Голос любви

Голос любви

Авторы:

Жанр: Короткие любовные романы

Цикл: Любовный роман №607

Формат: Полный

Всего в книге 40 страниц. Год издания книги - 2002.

Ричард Довейл, владелец алмазной корпорации, встретив Шалис Фокс, диджея молодежной радиостанции, по обыкновению решил, что и эта девица проявляет к нему интерес лишь из-за его денег. Но все оказалось гораздо сложнее…

Читать онлайн Голос любви



ГЛАВА ПЕРВАЯ

Шалис Фокс сидела в небольшом уютном кафе вполоборота к входной двери, одной рукой облокотившись на столик.

Невидящим взглядом она смотрела на длинные носы своих ультрамодных черных туфель. Майлз опаздывал, а обещал приехать на десять минут раньше назначенной встречи с Келом Шериданом.

Краем глаза Шалис заметила рядом неподвижную фигуру. Судя по элегантному костюму, это не был ни Майлз, ни кто-нибудь из официантов и уж, конечно, никак ни Шеридан. Она перевела взгляд на незнакомца, однако лица его так и не разглядела. Голова незнакомца была низко опущена, и лицо оставалось в тени.

Он разглядывал ее туфли! Хорошо хоть туфли, учитывая остальной ее наряд: струящееся шифоновое платье, черный вельветовый жилет и поверх всего этого «великолепия» — бабушкины бусы из черного янтаря. Это одеяние отвечало представлениям Шалис о деловом костюме. Будучи диджеем одной из местных радиостанций, она была приглашена на встречу с представителями некой заокеанской записывающей компании и по этому случаю постаралась одеться соответственно.

Чувствуя на себе ее взгляд, мужчина оторвался от созерцания обуви и пристально взглянул ей в глаза. Шалис тотчас же одарила его очаровательной улыбкой. От природы она была человеком открытым, хотя статус популярной ведущей научил ее быть осмотрительной. Здесь, правда, она чувствовала себя спокойно. В одном из самых фешенебельных бистро Йоханнесбурга вероятность стать объектом внимания навязчивых поклонников была минимальна.

Глядя на незнакомца, она вдруг испытала необъяснимую тревогу. Какого цвета у него глаза — неужели золотистого? Как мед или янтарь. Хотя дело было не в цвете. Эти глаза манили прямо в спальню. Шалис узнала знакомое нарастающее возбуждение, и ей показалось, что она сходит с ума. А безупречный костюм! Она не так уж разбиралась в мужских костюмах, но его костюм выглядел столь элегантно, что наверняка стоил очень дорого. Ко всему этому аккуратно повязанный галстук и тщательно выглаженная рубашка! Престиж и благополучие — вот что излучал этот господин. И все-таки это был всего лишь мужчина, и к тому же совсем не в ее вкусе.

Сейчас этот мужчина внимательно смотрел на нее.

— Я просто слишком рано встала, — пробормотала она, отвечая на немой вопрос в его глазах и стараясь прогнать свое неуместное возбуждение.

— Так вот оно что, — ухмыльнулся незнакомец. — Шалис Фокс, если не ошибаюсь? Вы позволите?

Не дожидаясь приглашения, он сделал шаг, полный изящества и контролируемой силы, и сел на стул напротив нее. В глубоком изумлении Шалис молча наблюдала за его действиями. Не может быть, чтобы он просто хотел с ней познакомиться! Такие мужчины обращают внимание совсем на других женщин.

— Не сочтите за грубость, но я жду одного человека, — быстро объявила она, но его это, казалось, ничуть не смутило.

— Кела Шеридана? Он не придет.

Голос у него был низкий и приятный, но вместе с тем властный.

Она улыбнулась уже более напряженно, и его хищный взгляд буквально впился в ее рот.

— Понятно! — протянула она. — А вы, никак, его папочка, который не одобряет нашей встречи!

Сексуальные глаза обворожительно сверкнули.

