Gina Mayer, Clara Vath (ill.)
Internat der bösen Tiere: Die Falle
© 2020 Ravensburger Verlag GmbH, Ravensburg, Germany
Иллюстрации Клары Ват
© Капустюк Ю. Б., перевод на русский язык, 2021
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Все права защищены. Книга или любая ее часть не может быть скопирована, воспроизведена в электронной или механической форме, в виде фотокопии, записи в память ЭВМ, репродукции или каким-либо иным способом, а также использована в любой информационной системе без получения разрешения от издателя. Копирование, воспроизведение и иное использование книги или ее части без согласия издателя является незаконным и влечет за собой уголовную, административную и гражданскую ответственность.
1
Три павиана, сидя на скрещённых деревянных балках, тянущихся под потолком через всю классную комнату, грызли арахис и обстреливали скорлупой собравшихся внизу одноклассников.
Арахисовая скорлупа, угодив в Ноэля уже во второй раз, упала за воротник рубашки, и ему пришлось извернуться, чтобы её достать.
– Вот мерзавцы! – презрительно фыркнула стоящая рядом с Ноэлем газель. – Как же они действуют мне на…
Окончание фразы потонуло в визге пёстрого попугая, который пролетел над газелью, шумно хлопая крыльями. Опустившись на кольцо, свисающее с балок на длинных пеньковых верёвках, попугай, склонив голову набок, с любопытством посмотрел на Ноэля:
– Ты новенький?
Ноэль кивнул:
– Меня зовут Ноэль.
– Знаю. – Голос попугая звучал пронзительно и громко. – Мы о тебе наслышаны. А я Коколорес!
Ноэль рассмеялся:
– Классное имя!
– Спасибо! – Попугай гордо расправил крылья. Ореховая скорлупа пролетела в паре миллиметров от его небесно-голубой головы. – Чёртовы обезьяны! – Коколорес бросил на павианов негодующий взгляд. – Немедленно прекратите!
Самый крупный из трёх павианов почесал подмышку и зевнул.
– Расслабься, старик, – крикнул он птице.
Его сородичи громко засмеялись и зафыркали, будто услышали что-то ужасно смешное.
– Тот высокий, с седой гривой – Тайсон, – объяснил Ноэлю Коколорес. – Двое остальных – Чак и Брик, брат и сестра.
«Наверное, Брик – это девочка», – подумал Ноэль. Она была меньше и изящнее двух других павианов.
– Как ни крути, а эта троица явно не в себе, – снова вмешалась в разговор газель. – Кстати, я Элени. Здорово, что ты теперь с нами, Ноэль!
– Я тоже так… – «…считаю», – хотел сказать мальчик, но в него со всех сторон полетели снаряды-скорлупки. Троица павианов переключила всё внимание на него одного.
– Да хватит уже! – Элени вскинула узкую голову, и её изогнутые рога со свистом рассекли воздух. – Это жутко бесит!
Обезьяны насмешливо завизжали в ответ и принялись закидывать одноклассников уже не просто скорлупками, а целыми орехами.
Ноэль укрылся за большим гиппопотамом, который дремал с открытыми глазами, не обращая внимания на обстрел, и не дёрнулся, даже когда заряд из пяти орехов, попав ему в спину, отскочил от грубой кожи.
А сидящий рядом на покрытой мхом земле бурундук радовался дождю из орехов и один за другим засовывал их в рот. Его щёки уже стали вдвое больше, чем обычно.
Это был первый день Ноэля в школе. Неделю назад он сдал экзамен, и его приняли в Интернат злых животных. Теперь он жил в третьей башне на острове охотников[1] в одной комнате с Тайо.
Ещё несколько дней назад они были злейшими врагами, но теперь сдружились, и когда директор миссис Моа объявила, что они будут учиться в разных классах, оба даже расстроились.
– Это нужно для того, чтобы представители разных видов больше общались друг с другом и могли стать друзьями, – объяснила директор. – Если каждый будет проводить время только со своими сородичами, то наше общество будет расколото.
«А как же Чак, Брик и Тайсон?» – подумал Ноэль, всё ещё прячась за гиппопотамом. Почему павианов не разделили? И у Элени в классе есть соплеменница – вон рядом с ней стоит другая газель.
Хлоп! – арахис всё-таки угодил в затылок Ноэлю. Мальчик хотел громко возмутиться, но тут заметил, что в классе наступила гробовая тишина.
Арахисовый дождь прекратился, павианы больше не визжали, Коколорес умолк, а бурундук с набитыми щеками сидел прямо и таращился в окно.
Ноэль поднял голову и проследил за его взглядом. В дальнем конце комнаты стоял деревянный шест. На такой могла бы запросто усесться хищная птица.
– Что это там? – шёпотом спросил Ноэль у Элени.
– Миссис Стикс, – прошептала газель в ответ.
Ноэль разглядел ярко-зелёный стебелёк. Он лежал, вернее сидел, на деревянном шесте. Это был богомол.
Ноэлю вспомнился проект по биологии, над которым они работали в его старой школе. Учитель принёс стеклянный контейнер с богомолами – самкой и четырьмя самцами, и дети наблюдали за ними в течение двух недель. В результате осталась одна самка; всех самцов она сожрала. Ноэль с содроганием представил, как подёргивающееся тело насекомого исчезает в челюстях гораздо более крупной самки, и невольно отшатнулся. Лучше бы он этого не делал! Ведь прямо за ним сидела крошечная ярко-красная лягушка. Увернувшись в последний момент, она в панике отскочила в сторону.