Доверяя только сердцу

Доверяя только сердцу

Авторы:

Жанр: Исторические любовные романы

Цикл: Harlequin

Формат: Полный

Всего в книге 81 страница. Год издания книги - 1998.

Отправляясь на встречу с Бенуа, о котором Анжелике ничего не было известно, она и не подозревала, что найдет в этом человеке столько теплоты, отзывчивости, взаимопонимания… Бенуа тоже не подозревал, что его любовь стоит уже на пороге… Но вот молодые люди встретились, и сразу стало ясно: они нашли друг друга!

Читать онлайн Доверяя только сердцу


Пролог

Западный Суссекс, 1793 год

На берегу моря было холодно и темно. Бархатисто-черное ночное небо широкой дугой выгнулось над необъятным простором песчаных дюн. Неожиданно поднялся пронзительно-холодный ветер, заставивший эрла[1] зябко поежиться. Он вздрогнул и поднял воротник длинного камзола. Далеко справа был отчетливо слышен плеск и гул начинавшегося прилива, однако за пределами круга света, который отбрасывал фонарь, ничего не было видно.

– Проклятье! Этот негодяй обманул меня! – яростно воскликнул сэр Уильям.

Он пристально рассматривал следы на влажном песке – по всей видимости, совсем недавно здесь выгружали на берег тяжелые бочонки, передавая их из рук в руки с привычной для контрабандистов сноровкой.

– Или, может быть, ваш осведомитель сам получил неверные сведения? – предположил эрл Эллевуд, притопывая ногами, чтобы хоть как-то согреться.

Сомнений относительно того, что именно тут произошло, не оставалось ни у кого. Контрабандисты предпочли высадиться здесь, в то время как сэр Уильям и его маленький отряд напрасно поджидали их на пустынном берегу в двух милях к западу.

– Эти бандиты – народ бывалый… – нервно начал объяснять офицер таможни. В присутствии местного магистрата,[2] двух его помощников и эрла, приехавшего в эти края погостить, офицеру было явно не по себе, хотя гости и выражали готовность помочь ему исполнять нелегкий долг по охране побережья. – Очень на них похоже – обвести всех вокруг пальца…

– Да помолчите же, черт бы вас побрал! – проворчал сэр Уильям. – Если бы вы как следует справлялись со своими обязанностями, ни эрлу, ни мне не пришлось бы терять время в этой забытой самим Богом бухте! Ну что же, следы видны вполне отчетливо. Мы по ним быстро нагоним преступников. Вы поедете впереди.

Сэр. Уильям вернул офицеру таможни фонарь.

– Да, сэр. – Офицер прикрыл фонарь так, что виден был лишь узкий лучик света. Затем таможенник вскочил на свою лошадь и двинулся вдоль узкой цепочки следов, низко пригнувшись в седле. Было заметно, что особой уверенности в успехе этой ночной вылазки он не чувствует.

Сэр Уильям и его люди последовали за нерешительным офицером, однако лорд Эллевуд задержался и не спешил присоединиться к ним. Он стоял, нахмурившись и напряженно вглядываясь в темноту.

– Кажется, Бесс подбила ногу о камень, – крикнул он своим спутникам. – Я догоню вас через несколько минут.

– Как вам будет угодно, – донесся из темноты ответ сэра Уильяма. – Мне чертовски жаль, что все так получается. Я надеялся, что сегодня ночью мы сумеем кое-чем похвастаться перед вами.

– Ночь еще только начинается, – откликнулся эрл.

Несколько секунд он стоял, наблюдая, как отряд удаляется от берега. Затем опустил взгляд на темный, влажный, изрытый следами песок и задумчиво покусал нижнюю губу. Прилив уже начался, и вода быстро прибывала. Немало следов высадки контрабандистов уже смыло волнами, однако эрл был уверен, что отчетливо разобрал глубоко отпечатавшиеся следы сапог и отпечатки копыт тяжело нагруженных лошадей, – но все эти следы вели к воде, а не на берег.