— По-вашему, я такой старый?

— Прошу прощения, я не хотела вас обидеть. Я вообще плохо соображаю по утрам. Понятия не имею, сколько вам лет. Конечно, на отца вы не тянете, слишком молоды. Просто вы сообщили, что он не придет таким занудным тоном, что мне сразу на ум пришли родители, которые слишком часто суют нос в детские делишки. Ладно, начнем все сначала. Вы его старший брат?

— Дядя, — коротко произнес незнакомец. На миг воцарилась пауза, но Шалис так выжидающе смотрела на него, что он был вынужден добавить: — Ричард Довейл.

— Алмазы! Бриллианты! — мгновенно среагировала Шалис, и глаза ее засверкали так же, как упомянутые драгоценности.

Теперь кое-что начинало проясняться.

Ричард Довейл! Она слышала о нем. Исполнительный директор корпорации «Довейл даймондс», занимающейся добычей драгоценных камней. Она даже видела в газете его фото. Правда, это была маленькая фотография, наподобие тех, что делают на паспорт. Помнится, он отказался давать интервью одному женскому журналу, который назвал его самым популярным холостяком Южной Африки. Его имя мелькало и где-то еще — в модных журналах, в телепередачах. Но она никогда не обращала внимание на подобного рода людей.

Он улыбнулся. Впервые с тех пор, как подсел к ней. Однако его улыбка была искусственной и циничной.

— Вы еще не научились умело скрывать свои мысли, мисс Фокс. Большинство женщин только делают вид, что бриллианты для них пустой звук.

Он смотрел на нее, прищурившись, лениво изучая ее светлую кожу, влажный рот, черные волосы, заставляя ее сожалеть, что она не потрудилась сегодня утром отнестись к своей внешности более придирчиво.

— Интересно, и что я, по-вашему, должна скрывать? — засмеялась Шалис. — Свою любовь к бриллиантам? Ничего не имею против. Прекрасные камешки! У меня есть крошечные бриллиантовые сережки. В очень простой оправе. Вас бы они насмешили.

— Мы добывающая компания, а не ювелирный магазин. — Он бросил пренебрежительный взгляд на сережки из тайского серебра, которые были на ней, потом на маленькое колечко на правой руке. — Если вы не возражаете, я бы закончил нашу милую болтовню и перешел к делу. У меня мало времени.


С этой книгой читают
Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Любовь решает все сама

Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Выигравший получает все
Автор: Адрианна Ли

Введите сюда краткую аннотацию.


Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Горючка

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ликвидаторы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Миссия России. Первая мировая война
Жанр: История

Настоящее произведение посвящено наиболее ярким, переломным и трагическим событиям первой четверти XX века в истории Европы, Азии и России, связанным с Первой мировой войной (1914–1918 гг.). Большинство персонажей произведения являются реальными, известными или малоизвестными историческими личностями — офицеры, солдаты, военачальники, поэты, общественные деятели, — жившие, любившие и воевавшие в те далекие трагические годы. Д. Абрамов реконструирует события, раскрывая «белые пятна» эпохи, изменившей историческую судьбу России и всего мира.В своей книге автор использовал широкий круг исторических источников и специальной литературы: материалы Государственного военно-исторического архива, картографические и топографические материалы, мемуары, редкие публикации, сведения из специальных изданий, дореволюционных газет и др.


Власть над Сетью. Как государство действует в Интернете
Жанр: Политика

О роли государства в развитии современных медиа спорят многие. Одни считают, что государство приходит в интернет с единственной целью — разрушить его. Другие указывают на неизбежное поражение государственной власти в борьбе с вездесущими цифровыми структурами и активистами.Задача этой книги состоит в том, чтобы рассказать о реальном положении дел в сфере отношений между государством и интернетом. И авторы — известный общественный деятель Кристина Потупчик и политолог Анна Федорова — весьма грамотно справились с этой сложной задачей, изложив анализ в самой простой и доступной каждому читателю форме.