Господа фокусники

Господа фокусники

Авторы:

Жанры: Фэнтези, Фанфик

Цикл: Проект «Поттер-Фанфикшн» (межавторский цикл)

Формат: Полный

Всего в книге 38 страниц. У нас нет данных о годе издания книги.

Беты (редакторы): Солнца Луч

Фэндом: Гарри Поттер, Undertale (кроссовер)

Основные персонажи: Гарри Поттер

Рейтинг: R

Жанры: Джен, Юмор, Фэнтези, Мистика, Экшн (action), Повседневность, POV, Учебные заведения

Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, ОЖП

Размер: Макси, 106 страниц

Кол-во частей: 17

Статус: закончен

Описание:

Попаданец в ГП. Жуткий МС. Юмор и стеб. Дамдигуд, Дурсльгуд, Бинсгуд.

Публикация на других ресурсах:

Нельзя.

Примечания автора:

Undertale добавлен из-за ГГ.

Читать онлайн Господа фокусники


Глава 1

— Сегодня мы ужинаем в аду!!! — Орал я, размахивая отрубленной головой, которую держал за лиловую бороду.

— Да–а–а-а!!! — Орали тысячи накачанных мужиков в красных плащах и кожаных набедренных повязках.

— Сегодня мы разрушим оплот порока и содомии!!! — В другой руке был зажат длинный язык лилового цвета, который недавно был прикреплён к голому телу, лежащему под моими ногами.

— Да–а–а-а!!! — Орали тысячи трехметровых мужиков в красных шипастых доспехах, вооружённых топорами и мечами.

— Сегодня всё их станет нашим!!! — Кричал я, указывая на далекий замок на горизонте.

— Да–а–а-а!!! — Орали всадники на огромных хомяках.

— А завтра будем страдать похмельем! — Этот «тихий» крик заглушил даже меня!!!

— Никогда!!! — Заорали все мы в ужасе.

— Поэтому мы не будем пить их отравленное вино… — На камень рядом со мной выскочил высоченный накачанный дед в кожаных штанах и тельняшке. — …а только свое!!! Домашнее!!! — Крикнул он, вытащив из внутреннего кармана бутыль литров на сто.

— Да!!! — Заорали все мы. Словно поддерживая нас, вдалеке загрохотали барабаны, и из–за горизонта послышался клич приближавшегося подкрепления.

Бах! Бах! Бах!

Мой сладкий сон прервал громкий вопль за дверью, сопровождающийся грохотом по двери.

— Несносный мальчишка, вылезай из чулана!

Кто кричит с утра пораньше? Открыв глаза впериваю взгляд в доски потолка. Опять я тут…

Дверь с грохотом раскрылась, пропуская в темную комнатку поток яркого света.

— Спишь?! — Голос явно не хотел сбавлять обороты.

— Угу, — Ответил я, натягивая простыню на голову. Меня нет, мучительница…

— Бегом к плите, и следи, чтобы бекон не пригорел! — Не вняла она моим мольбам. Дверь закрылась, погрузив комнатку в приятный мрак, а я, подождав секунду, поднялся на локтях.

— Конечно, тетя Туни, — Сказал я в закрытую дверь.

Встав, надеваю потертые шорты и майку на несколько размеров больше. А что? Я дома, так что могу ходить в чем угодно. Конечно, нагишом приятнее, да и ветерок будет обдувать, но тетя будет сильно ругаться.

Раскрыв дверь, не спеша направляюсь на кухню, немного влажный пол приятно холодит пятки.

Мимо пронесся вихрь имени Петуньи. Метелка вращалась с невиданной скоростью, сметая все не воздушные молекулы в совок, зажатый в другой руке.

Сегодня день рождения Дадли, неудивительно что у нее такое раздражённое настроение, хочет, чтобы все было идеально, но на все рук не хватает, вот и нервничает, чтобы я все не испортил…

Глянув в сковородку, немного кривлюсь. Британцы… Достав специи, посыпаю полоски мяса разнообразной травой. Нечего мясо переводить… дилетанты.

— А может… — Протянул я, покачивая в руке кубик концентрата лимонной кислоты. Покрошить немного для приятного послевкусия?

— Нет, это слишком, — Сказал я, пряча кубик, но, вместо этого, взяв яркий пакетик, щедро посыпаю мясо красным перцем, который, слившись с мясом, стал незаметным.

— Дадли и дядя острое любят, а тетя нет…, но это его день рождения? Его, вот пусть порадуется.

Кинув взгляд в соседнюю сковородку, повторно кривлюсь. Яичница. Взяв нож, подхожу к холодильнику, открыв его, отрезаю несколько кусочков жира от мяса. Кинув их в сковородку, начинаю насвистывать незатейливую мелодию.

— Ничего на свете лучше нету, чем испортить сочную котлету…

Наблюдая за крутящемся на сковородке мясом, я, засунув руки в карманы, сажусь за стол, чтобы в следующий миг вскочить.

— Что ты там бормочешь?! — Крикнула ворвавшаяся на кухню тетя.

— Ничего тетя, — Ответил я, старательно отводя взгляд от сковородки.

— Хм–м–м? Не пригорело? Это хорошо, иди разбуди Дадли! — Сказала она, выключая газ.

— Хорошо, тетя Туни.

Старая лестница приятно поскрипывала, создавая ауру старого дома, в котором всегда тепло и уютно.

Поднявшись под аккомпанемент лестницы на второй этаж, я, набрав в легкие побольше воздуха, с ноги открываю незапертую дверь.