Возможно, всему этому существует вполне разумное объяснение, однако эрлу было так мало известно о тонкостях контрабандного промысла, что он предпочел не выставлять себя на посмешище и ни слова не сказал своим спутникам о зародившихся у него подозрениях.

Единственным несомненным фактом было то, что сэра Уильяма провели как мальчишку, заставив ждать на берегу в двух милях к западу от этой бухты.

Эрл Эллевуд медленно, ведя лошадь за собой, двинулся по кромке воды на восток, внимательно глядя себе под ноги. Небо было по-прежнему темным, луна еще не показалась. Эрл с трудом ориентировался в темноте, но постепенно глаза его привыкли к ней.

Пройдя примерно двести ярдов по берегу моря, он обнаружил наконец то, что искал: цепочку следов на влажном песке. Они вели от берега в глубь острова. Совсем недавно тут прошли люди и лошади с тяжелой поклажей.

Эрл почувствовал, как его охватила радость – он оказался прав, его догадка была верна! Сердце его забилось от волнения. Сейчас нет времени возвращаться и пытаться разыскать сэра Уильяма и его отряд. Ни секунды не колеблясь, эрл повернулся спиной к морю и пошел по следам в сторону дюн, что виднелись впереди округлыми темными тенями.

Позади него ворчало, наступая на берег, море, под побелевшими от соленой воды сапогами эрла потрескивали сухие водоросли, и он слышал, как далеко впереди посвистывает ветер, перебирая хрупкие, сухие стебли трав, что росли на дюнах. Он по-прежнему с трудом разбирал дорогу и продвигался вперед почти на ощупь.

Эрл уже подошел к дюнам, когда неожиданно блеснувший свет фонаря ослепил его.

Сердце его бешено заколотилось в груди, он инстинктивно поднял руку, защищая лицо, и, судорожно прищурившись, уставился на источник света, стараясь рассмотреть, сколько человек противостоит ему, однако ничего не сумел увидеть. Кругом по-прежнему царила тишина, ничем не выдавая присутствие захвативших его врасплох противников.

Лорд Эллевуд изо всех сил пытался разобрать хоть что-нибудь позади слепившего его фонаря, одновременно припоминая все истории, что рассказывал ему сэр Уильям о контрабандистах, всегда готовых до смерти избить или даже прикончить всякого, кто, на их взгляд, представляет для них опасность.


С этой книгой читают
Маскарад

Когда Элизабет Фицджеральд вернулась из Дублина с ребенком на руках, все ахнули. Такая застенчивая, такая благонравная девушка, и вдруг опозорена! Имя отца вызвало еще большее удивление — лорд Тайрел де Уоррен, будущий граф Адар. Лизи была с детства влюблена в Тайрела. И знатного наследника привлекала скромная тихая девушка. Так привлекала, что он настойчиво предлагал Элизабет стать его любовницей, хотя был помолвлен. Кроме того, Тайрел был уверен, что ребенок не от него. Но вскоре он узнал, что и Лизи не мать мальчика.


Еще раз о любви

Страстный роман Шарлот Чендлер и Рикардо ди Наполи закончился расставанием. Спустя восемь лет Рикардо узнает, что у него есть дочь. Сумеют ли герои снова быть вместе, хотя бы ради ребенка?OCR: Tomi; Spellcheck: Ната.


Ангел во тьме
Автор: Catelyn May

Вильхельм Мельбург привык ходить по лезвию ножа, каждый день рисковать собственной жизнью ради дела,которому служит уже много лет. Но чувство, вспыхнувшее помимо воли, вопреки всему, в холодных застенках СС заставляет забыть о благоразумии и осторожности. .


Дева Солнца. Джесс. Месть Майвы

В двенадцатый том собрания сочинений вошли два независимых романа и повесть, относящаяся к циклу «Аллан Квотермейн».


