Этот ребенок

Этот ребенок

Авторы:

Жанр: Драма

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 10 страниц. Год издания книги - 2006.

 "Этот ребенок" родился от встреч Помра и его актеров с несколькими женщинами из бедных пригородов в Нормандии. Разговаривали о том, что такое современная семья и что значит быть родителями. Потом Жоэль Помра переработал эти беседы на свой лад — и получилась пьеса, состоящая из череды современных семейных конфликтов. Напряжение, изначально присущее отношениям между родителями и детьми, в этом сочинение доведено до крайности.

Читать онлайн Этот ребенок


Жоэль Помра

Этот ребенок


Joël Pommerat: Cet enfant (2006)

Перевод Делии Рубцовой и Игоря Гуськова


В русском переводе максимально сохраняется авторская пунктуация.

Париж, май 2007.



Сцена 1

Девушка и молодой человек. Девушка беременна (примерно на восьмом месяце)…

Беременная девушка. Я наконец-то смогу смотреть на себя в зеркало / я найду силы каждое утро вставать с постели / я найду силы взять наконец себя и свою жизнь в руки / он даст мне силы этот ребенок / я им всем покажу кто я / я им докажу что я — не та за кого они меня принимают / я докажу моим родителям что я — не то что они обо мне думают / я докажу моей матери что зря она мне не доверяла / мой ребенок он будет гордиться тем что он мой / мой ребенок он будет счастлив / этот ребенок будет счастливее среднего / он ни в чем не будет нуждаться / ему не придется умолять свою мать купить ему то что он так хочет / ему не нужно будет даже просить об этом потому что у него будет все что ему нужно / все о чем он мечтает у него будет / потому что я не позволю моему ребенку грустить / мой ребенок у него не будет матери которая постоянно повторяет: «ты видел сколько это стоит?!» / он будет избалован мой ребенок / да так что другие дети будут смотреть на него с завистью / я не буду его бить моего ребенка / я никогда не подниму руку на моего ребенка / если он сделает что-то неправильно я спокойно объясню ему как нужно было поступить / я наберусь терпения / ради него я стану другой / я не буду вести себя как раньше / ведь раньше до рождения моего ребенка у меня не было никаких причин считать себя выше среднего / я найду себе нормальную работу с нормальной зарплатой чтобы стать абсолютно безупречной матерью / даже если это трудно — найти работу я все равно буду каждое утро вставать и идти искать / я не сдамся / я не опущу головы / наоборот я буду настаивать до тех пор пока мне не дадут то чего я хочу / я больше не опущу рук / потому что у меня появятся все причины больше не давать себя в обиду / ради моего ребенка я стану кем-то удивительным/ когда у меня появится ребенок я займусь собой / я займусь своей внешностью / я стану следить за собой / я стану красивой / чтобы ему не было стыдно / чтобы ему не было стыдно за свою мать / чтобы наоборот он был влюблен в свою мать если это — мальчик / чтобы другим детям его одноклассникам в школе было завидно / что у него такая красивая такая женственная и одновременно заботливая мать / я не буду матерью которая вызывает у своего ребенка жалость / я больше не заплачу из-за какой-то ерунды / я больше не буду несчастной / депрессивной / я не буду депрессивной матерью которая постоянно торчит в кресле перед телевизором и курит сигареты одну за другой / как-нибудь вечером я приглашу мою мать в гости когда у меня уже будет нормальная хорошо обставленная квартира / я приглашу мать для того чтобы она поняла как она ошибалась на мой счет / я позову и отца хотя знаю что ему в конечном счете наплевать на это / но я его все равно позову я знаю если мой отец будет там это еще больше повлияет на мать / моя мать наконец поймет кто я / она будет просто обязана признать что я способна быть кем-то / она не сможет этого не признать / и от этого она сдохнет / сдохнет увидя на что я способна / на что я способна ради моего ребенка / она подохнет увидя что я способна дать больше чем дала она нам своим детям / она подохнет увидя что мой ребенок счастлив в отличие от нас ее детей / она подохнет увидя что я — счастлива что я могу что я могу и больше в ней не нуждаюсь / она подохнет и вот тогда я стану счастлива по-настоящему / я стану счастлива / по-настоящему счастлива / я буду счастлива по-настоящему и мой ребенок тоже будет счастлив / он будет счастлив / ему придется быть счастливым / придется.


Сцена 2

Отец с дочкой, маленькой девочкой лет пяти.

Отец. Ты еще больше подросла… с тех пор, как мы виделись.


Девочка молчит.


Отец. Или не подросла?

Дочь. Я не знаю.

Отец. Нет-нет, ты теперь по-настоящему взрослая девочка.

Дочь. Я не вижу когда расту.

Отец. Зато я вижу.

Дочь. А Вы, Вы тоже растете?


Отец молчит.


Отец. С кем ты говоришь? (Девочка молчит.) С кем ты сейчас разговариваешь?

Дочь. Я… Вы же сами видите с кем я говорю. Здесь что есть кто-то еще? Здесь никого больше нет!

Отец. Ты стала говорить мне «Вы»?

Дочь. Я не говорю «Вы»!

Отец. Я — твой отец и ты мне выкаешь.

Дочь. Да нет… я Вам не выкаю!

Отец. Нет, выкаешь… почему?

Дочь. Я не знаю… я просто спросила, растете ли Вы еще.

Отец. Тебя кто-то научил говорить мне «Вы»?

Дочь. Нет.

