Никоноров Александр
Достичь смерти
Пролог
Письмо Сарпия, оставленное им в Ордене Переписчиков
Моя семья!
Слишком многое произошло за последние два дня. Честно сказать, я и представить не мог, что все закончится именно так. Не буду портить пергамент и переводить чернила на длительную сентиментальную чепуху, но кое-что сказать все-таки следует.
Я знаю силу. Я познал мощь, которая не снилась даже самым искушенным в искусстве Переписчикам. Я говорил с ша-эной. У меня были видения. Уже сейчас понимаю, насколько я опасен, однако соглашаться на заточение не буду ни под каким предлогом - рискую повторить судьбу пленников Лодронбата. А передать кому-то силу ценой собственной жизни - тем паче. Узнав, что это за брея, я не доверю его никому из вас, при всем моем уважении. С этим надо кончать. И я сделаю то, что требует Кодекс Переписчиков.
После Испытания я так и не сомкнул глаз. Все взвешивал, гадал, прикидывал... Может, переборю? Может, вы, достопочтенные Жрецы, сможете вылечить меня? Изгнать темную сущность и замуровать в тюрьму понадежнее, раз уж справиться с ней до сих пор невозможно. Но если вы не вытащите ее из меня, то замурованным предстоит быть и мне. А способа бороться с ша-эной у вас нет. В таком случае ей лучше погибнуть. Вместе со мной.
Остаться рядом с вами мне не позволит совесть. И Кодекс. Я не хочу, чтобы кто-то ночью прирезал меня в лучших традициях небезызвестной убийцы Первой и заполучил ша-эну себе. И дело не в том, что я не доверяю вам - я не доверяю ей. Признаюсь, мне слабо верится в то, что на Испытании именно я смог породить заклинание такой мощности, которое пошатнуло надежные стены не просто тайника, но самого сафекса! Треклятая амфора должна была остаться в целости! Думаю, меня подставили. Поступок останется на совести того, кто заварил эту кашу. Но письмо о другом.
Я все обдумал и принял решение: я ухожу. Оставаться рядом с людьми опасно до тех пор, пока жива ша-эна. Жаль, что ее нельзя победить. Но можно уничтожить вместе с носителем, и, раз уж мне выпала такая задача, я доведу дело до конца. Спасение мира - большая честь. Большая, но грустная. Я направляюсь к Ондогорану, прямиком к Проводникам. С ними я постараюсь договориться о том, чтобы они открыли Врата и выбросили меня в Бездну.
Я доверяю вам и надеюсь на ваше благоразумие. Вы вряд ли удивитесь, не обнаружив меня в комнате. Так надо. Пожалуйста, проявите трезвость ума и не следуйте за мной. Так будет безопаснее для всех.
В последнее время в Ордене творятся странные вещи. Я не узнаю людей. Улыбки все чаще фальшивые, а разговоров в спину стало больше, чем в лицо. Жрецы больше напоминают подростков, нежели опытных мастеров Переписывания, коим следовало бы привносить новые знания и воспитывать последующие поколения Переписчиков. Вы погрязли в недомолвках.
Прошу, сохраните письмо. Когда-нибудь закончится наша сила, исчезнет Орден, поутихнут войны, мир переполнится и погрязнет совсем в других проблемах... Пускай наши потомки удостоверятся, что в эти времена в Ордене еще не все было потеряно (да простится моя спесь).
И тем не менее, с вами было тепло и уютно. Спасибо, что заменили мне родителей. Спасибо, что обучили и сделали из меня того, кто не страшится погибнуть. Я не подведу.
Пожалуйста, не гневайтесь и поймите меня правильно.
Навечно ваш,
Пока еще Сарпий.
П. С. Альтеро и Талемано ничего не знают, поэтому не мучайте их.
Переписчики столпились в Приюте Слов.
Просторный зал для переговоров никогда не видывал такой толчеи. Его перламутровые стены привыкли к сбегавшим по ним ручейкам, а самым громким звуком был плеск от множества каскадных водопадов. Брызги оставались висеть в воздухе мелкими частицами, отчего в Приюте Слов всегда было свежо и прохладно. Стены помнили, кому принадлежали самые быстрые движения - цветастым рыбам, что юрко плыли вертикально вверх по водяным столбам, подпирающим потолок. С бьющих хвостов срывались капли и, блеснув в свете золотых шаров, падали на пол. Стены помнили. Пожалуй, будь они людьми, им было бы в пору умиротворенно улыбаться. Однако, будь они людьми, сегодня их улыбкам пришел бы конец.
Толпа пестрела цветными плащами и разномастным оружие; у кого-то из-за спины виднелось древко копья, кто-то нервно натягивал тетиву лука, чья-то ладонь крепко сжимала эфес огромного двуручника. Здесь собрались члены Ордена Переписчиков. Открыто о собрании не сообщалось, но в Приют Слов стеклись практически все. Мест на всех не хватило. Кто помоложе - стоял в толпе и вытягивал шею, чтобы услышать каждое слово и не пропустить ни одного жеста Жрецов. Те сидели за круглым столом, который обступили Переписчики постарше и Провожатые. В центре содеянного из графитового мрамора стола была отлита изящная статуэтка - гладкая, обтекаемая, словно свисающая с козырька крыши сосулька. В ней легко угадывался шар с возложенным на вершину продолговатым бруском. Символ Ордена. Знак Баланса. Его копия, увеличенная в несколько раз, красовалась на центральной площади цитадели Переписчиков. Статуэтка была исполнена так искусно, что издали ее можно было бы спутать с ледяной скульптурой.