пять». События романа приходятся на период религиозных войн между католиками и гугенотами. Первые шаги к трону молодого принца Генриха Наваррского, противостояние его юной супруги Марго, женщины со своеобразным характером и удивительной судьбой, и коварной интриганки – французской королевы Екатерины Медичи, придворная жизнь с ее заговорами и тайнами, кровавые события Варфоломеевской ночи – вот что составляет канву этой увлекательной книги.


Две Дианы

В романе знаменитого французского писателя Александра Дюма «Две Дианы» присутствуют все компоненты, способные привлечь к нему внимание читателя. Здесь есть зловещие тайны и невинная героиня – жертва коварных интриг, есть дуэт злодеев – Диана де Пуатье и коннетабль Монморанси, есть, наконец, благородный герцог де Гиз. А красочно воссозданная историческая канва, на фоне которой происходит действие романа, добавляет к его достоинствам новые грани.


Робин Гуд

Роман Дюма «Робин Гуд» — это детище его фантазии, порожденное английскими народными балладами, а не историческими сочинениями. Робин Гуд — персонаж легенды, а не истории.


Граф Монте-Кристо

Сюжет «Графа Монте-Кристо» был почерпнут Александром Дюма из архивов парижской полиции. Подлинная жизнь Франсуа Пико под пером блестящего мастера историко-приключенческого жанра превратилась в захватывающую историю об Эдмоне Дантесе, узнике замка Иф. Совершив дерзкий побег, он возвращается в родной город, чтобы свершить правосудие – отомстить тем, кто разрушил его жизнь.Толстый роман, не отпускающий до последней страницы, «Граф Монте-Кристо» – классика, которую действительно перечитывают.


Поделиться мнением о книге