Отец. Раньше ты со мной на «Вы» не разговаривала… тебе бы понравилось если бы я стал говорить тебе «Вы»?

Дочь. Мне все равно.

Отец. Не думаю, так с родным отцом разговаривать не должно. (Девочка молчит.) Значит ты меня не любишь, почему ты говоришь со мной как с чужим?

Дочь. Я не знаю.

Отец. Тебе не хочется больше меня видеть?

Дочь. Я не знаю.

Отец. Не знаешь?

Дочь. Нет.

Отец. Но ведь всем детям нужен отец, понимаешь? Всем. Тебе не будет грустно если мы больше не увидимся?

Дочь. Нет.

Отец. Нет? Но почему?

Дочь. Не знаю.

Отец. Тебе не будет грустно если ты меня больше не увидишь?


С этой книгой читают
Голубой  cвет
Автор: Миеко Оучи
Жанр: Драма

В пьесе Миеко Оучи «Синий свет» мы застаём 100-летнюю Лени Рифеншталь в офисе голливудской киностудии. Она готова сделать отчаянный шаг и решиться на съёмки своего первого художественного фильма за последние пятьдесят лет, но что из этого выйдет, — вот вопрос.


Антракт
Жанр: Драма

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Инцест [=Страсть]

Художник, доживший до преклонных лет, встречает молодую женщину, очень похожую на его мать. Сам герой никогда не знал собственной матери. Она бросила его еще младенцем, в роддоме, но при этом оставила при нем свою фотографию, которую он хранил всю жизнь. И вот спустя много лет он встречает женщину, как две капли воды похожую на ту, что на фотографии. Между ними возникают непростые отношения.


Шумовик [=Шум]
Автор: Ион Сапдару
Жанр: Драма

«Шум» — это история о биографии. Биография человека, который провел свою жизнь в театре. Это история человека, который производит живые звуки (чириканье птиц, пчелы, снежные махинации и другие звуки). Он входит в студию звукозаписи, чтобы «записать на пленку» свою собственную биографию, только из звуков и шумов, которые он сделал. Работа с режиссером, шумы, шумы, его сказочная биография и неожиданный и драматический финал дают очарование рассказа о состоянии художника, звукорежиссера.


Залив в Ницце
Автор: Дэвид Хэйр
Жанр: Драма

Действие разворачивается во второй половине 50-х годов прошлого века, время, когда после долгих лет окаменелости ощущается приближение перемен, которые позднее назовут оттепелью. Главная героиня — художница, некогда учившаяся в Париже у самого Матисса: теперь она считается специалистом по нему, её приглашают в качестве эксперта тогда, когда обычные методы не дают результатов… Пьеса «Залив в Ницце» была впервые сыграна 4 сентября 1986 года в театре Котслоу, Лондон, в постановке Дэвида Хэйра.


Дыхание жизни
Автор: Дэвид Хэйр
Жанр: Драма

«Дыхание жизни» — пьеса «на двоих», для двух актрис «за пятьдесят», имея в виду, что молодость, о которой они вспоминают в наши дни, пришлась на конец 60-х. Одна приезжает в гости к другой, которая теперь в уединении живет на острове. Приезжает, чтобы поговорить о мужчине своей жизни. Который был у них один на двоих. То есть это разговор о мужчине их жизни, при том, что одна, если верить ее словам, никогда ему не изменяла, он был для нее — единственным, а молодость другой прошла в радостях молодежного протеста, то есть в вольных американских и английских компаниях, где нравы, известно, не были строгими.


Вавилон легендарный и Вавилон исторический
Жанр: История

Каким был Вавилон двадцать пять веков назад? Было ли на самом деле Вавилонское столпотворение или это вымысел? Что собой представляли и как были построены Висячие сады Семирамиды и Вавилонская башня? Как жил Навуходоносор и пировал Валтасар? На эти и многие другие вопросы отвечает автор книги, раскрывая роль и место Вавилона в истории мировой цивилизации.


Под грузом улик

Рядом с охотничьим домиком герцога Денверского, брата Питера Уимзи, совершено убийство. Главным подозреваемым становится сам герцог. Питер приступает к расследованию семейного дела, которое осложняется еще и тем, что его сестра была помолвлена с убитым. Уимзи не понимает, почему герцог отказывается сотрудничать со следствием. Неужели он действительно виновен? Или просто кого-то покрывает?


Карточный домик

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Горная хижина
Автор: Сайгё

Издательская аннотация:Для творчества Сайгё, жившего в кровавую эпоху становления военного феодализма в Японии, характерны мотивы скорби. Полные трагизма стихи о любви, картины природы, философские размышления составляют содержание этой книги, прославленной в японской поэзии.Аннотация lib.rus.ec:"Горная хижина" ("Санкасю") — само название содержит глубокий и емкий смысл. Разворачивается длинный свиток, и перед нами проходят не только картины природы, но вся жизнь поэта-странника. Горная хижина — временный приют на пути.


Другие книги автора
Торговцы [=Торгаши]
Автор: Жоэль Помра
Жанр: Драма

В пьесе «Торговцы», которая является театральной притчей, устное повествование рассказчицы сопровождается чередой немых сцен. Своеобразие пьесы — в оригинальном соединении этих двух измерений, образующих единое целое только во время показа спектакля. Сцены проходят перед глазами зрителей параллельно повествованию рассказчицы, но не иллюстрируют его, а дополняют или даже ставят его под сомнение. Слова, произносимые героиней, не носят объективный характер: они могут решительно опровергаться событиями, происходящими в это время на сцене.