— Вставай, скотиняка!!! Сегодня твой день!!! День, когда тебе везет!!! — Проорал я не музыкальным голосом, и, схватив старого плюшевого зайца, кидаю его в дальний угол туда где находиться кровать Дадли.

— Гарри, провались в свой чулан… — Тихо прохрипели оттуда. Будь Дад постарше, я бы подумал, что он вчера квасил до стариков в лиловых халатах, но я‑то знаю, как тот, кто уснул примерно одновременно с ним, что он вчера был у соседа и играл в его приставку.

— Наивный смертный, меня призвали оттуда, чтобы ты страдал!!! — Ответил я, заваливаясь в широкое кресло перед столом.

— Ты опять там заснул? — Спросил он, продрав глаза.

— А ты думал? Я тебе что подарок покупать буду? Нет! Сделал сам, да такой, что сломаешь не сразу, — Объяснил я причину моего сна в чулане где была оборудована моя мастерская… ну как мастерская. Мой угол, в котором я сваливаю все свои вещи, которые я сделал сам, так как дядя запретил захламлять его гараж. Ничего он не понимает в уютном бардаке.

— Круто… — Пассивным голосом ответил Дад.

— Поттер!!! — Вопль с кухни отвлек меня от продолжения экзекуции.

— Да–да, я его уже пнул, и он со слезами просыпается!!! — Крикнул я в ответ, даже не думая щадить уши брата.

— Несносный мальчишка!!! — Ответили мне, но кары, поднимающейся по лестнице в махровых тапках, не предвиделось.


С этой книгой читают
Кто вы, профессор Амбридж?

Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!


Burglars' trip (Взломщики)
Автор: valley

Сказки, рассказанные перед сном профессором Зельеварения Северусом Снейпом.


Посредник. Противостояние

После череды загадочных событий четырнадцатилетний Глеб попадает во Внутренний мир — место, где до сих пор существует магия, а наделенные сверхчеловеческой силой рыцари бороздят просторы королевств. Появление гостя не проходит незамеченным: мальчика принимают за посредника — легендарного посланника, отвечающего за связь между мирами. Со времен последнего посредника минуло более тысячи лет, и Глеб — первый человек, которому удалось попасть во Внутренний мир. И все бы ничего, вот только по преданию, посредник еще и наделен огромной магической силой… Так ли прост главный герой? Проснутся ли в подростке приписываемые ему магические навыки, и что он будет делать, когда окажется втянут в придворные и межгосударственные разборки? В любом случае, нужно торопиться — враги не сидят на месте, а между королевствами бушует беспощадная война, грозящая уничтожить все сущее, и лишь авторитету посредника и его силе по плечу остановить неумолимо надвигающуюся катастрофу.


Следы на воде

Фрэнк сын богатого торговца. Он рожден в мире, который не знает пороха и еще помнит отголоски древней магии. Давно отгремели великие войны, и теперь такие разные разумные расы пытаются жить в мире. Ему унаследовавшему огромное состояние, нет нужды бороться за хлеб, и даже свое место под солнцем. Он молод, многое знает и трезво смотрит на мир. Он уже не верит в чудеса, а старые мудрые маги кажутся ему лишь очередной уловкой власти. Только логика, причинно следственные связи, прибыли и выгода правят миром и стоят выше и холодной гордости эльфов, и доблести рыцарей, и веры кардиналов.


Проклятие принцессы
Жанр: Фэнтези

Двенадцать принцесс страдают от таинственного — и абсолютно глупого — проклятия. Любой, кто положит ему конец, получит награду. Ревека — умная, но недостаточно почтительная ученица знахаря, тоже хочет получить вознаграждение. Но её расследования раскрывают глубинные тайны и ставят девочку перед непростым выбором: сможет ли она разрушить заклятие, если опасности подвергается её собственная душа?



Порочный Избранник

На что способен простой парень с Земли, оказавшись в другом мире, погрязшем в древней, кажущейся нескончаемой войне? Отважится ли он на борьбу ради спасения мироздания или отступит, понимая, что мал и ничтожен в этом огромном мире?


Танг

Волею судьбы Раснодри Солдроу вынужден примерить на себя личину танга, древнего борца с монстрами, презираемого всеми. Он вынужден самостоятельно постигать мастерство своего нового ремесла, ибо тангов уже давно никто не видел. И хоть в их отсутствие все научились бороться с монстрами подручными средствами, необходимости в тангах никто не отменял. Цепь случайностей проводит Раснодри сквозь опасные приключения, заставляет добыть древний магический артефакт, убить могущественного монстра, побывать в потустороннем мире и защитить столицу Давурской Империи от армии оживших мертвецов.


Век рыцарей
Жанр: О войне

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. Книга 3

В этой книге печатаются пятая и шестая части известного романа А. Дюма «Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя», завершающего трилогию о мушкетерах.Перевод с французскогоХудожник В. И. КлименкоПримечания Г. Ермаковой-Битнер и С. ШкунаеваТекст печатается по изданию: Дюма А. Виконт де Бражелон, или Десять лет спустя. М., Худ. лит., 1978.


На волнах мечты
Автор: Роальд Даль
Жанр: Триллер

Пассажир сделал ставку в традиционном корабельном аукционе — оценить, сколько миль пройдет судно за судно. Ему очень не хочется проиграть…


Предисловие составителя
Автор: Роальд Даль

В предисловии к антологии Roald Dahl's Book of Ghost Stories (1983 г.) Р. Даль обсуждает гендерные загадки литературного творчества и особенности жанра короткого рассказа применительно к историям о привидениях.