Джеймс Мейвор
Граф Лев Николаевич Толстой.
1898-1910
Джеймс Мейвор (Джемс Мэвор; 1854 - 1925) родился в Шотландии, образование получил в университете Глазго. Некоторое время преподавал в том же городе в Колледже святого Манго, а в 1892 году был утвержден профессором политической экономии в университете Торонто (Канада), где проработал до ухода на пенсию в 1923 году. В 1914 году был избран членом Королевского общества Канады. Автор книг: "Экономическая история России" (Лондон, 1914; в 2-х томах); "Мои окна выходят на улицу мира" (Лондон, 1923; в 2-х томах); "Ниагара в политике" (Нью-Йорк, 1925). Умер в Шотландии, в Глазго. В конце прошлого века Мейвор принимал активное участие в деле переселения духоборов в Канаду. Как известно, на исходе XIX столетия кавказская община духоборов за свои религиозные убеждения была подвергнута репрессиям со стороны царского правительства: их сажали в тюрьмы, сгоняли с обжитых мест, подвергали массовым избиениям. За событиями на Кавказе внимательно следил Л. Н. Толстой. "Это люди 25-го века!" (*) - говорил он писателю Н. М. Ежову о духоборах. Последователи Толстого взяли на себя труд помочь духоборам переселиться в Канаду. Старший сын писателя Сергей Львович Толстой, ездивший по делам духоборов в Канаду, писал о Мейворе и о его помощи духоборам: "В то время в Англии делом духоборческой эмиграции занимались квакеры, В. Г. Чертков (**) и его помощники. Выяснилось, что благодаря посредничеству П. А. Кропоткина (***) и его приятеля профессора в Торонто Мэвора канадское правительство принципиально принимало духоборов, но условия переселения не были определены и канадское правительство настаивало на том, чтобы переселение основной массы духоборов состоялось не раньше весны будущего года: теперь же, осенью (1898. - В. А.), оно соглашалось принять только сто семейств.
(* См.: альманах "Лазурь", М., 1990, No 2, стр. 316. *)
(** Чертков Владимир Григорьевич (1854 - 1936) - литератор, друг и последователь Л. Н. Толстого. **)
(*** Кропоткин Петр Алексеевич (1842 - 1921) - князь, революционер, теоретик анархизма, публицист и социолог. Л. Н. Толстой с восторгом прочитал его воспоминания "Записки революционера" (Лондон, 1902). В письме к В. Г. Черткову от 22 мая 1903 года он писал: "Передайте мой больше чем привет Кропоткину. Я недавно читал его мемуары и очень сблизился с ним" (Толстой Л. Н. Полн. собр. соч. Т. 88, стр. 296). Кропоткин же критически относился к учению Толстого, противопоставляя ему "самоотверженный протест против насилия сверху". ***)
12/24 сентября (1898 года. - В. А.) Чертков меня познакомил с Петром Алексеевичем Кропоткиным конечно, он прежде всего заговорил о духоборах. Ведь первое предложение о переселении духоборов в Канаду исходило от него. Когда он узнал, что выселение духоборов из России - дело решенное, он запросил своего приятеля профессора Мэвора о возможности переселения духоборов в Канаду. Мэвор повел пропаганду о желательности иммиграции духоборов, как людей, пострадавших за веру, трудолюбивых и вообще почтенных, и стал хлопотать перед канадским правительством о принятии их в Канаду" (*).
(* Толстой С. Л. Очерки былого. Тула, 1966, стр. 198, 200. *)
Дело переселения духоборов в Канаду послужило началом переписки Толстого и Мейвора. В письме от 28 октября 1898 года он писал Толстому: "Мой дорогой граф, я воздержался от скорого ответа на Ваше письмо, потому что, когда получил его, мистер Моод (*) с князем Хилковым (**) и духоборческой делегацией были уже на пути на северо-запад Канады для подыскания подходящего места поселения.
(* Моод Эйлмер (1858 - 1938) - английский переводчик и издатель произведений Толстого, состоял с ним в дружеской переписке. Последнее письмо в своей жизни Толстой написал Э. Мооду. *)
(** Хилков Дмитрий Александрович (1858 - 1914) - друг и последователь Толстого. **)
Я не сомневаюсь, что Вы уже знаете через своего сына о соглашении, которое было достигнуто с канадским правительством. Я мог бы сообщить Вам некоторые новые подробности, хотя рискую повториться, перечисляя основные пункты. Правительство дает духоборам в свободное пользование землю в районе Лебединой реки. Он помечен красным на карте в справочнике Канады, который я при сем посылаю вам. Земля находится в одном месте. Каждой семье будет выделено 160 английских акров и дополнительно 160 акров каждому взрослому сыну. Район богат плодородной землею и, как мне сообщили, достаточным количеством строевого леса. Поселение расположено на железнодорожном пути. В дополнение ко всему правительство дает Комитету субсидию в 7.50 долларов (31 английский шиллинг) для каждого взрослого (двое детей приравниваются к одному взрослому). Правительство также предоставит уютные жилища для 2000 человек к этой зиме, и есть надежда, что с денежной субсидией, которая будет передана Комитету. Так что Комитет вместе с другими деньгами сможет обеспечить эти 2000 всем необходимым для того, чтобы пережить зиму. Сегодня я встречался с министром внутренних дел, ведающим отделом иммиграции, - он заверил меня, что правительство позаботится о том, чтобы люди не страдали, даже если не будет выделено необходимых средств. Тем не менее важно, чтобы Комитет не полагался на это заверение, а постарался достать столько денег, сколько потребуется, чтобы дать возможность 2000 людям прожить без затруднений всю зиму и обеспечить их на начало лета. Я рад: на днях получил письмо от квакеров из Филадельфии, в котором они спрашивают, каким образом могли бы помочь этому делу. Я надеюсь, что остальные 5300 духоборов смогут остаться в России и на Кипре до весны, когда они будут в состоянии выехать сюда и направиться прямо на отведенную им землю. Правительство в настоящее время не смогло обеспечить больше 2000 остронуждающихся. Может быть, у меня будет возможность увидеть иммигрантов, когда они будут проезжать мимо. По-моему, правительство сделало все, что было разумным ожидать от него" (*).