Эксперимент

Эксперимент

Авторы:

Жанры: Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература, Социальная фантастика

Циклы: не входит в цикл

Формат: Полный

Всего в книге 5 страниц. Год издания книги - 2018.

«…Эдик гордился, что работает в Евроссийском медицинском центре — как-никак, самый большой на континенте! Умнейшие мозги от Ла-Манша до Камчатки — все здесь. За последние десять лет три лауреата Всемирной премии по биомедицине родом отсюда. Всемирку получить — это вам не на Марс ракету запендюрить! И ведь у него, Эдика, есть все шансы стать всемирщиком! Если он докажет шефу, что эксперимент удался».

Читать онлайн Эксперимент


Эдик торопился. Гнал элобайк под гору так, что в ушах ветер свистел, а дрон-безопасник пикировал к нему и назойливо верещал над головой: «Осторожно! Превышаете рекомендованную скорость! Осторожно! Возможны травмы!» Но Эдик не тормозил, в гору на полную мощность врубал движок да еще педали крутил со всей силы. Даже вспотел, несмотря на прохладу сентябрьского утра.

Шеф собирался прийти к десяти. Надо успеть пробежаться по хозяйству, чтобы все было в лучшем виде.

Как назло, Натали опять в командировке. Все Африку кормит — Сахару орошает. Да там и так уже болото! А ему, одинокому папаше, Машутку будить, умывать, в Садок отводить. Косички по утрам плести! И ни самоварка, ни робуборщик ему с косичками не помощники. Пришлось самому парикмахером заделаться. Все бы ничего, да Машутка — та еще кучеряшка-торопыжка, ни на секунду ее не угомонишь. Вот и получаются не то косички, не то дреды, как у Нгози, только рыжие. Эх, не повезло дочурке: нет, чтобы брюнеткой, в маму, уродиться. В папу удалась, мастью морковка морковкой!

Эдик разулыбался своим мыслям и, забыв притормозить, едва не врезался в ворота. В последний момент махнул правой рукой сканеру — чип-пропуск в предплечье сработал, ворота распахнулись.

Крутым виражом направо вырулил на Кленовый проезд.

Ему оставалось еще добрых три километра под осенне-пестрыми кленами: по размерам территории Центр не уступал настоящему городку, а лабораторный корпус притулился в дальнем его углу.

Конечно, Эдик гордился, что работает в Евроссийском медицинском центре — как-никак, самый большой на континенте! Умнейшие мозги от Ла-Манша до Камчатки — все здесь. За последние десять лет три лауреата Всемирной премии по биомедицине родом отсюда. Всемирку получить — это вам не на Марс ракету запендюрить!

И ведь у него, Эдика, есть все шансы стать всемирщиком! Если он докажет шефу, что эксперимент удался.

Он сбавил скорость, чтобы остыть и чтобы ненароком не задавить автометунов — стрекоча, они кидались за опавшими листьями под самые колеса. Пора бы хозслужбе их перенастроить. Рехнутся ведь, когда листопад начнется по-настоящему.

Краем глаза Эдик замечал привычную утреннюю жизнь Центра: пар над белым куполом Инкубатора, в жаркой утробе которого выращивают новые органы для больных и увечных, яркий свет и деловую суету в окнах операционных органозамещения, очередь у приемной онкологии…

Если у Эдика все получится, глядишь, очереди в Центре рассосутся.

Он поравнялся со стоящими друг против друг корпусами геронтологии и виртуальной детоксикации. И там, и там пациенты выходили на лечебную физкультуру. Возле геронтологического корпуса бодрые бабушки и дедушки строились на подстриженном газончике; виртуальщики, изможденные, тощие и сутулые, получали из рук крепкого медбрата древнего вида мечи и булавы, шлемы и нагрудники и хмуро косились на полосу препятствий.

Въехав в скверик за корпусами, Эдик поднажал — и уже через минуту ставил элобайк на подзарядку к парковочной батарее у своего корпуса, исследовательского.

Приятели из лечебников неуважительно звали его лабораторию «вивисекторской». Эдик не возражал, а только напоминал скромно, что если бы не его, Эдика, незаметные труды, фиг бы они ходили такие гордые — спасители человечества от страданий. Медицину-то вперед мышки двигают. Да-да, такие маленькие, ушастенькие, беленькие. Или серенькие. Или, бывает, пятнистые.

Эдик пробежал проходную, влетел в раздевалку, швырнул в шкаф штаны и рубашку. В душевой пришлось потерпеть, пока автомат омоет водой и обрызгает дезинфектантом. Лабораторные мышки — существа нежные, некоторых и один лишний микроб погубит.

