— Рядом с вами сидит элементал, — сказала толстая женщина; которая носила чудовищное платье в цветочек и янтарные бусы.
Реджинальд Уоррен опустил газету, осмотрел пустые сидения по обе стороны от себя, тревожным взглядом окинул вагон, а потом укрылся за страницами «Ивнинг стандард».
— Он убийца, — настаивала толстуха.
Реджинальд нахмурился и постарался придумать какой-то разумный выход. Как отвязаться от сумасшедшей толстой женщины?
Потом он постарался отвлечься, занявшись делом секретаря компании, который надул фирму на тридцать тысяч фунтов. Но Реджинальд успел прочитать только первый абзац, когда газету резко дернули, и маленькая пирамида появилась прямо над рекламой «Восстановителя волос Томкинса». Реджинальд опустил газету, и ее тотчас же пронзил острый конец исключительно опасного дамского зонтика.
— Послушайте, мадам, — произнес разгневанный Реджинальд, — это уже чересчур.
— А я и впрямь думаю, что ты должен меня послушать, парень, — на толстуху его упрек, похоже, нисколько не подействовал. — Это действительно очень злобная особь — настоящий мерзавец, и он с каждой минутой становится все сильнее.
Реджинальд с надеждой посмотрел на кнопку вызова машиниста, но он с детских лет привык к мысли, что это занятное устройство лучше не трогать. Вдобавок старуха казалась совершенно безобидной. Она просто спятила.
— Ты в последнее время чувствовал слабость, упадок сил, нерешительность? — поинтересовалась толстуха. — Можешь не отвечать — я знаю, что чувствовал. Он кормится тобой. Они, знаешь ли, делают мерзкие, противные вещи. Надо сказать, убийц я раньше не видела. Сексуально одержимые да, алкоголики — очень часто... Но убийцы — они встречаются редко. В каком-то смысле тебе повезло.
— Что. — Реджинальд почувствовал, что нужно выразить какой-то интерес, хотя бы для того, чтобы ублажить старуху. — . что такое этот элем.
— Элементал? — Толстуха устроилась поудобнее с видом эксперта, готового открыть профессиональные тайны непрофессионалу. — В строгом смысле слова это дух воздуха, огня и воды, но страшная тварь, которая привязалась к себе — нечто, пойманное между планами бытия. Нечто вроде похоти, стремления к плотским радостям. Оно сосет — да, самое подходящее слово — сосет соки души. Ты меня понимаешь?
Реджинальд не смог дать ей осмысленный ответ он просто кивнул.
— Хорошо. — Старуха улыбнулась, потом порылась в сумочке и выудила оттуда очки. — Так, значит, у нас убийца. — Она надела очки и внимательно осмотрела пустое место слева от Реджинальда. — О да, готова поспорить, да. Крепко прицепился, боюсь. Его правая рука глубоко в твоем левом плече. ах. его не очень радует мое внимание. — Она потрясла кулаком. — Не смотри на меня, мерзкий маленький мусор, я тебе задам жару. Да, точно задам.
Она удивленно поджала губы, потом быстро сняла очки и убрала их в сумочку.
— Он в меня плюнул, — заявила толстуха.
— О, я очень сожалею. — Реджинальд почувствовал непреодолимое желание потереть левое плечо, и толстуха мрачно улыбнулась.
— Боюсь, что тебе его не оттереть, дорогой мой. За всю жизнь не ототрешь, верно говорю.
Поезд с ревом влетел на Хиллсайд-стейшн, и Реджинальд приветствовал остановку так, как окруженный краснокожими ковбой мог приветствовать появление американской кавалерии.
— Моя станция. — Он подхватил саквояж с багажной полки. — Спасибо вам большое.
— Подожди .
Толстуха порылась в сумочке.
— У меня где-то была одна.
Она перевернула сумку, высыпав все ее содержимое на сиденье.
— Нет, не беспокойтесь, — Реджинальд распахнул дверь, — мне уже нужно идти...
— Ага! — Она выудила помятую визитку. — Моя профессиональная карточка. «Мадам Орлофф, могущественная ясновидящая. Сеансы, частные встречи, хиромантия, гарантировано полное психическое обслуживание». Могу быстро позаботиться о твоей маленькой проблеме.
Реджинальд выхватил карточку из протянутой руки, захлопнул дверь и помчался к турникету. Мадам Орлофф быстро опустила окно и прокричала ему вслед:
— Особые скидки за пять сеансов, и очень большой подарок, настоящий хрустальный шар, если подпишешься на десять!
Сьюзан ждала его у входа на станцию; она была одета в бело-золотое платье с низким вырезом. Реджинальд мигом позабыл о толстухе, отбросил все мысли об элементалах в тот темный мир на задворках сознания, где им и надлежало оставаться, и окунулся в сияние холодной красоты Сьюзан. Кровь пела в венах, когда он целовал Сьюзан, и он хотел говорить красивые слова, но вместо этого произнес:
— В городе жарко.
— Бедняжка. — Она взяла его под руку, и они медленно пошли к машине. — Ты выглядишь усталым. Но не беспокойся, семь дней загородного безделья — то, что тебе нужно.
— Семь дней косить траву, подрезать изгороди, мотыжить землю и колоть дрова, — он рассмеялся, и голос его звучал молодо и беззаботно. — А что ты сегодня делала?
Она открыла дверь машины.
— Садись, я поведу. Делала? Мыла окна, выбивала ковры, проветривала постели — делала все, что нужно делать в коттедже, где никто не жил три месяца. Ты помнишь, что перед отъездом нужно было выключить газ и закрыть заднюю дверь?