Побег на спорную руку

Но и без этого характер мисс Гарднер был далеко не сахарным. Об этом с успехом говорил ее твердый подбородок, прозрачно намекая на ее потрясающее упрямство, капризность и общую вздорность нрава. Спорить с ней опасался даже сам генерал, поскольку в этих спорах он неизменно проигрывал с самым разгромным счетом. Но лучше всего о характере Аннабэл говорило ее детское прозвище, которое прилипло к ней намертво. По имени ее давно не называли не только родственники, но и знакомые, посчитав, что если имя отражает ее ангельскую внешность, то прозвище метко указывает на ее нрав.


Стоит только пожелать

Полагаете, желания сбываются только в сказках и принцы на дороге не валяются? Эдит думала так же, бредя по широкому тракту навстречу Англии и браку по расчету.«Уверена, найдется среди английских дворян романтичный дурачок, который поверит в мою слезливую историю и, не долго думая, обзаведется молодой очаровательной женой-француженкой. Скажете, цинично? Так ведь и жизнь не сказка о невинных девах и благородных рыцарях. Вот если судьба возьмет да и бросит к моим ногам принца, тогда я признаю, что ошибалась, но что-то мне подсказывает…Тут ветви густого придорожного кустарника подозрительно зашумели, и прямо передо мной в дорожную пыль вывалился потрепанный человек…».


Мадемуазель Каприз

Валентина Лефевр была дочерью французского офицера, обосновавшегося на Мартинике в незапамятные времена, еще до ее рождения. Мать умерла, дав девочке жизнь, так что Валентина совсем ее не помнила. Жак Лефевр был больше приучен к командованию солдатами, чем к воспитанию дочери. Он обращался с ней, как с игрушкой, боясь сломать, но не зная, что с ней делать. Задаривал ее подарками, но никогда в достаточной мере не занимался ее воспитанием, переложив это занятие на плечи своих сестер. Умерев два года назад, Жак Лефевр оставил дочь на их попечение, чем совсем не удивил ни Валентину, ни теток, которые видели девочку гораздо чаще, чем родной отец.


Наследники замка Лейк-Касл
Автор: Лили Крис

Англия, 1256 год. В жилах Генриха и его сестры Жюльетт течет кровь благородного Ричарда Львиное Сердце. Однако поразительное сходство с могущественным предком становится проклятьем. Чудом спасшись от мести принца Уэльского, Генрих получает от барона Шарля предложение взять в жены его прекрасную дочь Кэтрин. Тем временем Жюльетт попадает в сети дворцовых интриг. Принц Уэльский желает сделать Жюльетт своей фавориткой, даже против ее воли… Враги потомков королевской крови сильны и коварны. Но наследников замка Лейк-Касл ничто не остановит.


Фокусники

Однажды в Жмеренке с пассажирским поездом «Черноморец» шедшим из Одессы в Киев произошел странный случай. Что-то произошло с тринадцатым общим вагоном — то ли поез от него отстал, то ли он от поезда. А все началось с того, что один из пассажиров решил развлечь попутчиков показывая фокусы.© cherepaha.


Голая девка, или Обнаженная с кувшином

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фёдор Курицын. Повесть о Дракуле

В центре романа три героя – великий князь Иван III, его жена Софья и государев дьяк Фёдор Курицын. Иван III ведет политику усиления государственной власти, собирает в единое государство русские земли, волею судьбы оказавшиеся в составе Литвы. Софья, дочь Морейского деспота Фомы, властителя Пелопоннеса, племянница последнего византийского императора Константина, после захвата турками Константинополя бежит в Рим, где воспитывается при дворе папы Римского. Выйдя замуж за Ивана III, она оказывает большое влияние на великого князя.


1000 лучших рецептов мусульманской кухни
Жанр: Кулинария

Эта книга – настоящий путеводитель по мусульманской кухне. Вы научитесь готовить блюда, которые внесут разнообразие в повседневное меню, а также станут оригинальным украшением праздничного стола. С помощью этой книги вы удивите свою семью и гостей необычным и очень вкусным кушаньем и познакомитесь с богатыми вековыми традициями мусульманской кухни.