Облачившись в стерильный комбинезон оранжевого цвета (вот теперь он точно похож на морковку!), Эдик первым делом прошел в виварий.

В обширном, разделенном прозрачными перегородками зале поблескивали под лампами ряды металлических стеллажей с клетками-контейнерами, в каждом из которых суетились, шуршали, попискивали мышки. Воздух в зале был прохладный и свежий, свет яркий, но не слепящий — автоматика по контролю внутренней среды работала отлично.

Когда-то пытались уход за лабораторными животными поручить роботам, но не пошло: мышки, да и крысы с кроликами, болели и чахли без видимой причины. Решили, что виной тому избыток электромагнитного излучения. Так это или нет, а когда в виварий вернули рабочих-людей, все наладилось.

Между рядами разносилось ласковое бормотание Нгози — студент-биолог из Судана, он с удовольствием подрабатывал в виварии техником. Эдик окликнул его. Черная голова Нгози, увенчанная копной дредов, высунулась из-за стеллажей:

— Привет, брат-начальник!

Пританцовывая, Нгози подошел к Эдику, быстро отчитался о каждом отсеке: все в порядке, только в триста шестнадцатой Эй-Пи-Пятый что-то захандрил. Может, в изолятор его?

— Всю триста шестнадцатую в изолятор! — распорядился Эдик. — И от триста десятой до триста пятнадцатой еще разок сканером пройдись. Все в одном опыте, мало ли что…

Нгози кивнул и утанцевал исполнять поручение. А Эдик направился в дальний угол, где на стеллаже с животными третьей категории — «дикими» и помесными — стояли три контейнера с его любимцами, мышками линии ЭБ-257бис.


С этой книгой читают
Миры Рэя Брэдбери. Том 6. Электрическое тело пою! К — значит космос

В очередной том собрания сочинений одного из самых поэтичных и своеобразных фантастов Америки вошли его рассказы из авторских сборников зрелых лет «Электрическое тело пою!», «К — значит космос» и других. Содержание: Электрическое тело пою! Машина до Килиманджаро, перевод Норы Галь И все-таки наш…, перевод Норы Галь Женщины, перевод Т. Сальниковой Мотель куриных откровений, перевод И. Тогоевой Ветер Геттисберга, перевод Т. Шинкарь До встречи над рекой, перевод О.


Миры Рэя Брэдбери. Том 7. Канун Всех святых. Лорелея красной мглы. Столп огненный

Собрание сочинений самого поэтичного фантаста Америки завершают повести «Канун Всех святых» и «Лорелея красной мглы», а также рассказы разных лет. Содержание: Канун Всех святых, повесть, перевод М. Ковалевой Лорелея красной мглы, повесть, перевод С. Анисимова Столп Огненный Маятник, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой Последняя жертва, перевод С. Анисимова Поиграем в «отраву», перевод К. Шиндер Лучезарный феникс, перевод Норы Галь Столп Огненный, перевод Т.


Аннотации на произведения Сергея Михайлова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опыт профессора Протопопова

Опыт с четвертым измерением в трехмерном пространстве всегда необычен…


Голубая кнопка

«Палец лежал на кнопке, слегка отливающей голубизной. Великий Советник думал: «Да, я уничтожу вас, жалкие людишки, дерзнувшие посягнуть на дела и свершения самого Великого».


Флибустьеры

История четвертая из цикла «Дядюшкин сундук». Возможно, кто-то читал первые три. Повесть для развлечения и отдыха. Нравится — читайте.



Кровавое копье
Автор: Крейг Смит

1939 год, Австрия. Рейхсфюрер СС Генрих Гиммлер одержим идеей завладеть легендарным Кровавым копьем, которым, по преданию, был пронзен Иисус Христос и которое захоронено где-то в горах в центре Европы.2008 год. Бывшему агенту ЦРУ Томасу Мэллою поручают найти беглого американского миллиардера-мошенника. Следы приводят Мэллоя к таинственному ордену рыцарей Священного копья. Мэллой намерен раскрыть секреты ордена и схватить преступника. Он просит о помощи своих друзей Кейт и Итана Бранд, в прошлом похитителей произведений искусства.


Мышонок заблудился. Нежеланный гость
Жанр: Сказка

Однажды лесному мышонку мама подарила колесо из стебля одуванчика. Но он так заигрался, что взял и заблудился.Что делать муравьишке, который проголодался и захотел полакомиться сладким цветочным нектаром, но оказался нежеланным гостем?


Фантастика и приключения. Том 1 (Сборник)

Произведения мастеров фантастики и приключенческого жанра.Составители: Виталий Пищенко, Евгений Харитонов.Оформление А. Копалина.*** Без предисловия и комментариев. ***.